Аделин Грейс - Все звёзды и клыки
- Название:Все звёзды и клыки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112633-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аделин Грейс - Все звёзды и клыки краткое содержание
И лишь четверо из них способны противостоять ей:
ПРИНЦЕССА,
готовая пойти на все, чтобы вернуть себе трон.
ПИРАТ,
намеренный восстановить справедливость.
МАГ,
желающий защитить свою любовь.
РУСАЛКА,
мечтающая о мести.
Одна из них приговорена к смерти. Другой – проклят. Третий – предал корону. Четвертая – заключена под стражу. У них есть лишь один шанс, чтобы уничтожить темную магию и спасти королевство от зла, завладевшего их душами.
Все звёзды и клыки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я с трудом сдерживаю улыбку, но что-то подсказывает мне, что Бастиан все равно знает, что я чувствую, и понимает мое возбуждение. Вода – его дом, и хотя я люблю свой остров и отведенную мне роль, часть меня завидует свободе пирата. Ему не нужно заботиться ни о ком, кроме себя: интересно, каково это?
– Справедливо, – киваю я. – Но осталась еще одна вещь, которую я бы хотела обсудить.
Он и так знает, о чем я хочу поговорить. Бастиан поворачивается к Феррику, и тот делает осторожный шаг назад, выставляя вперед свою рапиру. Его правая рука подрагивает и становится еще немного длиннее. Я стараюсь не смотреть на формирующуюся плоть, не прекращая удивляться этой странной магии.
– Я не уйду, – твердо говорит он. – Пока Амора будет с тобой, я не отойду от нее ни на шаг. Как ее жених, я поклялся защищать ее при любых обстоятельствах.
Уголок губ Бастиана дергается вверх, и он поднимает бровь.
– Жених, надо же. Простите мое невежество, я даже не знаю, как умудрился проглядеть эту искру, сияющую между вами.
Грудь Феррика медленно поднимается и опускается, пока он смеряет Бастиана уничижительным взглядом, но пират не обращает на него никакого внимания.
– В любом случае тебя придется кормить, а я на это не рассчитывал. Скажи, почему я не должен отправить тебя за борт, чтобы ты мог вплавь добраться до Ариды? – в вопросе Бастиана звучит беззастенчивое любопытство. И все же в его присутствии мне не по себе. В нем есть та же жизнерадостность, та же житейская мудрость, что и у моего отца. Все потому, что он – мореплаватель. У меня внутри вспыхивает зависть, и я чувствую, как она пускает свои корни.
– Ты знаешь, почему я должен остаться, – Феррик выпрямляет спину, старательно отводя взгляд от своей отрубленной руки. Это ничуть не смущает пирата, и он тут же опускает глаза вниз. Я нагибаюсь, чтобы поднять руку с палубы, и морщусь, когда она безжизненно повисает в моей хватке. Его пальцы станут отличным дополнением к содержимому моей сумки, когда я обломаю их один за другим. Все остальное пойдет на корм рыбам.
Феррик может без особого труда регенерировать практически любую часть своего тела, и я могу использовать это себе на пользу. Но он недооценивает собственные таланты, забыв упомянуть свое невероятное мастерство в исцелении. Мы собираемся бороться с мужчиной, чьи многочисленные последователи хотят моей смерти, так что иметь при себе лекаря – не такая уж плохая идея.
Но если он хочет присоединиться к нам, мне нужно разъяснить ему условия.
– Оставайся со мной, если хочешь, – говорю я. – Но если ты ослушаешься моего приказа и будешь действовать самостоятельно или решишь провернуть что-либо у меня за спиной – я брошу тебя за борт. На кону стоит судьба всего королевства, и мы не можем допускать ошибок.
Феррик тяжело сглатывает. Они с пиратом обмениваются молчаливыми взглядами. Бастиан с довольным видом показывает на корабельную доску, а затем изображает шаги с помощью двух пальцев и издает звук, похожий на всплеск воды.
Щеки Феррика горят, когда он опускает голову в поклоне.
– Как пожелаете, принцесса.
Узел, затягивающийся в моей груди все это время, ослабевает, и тело постепенно расслабляется. Мы отправляемся в путешествие.
– Значит, решено? – Бастиан отталкивается от грот-мачты, на которую он облокачивался спиной. – Мы договорились?
Мы с Ферриком смотрим друг на друга: мне интересно, хватит ли ему дерзости выразить протест. В конце концов он кивает, и я с улыбкой протягиваю руку Бастиану. Он с удовольствием обменивается со мной рукопожатием.
– Добро пожаловать в команду, – его слова согревают мою изголодавшуюся по приключениям душу, и я впитываю их, как губка.
Я – Амора Монтара, принцесса Визидии, будущий Верховный Анимант.
Я – правильный выбор. Единственный выбор. И я смогу защитить свое королевство.
Глава 8
Бастиан ведет нас на нижнюю палубу, и хотя я уже знаю, что на борту нет ни души, мне все еще странно видеть это своими глазами. Это маленькая бригантина, и все же я никогда не слышала о судне, которое может обойтись без команды. Что он имел в виду, когда сказал, что без него не будет корабля? Бастиан не обладает магией, и все же его корабль плывет сам по себе, подчиняясь немым приказам своего хозяина. Так просто он ничего мне не расскажет, но у меня еще достаточно времени, чтобы выведать его тайны.
Отсутствие команды означает, что нам с Ферриком достанутся разные каюты. Это крошечные комнаты с подвесными койками, но меня это не тревожит: когда вокруг открытое море, я даже не хочу думать о сне.
– У тебя нет ничего, в чем я могла бы спать? – спрашиваю я, и Бастиан хмурится, стоя в дверях.
– Не каждый день на борту «Смертной Казни» появляются принцессы, – в его голосе не звучит ни капли оправдания. – Ты не можешь спать в своей одежде?
Я поднимаю бровь.
– Это церемониальный наряд, в котором я только что убила человека. Так что нет, я не буду в нем спать, но спасибо за предложение. А под платьем у меня только кожа, которую я бы предпочла прикрывать, учитывая, что нахожусь на пиратском корабле.
Бледные щеки Феррика вспыхивают румянцем, а на лице Бастиана отражается притворный гнев.
– У «Смертной Казни» дикий нрав, но все же она дама. Я бы не посмел оскорбить ее чувства, позволив тебе расхаживать по кораблю совершенно голой, – он произносит последнее слово с напускным отвращением, но в его тоне слышится плохо скрываемый интерес. – Я найду для тебя что-нибудь подходящее, а потом ты сможешь подыскать себе что-нибудь в Икае. Это портовый городок неподалеку от берега Морната.
– Я знаю, где это, – я стараюсь не обращать внимания на то, как мой желудок трепещет с тем же отчаянным нетерпением, какое я обычно испытываю, когда придворный повар подает к столу джиннаду – мое любимое пирожное. Конечно, я никогда не была в Икае, но знаю об этом городе из рассказов Юриэля и тети Калеи. Это родина самых ярких украшений и модных нарядов, где мне всегда хотелось побывать. Каждый год тетя привозит мне местные платья, и они тут же становятся моими любимыми. Все, что там производят, отличается роскошью и яркой красотой, а значит, и цены там соответствующие.
Я бросаю на Бастиана оценивающий взгляд: его алый сюртук просто безупречен, а ткань куда более плотная, чем можно найти в швейных мастерских Ариды. На самом деле, его наряд еще лучшего качества, чем я думала – с тончайшим узором из золотой нити, вышитым на манжетах. Чтобы украсить сюртук золотом и отпечатать на запонках королевский герб, ему пришлось бы заплатить круглую сумму придворному портному. Или он просто украл эту одежду? Но его штаны тоже вышиты золотой нитью и прекрасно скроены, и, хотя он живет на корабле, его волосы тщательно подстрижены и уложены. Не удивительно, что он с легкостью выдал себя за посла: его внешний вид достоин похвалы. Особенно в сравнении с Ферриком, чей изумрудный мундир висит у него на плечах, а брюки, наоборот, слишком плотно облегают ноги. Это превращает его фигуру в перевернутый треугольник. Он выглядит так, словно украл свою одежду с корабля, потерпевшего крушение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: