Дункан Мак Грегор - Город Плененных Душ
- Название:Город Плененных Душ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Тролль
- Год:1996
- ISBN:5-87365-028-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дункан Мак Грегор - Город Плененных Душ краткое содержание
Конан идёт из Кутхемеса в Замбулу. Время действия — несколько недель.
«Полная несуразность. Даже если не обращать внимание на стиль — сюжет тот ещё: всемогущий колдун, чуть ли не бог, раз сумел из ничего (sic!) создать целый город на самообеспечении, вдруг загорелся желанием заполучить способность шмалить молниями Митры (на фига ему какие-то молнии?), причем использовать таковые можно до первого употребления их во зло (так сказал Мэнсон, их придумавший). При всём при том в тексте говорится, что колдун это кто угодно, только не сумасшедший».
К. ФаустовскийГород Плененных Душ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не знаю.
— Не знаю, не знаю, — проворчал Конан. — Ладно. Скажи-ка, ты пытался выбраться отсюда?
— Да, — оживился Иену. По всей видимости, его очень волновала эта тема. — Я несколько раз выходил за ворота, но тут же появлялись какие-то ужасные существа и мне приходилось бежать обратно.
— Они не трогали тебя?
— Нет.
— Странно. Акселю они оставили на память шрамы на руках и на ногах, а ты…
— О, Конан, ты уже познакомился с Акселем?
— Пока только с ним. Теперь еще и с тобой.
— Аксель хороший человек. Он настоящий жрец Митры. Правда, бывший… Мы не раз толковали с ним, как можно уйти отсюда, но так ничего и не придумали. А потом он стал каким-то… отстраненным.
— Мало ли… Послушай, у тебя нет плана этого города?
— Нет. Но у Акселя есть карта равнины. Он составил ее вместе с Игалием, кузнецом. Игалий — старожил. Он уже много луп живет здесь,
— Вот что. Приходите ко мне сегодня ночью. Предупреди Акселя и кузнеца, пусть захватят с собой карту равнины. Аксель знает, где я живу. Что ты так смотришь на меня?
Юноша и в самом деле смотрел, не отрываясь, прямо в глаза Конану.
— Я спрашиваю, что ты уставился на меня? — рассердился Конан, чувствуя, как в груди поднимается теплая волна. Почему? Да, ему сразу понравился этот юнец, но сейчас происходило что-то странное. Чувство, охватившее вдруг варвара, совсем не было похоже на обыкновенную симпатию к приятному человеку. Кром! Да это же… У него никогда не было таких наклонностей, которые часто встречаются у стигийцев и вендийцев. Никогда в жизни его не привлекали юноши, даже мысли подобной не возникало. Почему же сейчас… Несомненно, здесь водятся маги! Не может быть, чтоб их не было! Они есть, и они поступили с Конаном как грязные свиньи. Влечение к юноше! Кром! Конан готов был рычать от ярости. Ничего, он доберется до этих ублюдков, он покажет им… Но, поскольку ублюдки находились пока в неизвестном месте (и сейчас, наверняка, весело смеялись над ним), Конан всю свою ярость обратил на юношу.
— Что тебе надо от меня? Пошел вон отсюда, сопляк! Иену в изумлении посмотрел на Конана, хотел что-то сказать, но варвар, издав невразумительный рык, стукнул кулаком по столу и крикнул на весь зал:
— Пошел вон, я сказал! Чтобы духу твоего здесь не было!
Юноша поднялся, зардевшись, постоял мгновение, в недоумении и гневе глядя бархатистыми глазами в глаза Конану, и быстро вышел из кабачка. Посетители тоже смотрели на варвара удивленно. Видно было, что к таким выходкам здешний люд непривычен. А Конан не обращал на посетителей никакого внимания. Отдышавшись и успокоившись немного, он решил выпить и забыть обо всем. Забыть хотя бы на ночь. Если не получится навсегда…
Глава 2
В крошечной темной каморке без окон, освещавшейся лишь тонкой свечкой, сидел на деревянной скамье человек. Возраст его трудно было определить — длинные темные волосы, чуть подернутые сединой, чистое безбородое лицо без морщин, глубокие зеленоватые глаза — ему можно было дать и тридцать лет, и сорок, и пятьдесят. Но всякий, кто присмотрелся бы к нему внимательно, без колебаний сказал бы: этот человек прошел половину своего пути к Серым Равнинам. А сейчас он выглядел так, словно Серые Равнины уже отражались в его зрачках. Потухший взгляд, поникшие плечи — что-то угнетало его, что-то не позволяло смотреть с присущей ему в лучшие времена прямотой и уверенностью.
Скрипнула дверь — и человек вздрогнул, вздохнул прерывисто, поднял глаза. Перед ним стоял огромный тощий старик с лицом ястреба, но ястреба не гордого, а хитрого и порочного. Седые жидковатые патлы его были заправлены за острые уши, углы тонких губ брюзгливо опущены, а в маленьких глазах явственно сквозила насмешка. Так он смотрел на сидящего человека. Спустя несколько мгновений старик приподнял руки — черные рукава длинного платья взметнулись — и фиглярски протянул их к сидящему:
— Ну, упрямый друг мой, ты подумал над моим предложением?
Голос его оказался неожиданно сильным, но не чистым, а словно простуженным. Сидящий покачал головой:
— Не знаю, что ответить тебе, Майорк. Кажется, ты не понимаешь, о чем просишь.
— Не прошу, непонятливый друг мой, не прошу. Требую! Все преимущества на моей стороне, не так ли?
— Так… Но ты не первый день живешь на свете, Майорк, ты должен понимать, что такие решения даются совсем не просто. Мне нужно подумать еще.
— О чем тут думать? — взвизгнул Майорк, который очень не любил, когда ему напоминали, что он не первый день живет на свете. — О чем тут думать? Ты пользуешься моей добротой, неблагодарный друг мой. Любой приличный маг на моем месте давно исполнил бы все свои угрозы. Я мягок, я дал тебе достаточно времени! За это время я, с моими способностями, овладел бы нужными мне знаниями, а ты бы сейчас уже обнимал свою дочь.
— Прошу тебя, Майорк, не говори о моей дочери…
— Как же ты утомил меня, Гром. Кстати, почему тебе дали такое громоподобное имя? И кто?
— Так решил Учитель. Я не выбирал себе имени.
— Но должно же оно что-то значить?
— Наверное.
— Ты просто не хочешь говорить, упрямый друг мой.
— Оставь, Майорк. До имени ли мне сейчас.
— И все-таки я хотел бы знать… Впрочем, оставим до следующего раза. Пока меня больше волнует другое. Когда мы приступим к занятиям?
— Подожди, не торопи меня. Может быть, черному магу ничего не стоит нарушить клятву, но простому человеку это сделать гораздо сложнее.
— Разве ты простой человек? Ну, об этом мы еще побеседуем. Я жду до следующей лупы, скрытный друг мой. А затем… ты знаешь, что будет.
— Прошу тебя, Майорк…
— Ну, что еще?
— Не называй меня «друг мой».
Когда маг, в раздражении взмахнув рукавами как крыльями, выскочил из каморки, тот, кого он называл Громом опустил голову. До сих пор он еще как-то держался, но было ясно, что Майорк долго ждать не будет. Грома ничуть не обнадеживало шутовское поведение мага.
Он знал — Майорк обладает страшной силой, и в этом он ничуть не уступает самым могущественным магам Черного Круга. Кроме того, он был невероятно тщеславен. Тщеславие его в последнее время особенно приобрело какую-то болезненную окраску. Как говорили Грому, маг всегда совершал удивительные по изобретательности гадости, но при этом кичился своим добродушием, своей мягкостью… Да чем он только не кичился! Вздорный старик, Майорк к четырехсотлетию стал совсем невыносим: вдруг решил овладеть знаниями и умениями, которыми обладают лишь слуги Митры. «Весь мир будет мой!» Эти слова черного мага и смешили и пугали Грома. Слишком хорошо он знал действительные способности Майорка. Притворщик и лицедей, что творил он в своем маленьком, на вид скромном, а внутри роскошном доме? Этого не знал никто. Чудовищная сила, умноженная за сотни лет упорством, хитростью и тщеславием, впитавшая в себя кровь и страдания, делала мага неуязвимым. Так считал Гром, не представляя себе пока, что можно сделать. Да, он — слуга Митры, взысканный светлым богом! Но сейчас он был так же слаб, как и обычный человек. Майорк подстроил ему потрясающую по своему коварству ловушку. И поэтому Гром тянул время, надеясь на чудо и боясь даже думать о дочери. «О, Митра, — бормотал он в полузабытьи, — не силы прошу у тебя, Пресветлый! Помоги устоять слуге своему… Пошли мне божественное озарение, чтобы я знал, что делать. Я не могу потерять дочь. Не могу… Не могу…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: