Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня
- Название:Солдаты Оборотня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня краткое содержание
Солдаты Оборотня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Лично, это потому что вы нанесли оскорбление моей дочери и генералу армии Ресиду.. Я не вижу смысла теперь скрывать очевидное для вас.
Я стоял и ждал своей судьбы
- Но за вас заступились. Причем тот человек, который не раз доказывал свою преданность империи успешными миссиями. Я не смог отказать ему в этой просьбе.
Дэвлин посмотрел в сторону
- Пожалуйста, проходите капитан
Я оглянулся, и глаза мои расширились от удивления. Передо мной стоял Эдгар. Тот самый человек, который предлагал Доротее прирезать меня на перевале! Тот, кто дал уйти этой ведьме!
- Он взял на себя личную ответственность за вас - голос командующего доносился до меня откуда-то издалека - Я поверю. В последний раз. Так что у вас появился шанс искупить свою вину.
Дэвлин перевел свой взгляд на Эдгара
- Итак, капитан, вы ручаетесь за этого человека?
- Да, господин генерал-лорд - произнес Эдгар - этот человек честно служил и имеет право на искупление своей вины
Дэвлин одарил меня тяжелым взглядом, затем посмотрел на Эдгара
- Пусть так и будет, капитан - кивнул Дэвлин - вас же лейтенант разжалуют в сержанты и переведут в отряд разведчиков лейтенанта "Ледяного". Его рота сейчас переподчинена полку "Эдельвейс". Шанс уцелеть у вас небольшой. Но он есть. Думаю, к такому как вы это будет справедливое отношение.
- И ещё запомни, сержант - на моем звании он сделал упор - Если ты где-то ляпнешь о том кто моя дочь - будешь умирать долгой и мучительной смертью. И в этом случае тебе не поможет даже император. Надеюсь, это вы уяснили?
- Да, господин генерал-лорд - прохрипел я
- Теперь идите. К вечеру вы должны уже быть в вашем новом отряде.
- Слушаюсь, господин - я развернулся ища глазами Эдгара, но того уже нигде не было видно.
Когда я вышел из палатки, над лесом поднималось солнце, и небо окрашивалось в светло-голубые тона. Впервые за последние дни.
Глава 5. Старые союзники. Новые планы
- Ну, наконец! А то я уж думал, что мы тебя угробили!
Доротея с трудом разлепила глаза. На ресницах запекся гной, и ей пришлось помогать себе пальцами.
- Где я?
- У своих друзей. Вернее друга
Девушка с трудом повернула голову в сторону говорящего
- Яра?! - лицо девушки вытянулось от изумления
- К твоим услугам, дорогая - мужчина улыбнулся краешком рта и, взяв руку Доротеи, поцеловал её
Она брезгливо отдернула её, почувствовав, как он лизнул её кожу
- Ты не ответил на мой вопрос - в голосе почувствовалось раздражение
- Отвечаю сразу на оба - щегольски подстриженная бородка пирата делала его похожим на богатых молодых бездельников Элидира - Да. Это я. И мы сейчас находимся в местечке "Снежный камень". Мало того, ты лежишь в моей постели, укрываешься моим одеялом, и теперь оно будет хранить твой запах и твое тепло. Чему я очень рад!
- Теперь придется избавляться от вшей! - Доротея откинула колючее одеяло, тут же почувствовав холод.
Увидев свою одежду, она поднялась и аккуратно ступая по сырой соломе, подошла к покосившемуся столу нисколько не стесняясь своей наготы
- Невежливо с твоей стороны оскорблять своего спасителя - Яра изобразил обиду
- Да брось - Доротея натянула штаны - я и не думала тебя оскорблять. Просто себя пожалела. Кстати насчет второго спасителя. Того, что вытащил меня из той крысиной ямы?
- Он сейчас колет дрова. Мы хотели растопить камин, чтобы было не так холодно
Доротея фыркнула
- Как трогательно! Два благородных господина ухаживают за дамой сердца!
- Знаешь, - голос Яры стал холодным - когда ты спала, ты мне нравилась куда больше!
- Правда? А по твоей шишке и не подумаешь - Доротея с издевкой посмотрела на Яра
Густо покраснев, пират резко развернулся и направился к двери
- Позови своего помощника. Пожалуйста, дорогой - ехидный голос Доротеи нагнал Яро уже на улице
Посмотрев на закрывшуюся за ним дверь, девушка оглянулась. Обстановка была очень скромная. Дела у братства видно шли не столь хорошо, как принято считать в Аэроне. Для старпома одного из самых знаменитых пиратов "Северного архипелага" две деревянные табуретки, стол и узкая кровать - совсем не то, что принято называть пиратским достатком. Доротея подошла к узкому окошку, откуда открывался вид на серые воды Северного моря. В воздухе кружились первые в этом году снежинки. Низкие, корявые деревца, вцепившиеся в каменистую землю гнулись под порывами ветра. Она поежилась и посмотрела на почерневший камин. Топят тут только в самые лютые морозы, потому как дерево на островах архипелага на вес золота. Тяжелая, обитая шкурами, дверь скрипнула, и на пороге появились Яра и Лотерн, её второй спаситель.
Он все ещё был в форме имперского солдата, но нашивки были содраны. Серые нитки болтались на месте, где располагались знаки отличий имперских войск. Он с нескрываемым обожанием смотрел на Доротею. Открытый, честный взгляд немного смутил её. Она впервые засомневалась в своем решении, но тут, же взяла себя в руки. Доротея не могла себе позволить наступать нате-же грабли во второй раз.
- Позволь мне отблагодарить тебя - она приветливо улыбнулась Лотерну и подойдя к нему нежно обняла того за плечи
- Сспасибо, госпожа - пробасил Лотерн
Она чуть отстранилась от него и посмотрела на его смущенное лицо. И снова сомнение стало закрадываться к ней в душу.
- Сейчас мы зажжем камин, и вам будет....
Он не смог договорить. Холодная сталь вошла точно между ребер и поразила сердце Лотерна. Охнув, он осел перед Доротеей на колени, а потом повалился на спину. Костяная ручка кинжала торчала в его груди словно клюв птицы
- Ты рехнулась!! - испуганный голос Яро сорвался на писк
Доротея с каменным выражением на белом лице смотрела, не отрываясь на подрагивающего в предсмертных конвульсиях Лотерна. Потом медленно переведя взгляд на Яро охрипшим голосом произнесла
- Разведи огонь. Мне очень холодно - затем чуть помедлив - И убери его.
Пока пират кряхтя, вытаскивал отяжелевшее тело Лотерна на улицу, а затем таскал наколотые дрова и разжигал камин, Доротея сидела возле окна и наблюдала за пиратом. Она отметила, что Яро старается не поворачиваться к ней спиной. Раньше её это позабавило бы, но теперь был совсем не тот случай.
Она решила, что не стоит более его раздражать. Когда в камине затрещало пламя, и в комнате уютно запахло горьковатым дымом, Доротея решила больше не молчать
- Яро - тихо произнесла она - я должна была это сделать
Пират отошел от разгорающегося огня и посмотрел на свою гостью
- Можно узнать причину?
- Это не связано лично с Лотерном - девушка покачала головой
- Вот как? Но убила, ты именно его
- Один раз я уже поверила одному такому спасителю
- Он тебя предал?
- Он оказался офицером тайной службы. Моя доверчивость стоила мне наступления на Йервард, да и вообще в поражении у Развилки есть заслуга этого человека
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: