Роберт Говард - Короли ночи

Тут можно читать онлайн Роберт Говард - Короли ночи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство КЛФ Сталкер, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Говард - Короли ночи краткое содержание

Короли ночи - описание и краткое содержание, автор Роберт Говард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу классика западной фантастики Роберта Говарда вошли увлекательные приключенческие повести и рассказы о диких племенах пиктов, действующих и в гиперборейские времена, и во времена заката Римской империи, и во времена викингов.


СОДЕРЖАНИЕ:

Короли ночи

Ночь волка

Мечи Северного моря

Храм скверны

Тигры моря

Утерянная раса

Королевство теней

Фрагмент

Люди тени

Волки по ту сторону границы

Драгоценности Траникоса


Художник А. В. Шахрай

Короли ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Короли ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Говард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как раз когда пикт пил свое пиво, а Кормак думал, как бы втянуть его в разговор, менестрель затянул одну из своих диких песен. В ней он называл вождя Волком из Альбы, самым великим кормильцем воронов. Пикт в пьяном угаре вскочил на ноги и стал стучать кружкой об стол. Он не помнил себя: пикты обычно пьют легкое пиво и не приучены к тому пойлу, которое подавали здесь.

— Это правда, — заплетающимся языком бубнил он. — Эохайд Мак Алибе — великий воин, но не самый великий в Каледонии. Кто равен величием восседающему на древнем троне пиктов королю Брогару?

А второй после него — это Грулк. Это я — Грулк Разящий! В моем доме, в Гротго, есть циновка, сотканная из скальпов бриттов, англов, саксов и шотландцев тоже!

Кормак нетерпеливо пожал плечами: эта пьяная похвальба могла привести только к тому, что такой же пьяный и оскорбленный шотландец убьет крикуна. Но уже от следующей тирады пикта он с трудом сдержал себя.

— Кто, как не Грулк, — кричал дальше пикт, — захватил самую красивую женщину? Нас было пятеро в ладье, и ветер отогнал ее на юг, к землям Геринта. Мы искали воду, а вместо этого нашли в глубине леса трех бриттов, парнишку и двух красивых женщин. Мальчика я убил сам — он рвался в бой, а женщин — в ладью, и дальше, на север, на Гротго! — тут он завыл от возбуждения. — Когда старый Гонар, верховный жрец, посмотрел на ту, что звала себя Атлантой, он крикнул, что она посвящена богу Луны, потому что носит на груди его символ, который лишь только он может увидеть. И вместе со второй, Марицей, выслал ее на Шетланды, на остров Алтарей. Это дочь бриттского вельможи, боги будут рады ей!

— Когда это было? — спросил Кормак.

— Они отплыли три недели назад. Еще не наступила ночь Жертвы Луны… Но ты сказал, что я вру!..

— Выпей и забудь об этом, — буркнул кто-то из собутыльников и подал ему полный кубок.

Пикт схватил его обеими руками и опустил в него лицо. Он пил огромными глотками, и напиток стекал на его голую грудь. Кормак поднялся. Он уже знал все, что ему было нужно, и думал, что пьяная компания не заметит его внезапного исчезновения. Он боялся, что будет трудно выбраться за стену. Но главная трудность была в другом — Сигул обходил стол и приближался к нему.

— Что, Парта, ты так быстро утолил жажду?

Резким движением он сдвинул Кормаку шлем на затылок. Тот в бешенстве оттолкнул его руку, а Сигул восторженно завопил:

— Эохайд! Мужи Каледонии! Вор и лжец между нами! Вся честная компания ошеломленно уставилась на него.

— Это Кормак! — Сигул потянулся к мечу. — Кормак Мак Арт из банды Вульфера Хосаклирфа!

Кормак прыгнул, как раненый тигр. Сверкнул металл, и голова Сигула покатилась под ноги остолбеневшим шотландцам. Они повскакали с мест, но Кормак был уже у дверей. Воины, увидевшие его бегущим от дома вождя, без лишних вопросов погнались за ним. Пьяные высыпали во двор, бранясь и громко повторяя имя их гостя. Услышав это, все селение бросилось в погоню. Кормак тенью пробирался между домами. Он добежал до неохраняемого участка стены и молниеносно оказался по другую ее сторону. Он несся в сторону леса, но понял, что преследователи сориентировались и знают, куда он направляется. За ним бежало множество вооруженных людей. Пират мчался пригнувшись, в любую минуту ожидая стрелы в спину. На его счастье, шотландцы были плохими лучниками. Один из преследователей почти настиг его. Кормак обернулся, чтобы его задержать, но оступился на камне и упал на колени. Вдруг из-за деревьев появилась могучая фигура, и почти одновременно с ее появлением на Кормака свалилось мертвое тело шотландца. Кормак вскочил. Погоня была уже близко. Хант с волчьим рыком повернулся к подбегающим. Кельт поспешно втащил его в лес. Вокруг они слышали хруст веток — погоня была рядом, но теперь они двигались медленнее, перебегая от дерева к дереву, а когда преследователи оказывались слишком близко, прятались в кустах. Вдруг послышался собачий лай.

— Чтоб на них обрушились зараза и демоны! Псы приведут всю эту шайку на наш корабль. Другого выхода нет, придется плыть.

Они повернули под прямым углом к берегу. На маленькой полянке наткнулись на трех шотландцев. Один из них бросился на Кормака, двое — на Ханта. Противник Кормака хорошо владел мечом — отразил удар кельта и успел ударить его по шлему. Но прежде чем он нанес следующий удар, Кормак одним взмахом отрубил ему ногу, а следующим — отсек голову. Хант в это время одолел одного из нападавших. Другой атаковал отчаянно, и Кормаку показалось, что меч шотландца вонзился Ханту в живот. Однако тот схватил врага за горло, оттолкнул и ударил так, что меч сломался на позвонках врага. Потом Хант вырвал меч противника из своего живота.

— Он тяжело тебя ранил? — Кормак уже был рядом. Он попытался снять с него одежду и остановить кровь.

— Царапина! — Хант нетерпеливо оттолкнул его. — Но меча я лишился. Смываемся отсюда!

Кормак недоверчиво посмотрел на него и быстрым шагом двинулся в сторону берега. Хант без видимых усилий следовал за ним. Все приближающийся лай собак подгонял их. Когда они вбежали на скалистый берег, поросший свисающими над водой деревьями, дыхание Ханта стало тяжелым и прерывистым. Уже был виден мыс, за которым пришвартовался "Ворон". Им оставались какие-то полторы мили.

— А сейчас — в воду! — скомандовал Кормак. — Придется плыть. Нужно обогнуть мыс, через эти отвесные скалы не пройти. Да и собаки не… Что с тобой?!

Хант беззвучно рухнул не землю. Кормак присел и перевернул его на спину. Воинственное выражение на лице ютта сменилось смертельным покоем. Кормак рванул кольчугу, чтобы нащупать пульс, но не нашел его, а когда вытянул руку, оказалось, что она вся в крови. Он не мог понять, каким чудом столь тяжело раненный человек мог бежать так быстро и долго. Услышав совсем рядом собак, он вскочил, сбросил шлем, кольчугу, обувь и пояс — и прыгнул в воду.

В предрассветной мгле Вульфер взад-вперед расхаживал по палубе. Он услышал тихий звук, который явно не был плеском разбивающейся о берег или о борт ладьи волны. Другие тоже его услышали и без команды стали всматриваться в воду. Какой-то человек явно пытался взобраться на палубу.

Наконец полунагой Кормак Мак Арт, поддерживаемый несколькими сильными руками, выбрался из воды и выкрикнул:

— На весла — ив открытое море! Десятки шотландцев в любой момент могут здесь показаться! Курс — на Шетланды, пикты туда увезли сестру Геринта.

— Где Хант? — спросил Вульфер.

— Вбей еще один бронзовый гвоздь в мачту. Геринт нам уже должен десять фунтов. — Печаль в его глазах была в явном противоречии с циничными словами.

V

Марк неспокойно ходил по палубе. Ветер наполнил парус, и корабль стремительно рассекал волны, но для бритта эта скорость казалась скоростью улитки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Говард читать все книги автора по порядку

Роберт Говард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Короли ночи отзывы


Отзывы читателей о книге Короли ночи, автор: Роберт Говард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x