Сергей Гомонов - Тень Уробороса (Лицедеи)
- Название:Тень Уробороса (Лицедеи)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Гомонов - Тень Уробороса (Лицедеи) краткое содержание
Алан Палладас, ученый-биохимик и по совместительству – отец главной героини – при работе с опасным веществом атомием, вызывающим мутации у теплокровных, получает новую формулу. Созданный по ней «эликсир» сулит немало возможностей для нечистых на руку политиканов, и за ним, а также за его создателем начинается настоящая охота. Чтобы не погибнуть, Алану приходится не единожды прибегнуть к помощи своего изобретения.
Тем временем выясняется, что его милая дочурка Фанни тоже даром времени не теряла и уже много лет пользуется «эликсиром», чтобы проворачивать свои мелкомошеннические делишки. Никто и не догадывался о ее махинациях, пока на пути красотки-гречанки не становится странноватый молодой человек, не то шулер, не то рыба покрупнее. Он-то и переворачивает все ее планы, а заодно и жизнь вверх тормашками. Вот такие они, шулеры, – злые!
Тень Уробороса (Лицедеи) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Поздравляю, полковник! — засмеялся Харрис, а затем пожал руку моему папе, который, шаркая ногами и постукивая костылем, вошел в комнату за их с Луисом спинами.
— И ты мне ничего не сообщила? — со смесью растерянности и укоризны в голосе выдавил Чейфер.
Квентин наконец решил повыпендриваться. Очень правдоподобно изобразив стеснение, он спрятал мордашку у меня на плече и все-таки вцепился деснами в свою пятерню.
— Мне нужно было выступить по мировому телевещанию, Луис? — уточнила я и покосилась на причмокивающего от удовольствия обслюнявленного сына. — Куда я должна была сообщить? Номер, которым ты меня снабдил, не отвечал…
— Черт возьми! Прости, Кейт, я ведь не знал… Тот адрес был переименован, да… Черт возьми…
— Кейт, не лучше ли нам пройти в столовую? — предложил отец.
— Па, ну дай мне насладиться мелодраматичностью момента! — не удержалась я: мне хотелось подколоть Чейфера посильнее. — А то ведь ваша братия обожает приходить на все готовенькое. Вот и потешьте мою сентиментальность хоть раз в жизни, а потом отправляйтесь ужинать.
Луис протянул к нам руки. Поупрямившись для приличия, Квентин пошел к своему папаше, и я смогла убежать, чтобы переодеться. В конце концов, на случай затруднений там есть нянька Салма.
Выбор пал на платье, которое не надевалось мной уже лет пятнадцать. Но, как говорила великая мадам Коко, «маленькое черное платье» никогда не утратит своей актуальности и должно быть в гардеробе каждой уважающей себя дамы. А еще мне хотелось подразнить Чейфера. Пусть теперь моя фигура еще дальше от совершенства, чем прежде, но… В общем, я вспомнила, что все-таки являюсь женщиной.
Я затянула «бегунок» «молнии» на спине и, вертясь перед зеркалом, расстегнула заколку. Темно-русые волосы, давно не попадавшие под руку парикмахера, обрушились мне на плечи. Все-таки, после родов у меня сохранилась неплохая шевелюра. Не то, конечно, что прежде — сказалась болезнь и высокая температура, державшаяся у меня после выписки в течение двух с половиной недель. Но очаровать представителя противоположного пола своей прической я еще смогу. Особенно — если он и сам «очароваться рад». Я улыбнулась и подмигнула своему отражению:
— Несмотря ни на что, вы еще очень даже ничего, доктор Бергер!
Одергивая неимоверно короткий подол кожаного черного платьица и ощущая себя после удобных джинсов ряженым мужиком, я запрыгнула в туфли на «шпильке», а затем, попутно тренируясь в ходьбе на высоких каблуках, стала спускаться в столовую к отцу и гостям.
Но на площадке между этажами меня все-таки угораздило споткнуться. Пытаясь сохранить равновесие, я ухватилась за этажерку. Мне под ноги упала большая книга и раскрылась. Вот папа! Вечно разбрасывает книги по всему дому! Такой ведь и пальцы отшибить недолго. Я наклонилась, чтобы поднять Библию — а это была именно Библия в очень старой редакции, не иначе как позапрошлого века — и замерла, скользнув глазами по строчкам.
«Ибо, как во дни перед Потопом, ели, пили, женились и выходили замуж до того дня, как вошел Ной в ковчег, и не думали, пока не пришел Потоп и не истребил всех»…
Новый Завет. Евангелие от Матфея. Святое благовествование. Глава 24.
Эти слова, захлебываясь собственной кровью, прохрипел мне несколько часов назад тот несчастный мальчик…
Руки мои задрожали. Не слишком ли много «случайных» совпадений? Я верила в Бога, но набожной не была, Библию наизусть не изучала и еще… приметы — это ведь из разряда суеверий, не так ли? А как иначе расценить все, происходящее со мной? Череда странных примет…
Не расставаясь с Квентином, Луис разговаривал с моим отцом о политической обстановке в Штатах. Кристиан наблюдал за ними и, первым увидев меня, поднялся. Я почувствовала исходящую от него волну интереса ко мне как к женщине, но это было почти не связано с похотью. Будь ситуация иной, я могла бы расценить его чувства как хорошо скрываемую влюбленность. Тогда почему Харрис не делал никаких попыток сблизиться со мной прежде, до того, как у нас зародились отношения с Чейфером? Его я уважала гораздо больше, чем Луиса, и у него было бы куда больше шансов. Но теперь время потеряно. Я уже не девочка, чтобы скакать от одного к другому. Мой выбор сделан. Да и ссорить их с полковником у меня нет ни малейшего желания.
Отец доковылял до меня и, поглаживая по спине, шепнул, не слишком ли коротка юбка. Квентин не узнавал во мне свою вечно асексуальную мамочку и удивленно таращил черные глазенки. Чейфер же был в восторге. Я знала, где ему не терпится оказаться со мной сейчас, и нарочно провоцировала в разговоре — тонкими намеками, лукавыми взглядами, не очень-то скромными жестами. Замечал все это и Кристиан Харрис, но с улыбкой опускал ресницы, делая вид, что заинтересован содержимым своей тарелки. Теперь я все четче чувствовала его усиливающееся желание. Интересно, почему же он до сих пор не женат? Симпатичный статный парень, серьезный, умный… Ах да, главное слово тут — «умный»! Я тихонько засмеялась и покачала головой в ответ на вопросительный взгляд Луиса.
— Кристиан у тебя, случайно, не телохранитель ли по совместительству, а, Луис? — ввернула я в удобный момент беседы. — Вы практически всегда вместе. Или это просто дружба?
— Крис больше чем друг, — серьезно ответил полковник. — Он… — (Харрис с любопытством поглядел на него.) — Он, не побоюсь громких слов, моя душа, мои глаза. Таких советов, как от него, не получишь ни от кого. Можешь мне не верить, но я очень рад, что мы тогда вовремя вытащили его из той пирамиды…
— Из какой пирамиды?
— Ты не рассказывал, Крис? — удивился Чейфер. — В госпитале? Не рассказывал?!
Капитан несколько раз качнул головой — на каждый заданный вопрос шефа. Тогда Луис снова оборотился ко мне:
— Он был в группе «Дионис», которую мы искали в секторе А. Это территория близ Луксора…
— Древний Тебес, — добавил Кристиан. — Юго-западнее, в горах.
— Можете не объяснять, я даже не представляю себе тех мест.
— Это была военная операция. Арабы загнали наших пехотинцев в горы. Из всей группы выжил только Харрис. Он, как ты знаешь, принял тогда на себя командование… Мы нашли его в разрушенной пирамиде, израненного. Да ты и сама, без меня, помнишь его состояние.
— Давайте выпьем за спасение господина Харриса! — поднялся мой отец, держа рюмку наотлет.
Что-то папа разошелся. С его ли здоровьем так гусарствовать?
— Па-а!
— До-о-очь! — строжась, он погрозил мне пальцем. — Не мешай моей душе вкушать последние мгновения радости!
— Папа, твой высокий слог не будет лекарством, если у тебя снова подскочит давление!
— Кейт! Ну-к тихо! Давайте выпьем за то, чтобы люди наконец стали людьми!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: