Грэм Макнилл - Тысяча Сынов
- Название:Тысяча Сынов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство Фантастика Книжный Клуб»
- Год:2011
- Город:Санкт- Петербург
- ISBN:978-5-91878-026-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грэм Макнилл - Тысяча Сынов краткое содержание
Великий Крестовый Поход достиг своего апогея.
Воины Легиона Тысячи Сынов были наиболее искушенными в эзотерических науках, искусстве управлять психической энергией и ориентироваться в потоках Великого Океана. Их родная планета Просперо была средоточием наук и искусств. Но сколь бы ни были воины Легиона и их примарх Магнус Красный верны и преданы Империуму, это не избавило их от подозрений в темном колдовстве.
И в конце концов на совете в Никее Император запретил Магнусу и его воинам, равно как и библиариям других Легионов, исследования варпа и использование сил псайкеров.
Когда же злополучный примарх провидит предательство Хоруса и в отчаянии пытается предупредить Императора, используя запрещенные силы, он ставит под удар свой Легион, ради спасения которого когда-то давно он принял помощь сил Хаоса. И время платить долги...
Тысяча Сынов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С высоты десятого уровня, когда зрение прояснилось, Ариман заметил, как в самой гуще скользких щупалец мелькнул клочок оранжевого цвета и показалось что-то блестящее.
— Нет, — прошептал он, едва не потеряв концентрацию при внезапном узнавании. — Нет, прошу, не допусти этого.
И словно в ответ на его слова, щупальца завибрировали, и раздался хлопок, как будто сошлись вместе сотни сальных ладоней. Космические Волки тотчас встрепенулись, подняли оружие, но никакой цели, кроме черных щупалец, перед ними не было.
— Что происходит? — сердито спросил Скарссен.
Посох Судьбостроителя затрещал энергетическими разрядами, и рунный жрец посмотрел на него с ужасом, словно оружие превратилось в ядовитую змею.
— Рассредоточиться, — приказал Магнус. — И отойдите подальше от края.
Студенистая масса неестественных зарослей вздрогнула, и из полукруглой крыши появилось множество толстых стволов. Ближайшие к краю щупальца, словно водоросли в гниющем пруду, стали расходиться в стороны.
Черная завеса щупалец разорвалась, и Ариман полностью потерял контроль над своим разумом, увидев, как среди блестящих канатов колышется исковерканная фигура.
К обнаженной коже прилипли обрывки оранжевой ткани, а само тело повисло вниз головой, как марионетка, брошенная своим кукловодом. Тело поддерживалось на весу несколькими тонкими щупальцами: одно блестящей петлей обвилось вокруг шеи, другое обсидиановым венцом прижалось к черепу.
Эти щупальца отличались от остальных. На их скользкой поверхности появлялись разинутые рты и вытаращенные глаза, которые через мгновение лопались и исчезали.
Тело подплыло ближе, и голова приподнялась. Открытые глаза светились маслянистым черным блеском, а кожу пронизывали тонкие черные линии, словно щупальца наполнили тело своей токсичной жидкостью. Треснувшая зеркальная маска болталась на шее.
Рот человека был разинут, словно в отчаянном мучительном вопле, но из него не вылетало ни звука, кроме сдавленного хрипа наполненных жидкостью легких.
— Это?.. — прошептал Ариман.
— Да, — печально ответил Магнус, — это Ятири.
Махавасту Каллимак, родившийся на субконтиненте Индой, был дотошным собирателем информации и придирчивым коллекционером деталей. Он накопил множество материалов о раннем периоде Великого Крестового Похода и стал одним из первых летописцев, отобранных для Тысячи Сынов. К тому времени он уже обладал отличной репутацией, а потому незамедлительно стал личным летописцем Магнуса Красного.
Он оставался при Магнусе с тех пор, как под торжественное пение фанфар и приветственные крики людей, разбрасывающих мириады розовых лепестков, восстановившийся Легион покинул Просперо. Он записывал каждую мысль и каждый поступок примарха в огромный том, который со временем стали называть «Книгой Магнуса».
Многие летописцы испытывали трудности, собирая сведения о Великом Крестовом Походе у его непосредственных участников, и потому не без зависти поглядывали в сторону Махавасту.
Лемюэль встретил Махавасту Каллимака на борту «Фотепа» во время симпозиума по способам обработки информации, именно тогда завязалась их дружба, основанная на обоюдной любви к подробностям.
— Бог кроется в деталях, — обычно говорил Махавасту, когда они изучали какой-нибудь из манускриптов в великолепной библиотеке «Фотепа».
— Вернее будет сказать, что в деталях кроется дьявол, — отвечал ему на это Лемюэль.
— А это, мой дорогой Лемюэль, зависит от того, о каких деталях идет речь.
Каллимак был энергичным человеком и всегда выглядел лишь на половину своего возраста, составлявшего около ста тридцати стандартных лет. Но в данный момент в его облике отражался каждый прожитый год.
Махавасту открыл принесенную книгу, и Лемюэль заглянул через его плечо.
— Да это же альбом с набросками! — воскликнул он, заметив на первых страницах рисунки, сделанные угольным карандашом и чернилами. — Я и не знал, что ты еще и художник. Только для такого мастера точного слова, как ты, рисунки выглядят несколько неопределенными и расплывчатыми.
Каллимак покачал головой.
— Ты прав, Лемюэль, — сказал он. — Никакой я не художник. Сказать по правде, я уже и сам не знаю, кто я такой.
— Прости, Каллимак, но я что-то не понимаю.
— Я не помню, как рисовал эти наброски! — взволнованно воскликнул Махавасту. — Я вообще ничего не помню из этой книги — ни рисунков, ни слов. Я могу вспомнить каждую из написанных мною статей, но вот это остается для меня загадкой.
В глазах пожилого летописца блеснули слезы, а беспокойство в его ауре сменилось глубокой печалью.
— Я все это написал... и не помню ни слова.
— А ты не пробовал обратиться в медицинский корпус? — спросила Камилла. — У меня был дядя, который к старости стал не в ладах со своим разумом. Он ничего не мог запомнить, даже того, что было только что сказано. А потом дошел до того, что забыл и своих детей, и жену, и самого себя тоже. Печально было наблюдать, как постепенно умирает его мозг.
Махавасту покачал головой:
— Мне известно о возможной деградации физических и умственных способностей, госпожа Шивани, и поэтому я сегодня попросил сделать сканирование мозга. Импульсы проходят через нейроны и синапсы головного мозга и подкорковой области вполне нормально, и приборы не зафиксировали никаких признаков атрофии или поражения в височных и теменной долях. Единственная аномалия — это небольшое затемнение в поясной извилине, но оно никак не может объяснить то, что со мной происходит.
Лемюэль внимательнее присмотрелся к рисункам, стараясь найти разгадку в небрежных зарисовках и отрывочных записях.
— А ты уверен, что все это написано тобой? — спросил он, изучая странные символы, заполнявшие страницы.
Лемюэль не мог прочесть ни слова, но узнал язык и понял, что это не обычный блокнот летописца.
Это был гримуар.
— Уверен, — ответил Махавасту. — Это мой почерк.
— Откуда ты знаешь? — спросила Каллиста. — Ты же пользуешься устройством для записи с голоса.
— Да, моя милая, но прежде, чем применять подобный прибор, необходимо настроить его на манеру письма владельца. Не родился еще тот графолог, который смог бы отличить машинные записи от моих собственных.
— А что это? Я ничего не могу прочитать, — сказала Камилла.
— Я не знаю. Я никогда не видел этого наречия.
— Это енохианский, [51] Енохианский язык был якобы продиктован самими ангелами Джону Ди и Эдуарду Келли в ходе спиритических сеансов в 1583 — 1584 гг.
— сказал Лемюэль. — Так называемый язык ангелов.
— Ангелов? — изумилась Камилла. — Откуда тебе это известно?
— В моей библиотеке на Терре имеется неполная копия «Liber Loagaeth», [52] «Liber Loagaeth» — книга Джона Ди, английского математика, географа, астронома и астролога, жившего в XVI в.
— пояснил Лемюэль. Заметив растерянность друзей, он продолжил: — Предполагается, что это сборник молитв, посланный через древнего ученого Старой Земли. Книга написана как раз на этом языке, и мне удалось перевести лишь крошечные фрагменты. Вероятно, существовала вторая книга, «Claves Angelikae», [53] «Claves Angelikae» — вторая книга Джона Ди, «продиктованная» ему через год. В ней якобы содержались «ангельские ключи» к переводу первой книги.
с таблицами соответствия, но мне так и не удалось ее отыскать.
Интервал:
Закладка: