Нед Салливан - Кровь ведьмы

Тут можно читать онлайн Нед Салливан - Кровь ведьмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нед Салливан - Кровь ведьмы краткое содержание

Кровь ведьмы - описание и краткое содержание, автор Нед Салливан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кровь ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровь ведьмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нед Салливан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Соня стала расталкивать крепко спящего Счастливчика.

— Проснись, господин мой,— она трясла Файрада за плечо, но утомленный предыдущей бессонной ночью и дневными мучениями он крепко спал.— Вставай, толстокожий боров! — Девушка пнула его носком сапога.

Наконец, напуганный Сониными воплями, мужчина вскочил на ноги. Ветер усиливался. Его порывы стали проникать в укрытие, пригибая к земле траву и кустарники. В воздухе летал пепел, поднятый надвигающейся бурей из потухшего костра. И земля, и воздух были наполнены непонятно откуда исходившим гулом. Файрад прислушался.

— Землетрясение. Скоро начнется землетрясение! — Счастливчик бросился к вещам и начал собирать одеяла, сумки, вьюки. Порывистый ветер мешал ему.— Надо уходить отсюда. Скорее, скорее бежать…— как заклинание повторял купец.— Предупреждали же, что это проклятое место.— Ветер срывал слова с его губ и уносил вдаль.— Что ты стоишь и глазеешь по сторонам, как на базаре? — закричал он на Соню и стал подталкивать ее к лошадям.

— Куда ты собрался? — девушка ловко оттолкнула его ногой.— Если это землетрясение, то нам лучше остаться здесь.

— Ты сумасшедшая! Мы погибнем на этих скалах.— Мужчина затравленно огляделся.

— Успокойся, ты же опытный путешественник. Вспомни: во время землетрясения на открытом месте безопаснее всего! — Соня кричала, стараясь перекрыть нарастающий гул.

Ее слова немного успокоили Файрада. Он перестал метаться и судорожно хватать вещи. А девушка, пригнувшись почти до земли и осторожно ступая, пошла к животным. И лошади, и мул были напуганы не меньше людей. Ману, почуяв хозяйку, жалобно заржала. Соня обняла ее за шею и почувствовала, что кобыла дрожит.

— Девочка моя дорогая.— Соня быстро обернула морду лошади своим плащом.— Что же ты так испугалась? Мы же с тобой не чета изнеженным вельможам, нам всякое приходилось переживать. Ну, успокойся!

Соня продолжала тихонько успокаивать Ману, да и себя тоже. Кинувшийся к своему гнедому Файрад удивленно покосился в их сторону: оказывается, эта ехидная девица может быть нежной и ласковой. Слушая негромкие слова спутницы, хотя и обращенные не к нему, Счастливчик тоже стал успокаиваться.

Перемена произошла и в природе. Словно вняв Сониным уговорам, буря начала стихать. Животные первыми почувствовали это. Они перестали жаться друг к другу, а разбрелись в стороны и стали пощипывать траву.

Сильные порывы ветра еще бушевали где-то в вышине, в посветлевших небесах. Как испуганные овцы быстро бежали облака, меж которыми виднелось звездное ночное небо и проглядывала луна.

Файрад пошел собирать разбросанные бурей и им самим вещи. Стряхнув песок и пепел с одеял, Соня и Счастливчик улеглись у потухшего костра. Говорить не хотелось, а сон никак не приходил. Лежа с открытыми глазами, девушка чутко прислушивалась к доносившимся до нее звукам. Ее тело ощущало подрагивание земли в такт шуму прибоя.

— Эй, господин мой,— Соня знала, что ее спутник тоже не спит,— ты ничего не чувствуешь?

— Чувствую,— отозвался он немного погодя.

— А что? — девушке хотелось проверить свои ощущения.

— Мне кажется, что земля подо мной вздрагивает.— Файрад говорил шепотом, словно боялся кого-то потревожить.— Как будто там, в глубине, кто-то бьется и не может выйти наружу.

Соня приподнялась на локте, внимательно слушая Счастливчика.

— Мне тоже так кажется, но это не землетрясение, да и, наверное, не обещанные нам чудовища.

— Но что же это?

Соня не ответила. От смутной догадки ей стало не по себе. «Неужели скалы дрожат от волн, бьющихся в стены подводной пещеры? — Она поежилась, представив сырой мрак подземелья и бушующую в нем стихию — Сколько же тут этих пещер? Как среди них отыскать нужную?» Вопросы возникали один за другим. Размышляя над ними, девушка и не заметила, как уснула.

Утром путников разбудило яркое солнце. Ничто не напоминало о ночной буре. Животные спокойно паслись невдалеке, в высокой траве. Перекусив холодным мясом и напившись вкусной ключевой воды, Соня и Счастливчик стали собираться в путь. Поднявшись по склону ложбины, они увидели залив — цель их путешествия. Словно принарядившись к приходу гостей, он выглядел мирным и привлекательным. Освещенные ярким солнцем острова и скалы противоположного берега походили то на причудливые здания, то на фигуры невиданных животных. Голубая вода казалась спокойной, и только как память о ночном шквале у подножия отвесного берега разбивались тяжелые валы.

— Что же здесь так обеспокоило тебя вчера вечером? — Файрад удивленно взглянул на Соню.

— Море, господин мой.— Девушка смотрела вдаль.— Сейчас оно только прикидывается добрым и ласковым. Ты еще увидишь, что начнется во время отлива.

— Все пытаешься запугать меня своими мрачными предсказаниями, прорицательница? — усмехнулся Счастливчик.

— А ты забыл, как кто-то метался ночью, квохча словно испуганная наседка? — она внезапно разозлилась.— Вот тебе залив, вот тебе острова, ищи свою пещеру сам!

Файрад испугался, что взбалмошная девка действительно может бросить его одного, не посмотрев, что цель близка, но быстро овладел собой.

— Да, ты оказалась права — ночь была страшная. Я помню, как ты говорила днем, что погода изменится.

Соня удовлетворенно хмыкнула. Она продолжала пристально смотреть на залив.

— Ты знаешь, что меня удивляет? — Девушка повернулась к Счастливчику и сама ответила на свой вопрос: — То, что здесь много островов.

— Но почему?

— Не знаю — почему. А ты что-то знаешь, да помалкиваешь. Теперь выкладывай все: о талисмане, о пещере, о сокровищах! Хватит скрытничать, иначе толку от нашего путешествия не будет никакого.— Она не скрывала своего раздражения.

Файрад помрачнел, вспомнив жилище Горной ведьмы. Неожиданно глухим голосом он произнес:

— Талисман лежит в пещере на пустынном западном побережье. Тот, кто принесет тебе орехи, найдет пещеру и талисман.

— А кто это направил тебя так точно?

— Ведьма, живущая в горной пещере. Разве ты не была у нее?

— Я?! Нет. Я наткнулась на старуху в зеленом лесу в двух днях пути от вашего города. Она велела отнести орехи в Лагош, продать их и бежать оттуда без оглядки.

Файрад был поражен.

— Как же так?

— А вот так. Пожалела она меня. Видно, знала, что меня ждет после встречи с тобой. А твоя Горная ведьма — просто злобная гадюка.

— Белая кобра,— прошептал Файрад, вздрогнув. Он вспомнил шипение огромной змеи, стерегущей вход в пещеру. Опомнившись, он спросил:— Как же ты узнала про талисман, про залив и острова?

— Встретился мне один человек, наделенный удивительным даром. Он и открыл мне то, что смог, да, видно, не все, что нужно. Между прочим, он тоже советовал мне бежать подальше от тебя. Этот человек сказал, что пещера находится на берегу залива напротив острова. Вход в нее под водой, и открывается он только во время большого отлива.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нед Салливан читать все книги автора по порядку

Нед Салливан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровь ведьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Кровь ведьмы, автор: Нед Салливан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x