Виктор Бурцев - Оскал Анубиса
- Название:Оскал Анубиса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-17-018236-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Бурцев - Оскал Анубиса краткое содержание
Кто сказал, что «черный археолог» — сугубо мужская профессия?! Кто сказал, что «Индиана Джонс в юбке» — легенда и миф?! Очевидно, те, кто незнаком с «рыжей бестией» Бетси Мак-Дугал!
С девушкой, которая теперь возглавляет экспедицию в Луксор, где в Долине Фараонов обнаружена новая гробница легендарного фараона — властителя, о котором большинство «серьезных ученых» полагали, что его и на свете-то не было!
Но… проклятие фараонов, как известно, обрушится на каждого, кто нарушит их послесмертный сон.
Оскал Анубиса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
морда.
— Господи! Ну, ты меня и напугала, блохастая! — отлегло от сердца у Бетси. — Ну, иди ко мне.
Кошка спрыгнула с подоконника, однако зов проигнорировала. Она важно потянулась и стала сосредоточенно чесать когти о персидский ковер.
У Бетси глаза распахнулись от такого бесцеремонного поведения. Анубис ее приучил к тому, что животное откликается на любую просьбу. Постояв немного и придя в себя, она присела на софу и решила повнимательнее рассмотреть ветеринарные справки. Не особенно сопротивляясь судьбе, Элизабет решила забрать кошку к себе в Перт. На первый взгляд, — с документами все было в порядке. Более внимательно рассмотреть документы ей не удалось. Баст запрыгнула на софу и муркнула, заглядывая желтыми сонными глазами.
— Ну, что такое? — ласково поинтересовалась Бетси, убирая бумаги.
Баст тут же воспользовалась ситуацией, забралась ей на колени и с удовольствием замурлыкала.
— Эх ты… Партизанка… — вздохнула девушка. Было приятно, что хоть с опозданием, но лохматая бестия откликнулась.
Тем временем Анубис, усмотрев в происходящем поползновение на его единоличное владение вниманием Элизабет, спрыгнул с кресла и стремительно бросился к кошке. Та от страха выгнула спину и яростно зашипела, вцепившись когтями в коленки Бетси. Мисс МакДугал взвыла. Пес от негодования, что ее подруге причинили боль, громко залаял. Баст угрожающе зашипела. Ситуация стремительно выходила из-под контроля.
— Тихо! — вскочив, громко скомандовала Бетси, сбрасывая кошку с колен и отталкивая Анубиса. ' И тут же сникла. Ее громкий голос казался неуместным в номере профессора. Даже кошка с собакой перестали выяснять отношения и уселись на полу друг напротив дружки. Кошка, делая вид, что почти засыпает, а пес — делая вид, что стережет. Знаковая система обоих установилась в положение “настороженно”.
Бетси оглянулась, словно боясь, что кто-то ее услышал, и осела на диван. Предстоял еще один тяжелый разговор. Не было смысла откладывать его в долгий ящик. Она набрала номер Гора. Несколько гудков, и на том конце подняли трубку.
— Я слушаю, — вежливо отозвался молодой человек.
— Здравствуй, Гор, — тихо сказала Бетси, замирая, словно на краю бездны. Она менялась.
Девушка очень боялась расплакаться. От жалости к себе и от еще большей жалости к Гору и Джейн; от того, что все так нелепо получилось, и от тяжелого груза вины.
Наверное, только теперь она окончательно и бесповоротно поняла, что профессор действительно умер. До этого звонка еще надеялась, что вот-вот откроется дверь и ввалится громогласный профессор, размахивая руками, и что можно будет его обнять и расцеловать и дальше жить и радоваться за него, его сына, внуков и не надо будет звонить Гору и пытаться сказать, что его отец умер…
— Бетси! Бетси! Ты меня слышишь? Что-то со связью происходит.
— Да, наверное… Гор… Твой отец сегодня ночью умер… — сказала она, зажмурившись и не дыша.
— Как умер? — отказываясь верить, переспросил он.
— Его убили сегодня ночью… Гор… Мне очень жаль… — Бетси почувствовала, что на эти слова у нее ушли
последние силы.
В более или менее осознанное состояние ее привел Гор. Очень собранно, по-деловому, без капли эмоций он
сообщил:
— Немедленно вылетаю.
— Подожди… — попросила она. — А как же Яна? Она же ждет ребенка, это будет для нее такой стресс… Я позабочусь…
— Да ты соображаешь, что говоришь?! — закричал в трубку Гор. — Ты советуешь мне бросить в чужой стране тело моего отца, его вещи и ждать, пока кто-то другой позаботится о моем отце?! — И резко добавил: — Встречай меня завтра вечером.
Послышались короткие гудки.
Конечно, на это нечего было возразить. Да и вообще в семье у Енски очень четко была обозначена преемственность поколений. Это было видно с закрытыми глазами. Теперь Гор был глава рода, и он сам должен был позаботиться о своих мертвых.
Ее губы задрожали, она громко всхлипнула и снова расплакалась.
Кошка и собака, задрав мордочки, внимательно на нее смотрели.
Кошка спать отдельно никак не желала. Уснула только тогда, когда оперлась на левое плечо Бетси и сонно замурлыкала.
— Жалко, что она не настоящая Баст, — уже почти засыпая, сказала она. Анубис тогда в темноте только усмехнулся…
Он стоял напротив. Такой маленький, сухой, но жилистый… Словно пучок весны в непроглядной черноте. Даже силился его повнимательнее разглядеть. Жаль, что его уста запечатаны и он не может говорить. Было бы интересно узнать, о чем он думает, глядя на него.
Анубис бросил сверкающий предмет сквозь бездну черноты.
Профессор подхватил маленькую коробочку из черного дерева, отполированную до блеска. ш В глазах немой вопрос.
Бог ухмыльнулся и ответил:
— Привет от Баст…
— Ну что, полосатая? Наелась? — спросила Бетси у Кошки.
Баст некоторое время сыто облизывалась, а потом сосредоточенно стала умываться.
— Ты что? Гостей мне намываешь? — деланно возмутилась девушка.
Кошка определенно ей нравилась. Компанейская дама.
В дверь постучались. Бетси с выражением лица примерно такого содержания: “Ну, я же говорила” громко сказала:
— Входите! Это был Ральф.
— Здравствуй, — сказал он, пряча глаза.
Лицо парня было слегка припухшим, а белки глаз красными. Бетси почувствовала легкую муть раздражения. Ей самой было тошно, хоть на пару с Анубисом вой, а тут еще это.
Это стояло на пороге и мялось, не зная, с чего начать разговор.
Из спальни легко выбежала собака и уставилась на Ральфа, чуть наклонив голову набок. За ним следом выпрыгнула и кошка. Ральф посмотрел на Баст и спросил:
— Откуда у тебя животное? — имея в виду кошку.
— Наследство от профессора, — глядя ему в глаза, ответила девушка.
— Бетси, мне очень жаль… — начал парень, но она его перебила:
— Мне тоже очень жаль, — всем своим видом показывая, что его жалость ей не нужна.
— На самом деле я хотел тебе помочь, ведь это тяжело. Я подумал, что сейчас это самое главное.
— Да, — легко согласилась девушка. — Главное. Было. Вчера. А вчера тебя рядом не было.
—Я…
— Мне не нужно знать ответ. Я не хочу… — устало сказала она.
Все это выглядело очень странно. После того, как Миша и Бумба ввалились к ней в номер в новогоднюю ночь с такими новостями, она не находила себе места.
Оборвала все телефоны в гостинице, звоня шейху через каждые полчаса и требуя от него отчета, так как Хусейн мягко ей намекнул, что сейчас у него в доме женщине не место. Ральф все это время сидел как на иголках, и Бетси показалось, даже вздохнул с облегчением, когда Гурфинкель с Покровским собрались уходить. У него появился разумный предлог ускользнуть из номера. Конечно, такое странное поведение можно было объяснить произошедшей трагедией. Но…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: