Джон Норман - Исследователи Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Исследователи Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство ЭКСМО, Домино, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Исследователи Гора краткое содержание

Исследователи Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Варварская планета Гор – двойник Земли – становится местом схватки между царствующими жрецами, истинными владыками Гора, и куриями, хищниками из глубин Вселенной.Перстень, дарующий могущество его обладателю, может принести победу одной из противоборствующих сторон.И лишь от Тэрла Кабота, о подвигах которого на Горе ходят легенды, зависит, кто будет обладать кольцом.

Исследователи Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Исследователи Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, – прошептала она. – Если это была я, то я боюсь себя.

– Почему?

– Та, в зеркале, была такой чувственной, такой беззащитной, такой податливой…

– В глубине души ты отчаянно хочешь быть ею.

– Нет, – вздрогнула девушка, – нет.

Я не ответил.

– Две разные женщины спорят во мне, – призналась она.

– Так разреши их спор! Выпусти на волю свое подлинное «я»! Стань настоящей, а не мнимой рабыней!

– Нет, нет, – торопливо сказала она, прижимаясь щекой к моему плечу. Я почувствовал ее слезы.

– Пока ты не сделаешь этого, ты никогда не будешь счастлива.

– Нет.

– Ты должна освободить ее, – сказал я, – ту красавицу, мечтающую о рабском ошейнике.

– Я не смею дать ей волю.

– Неужели правда так ужасна? – поинтересовался я.

– Женщина должна хранить достоинство!

– Самообман, лицемерие, ложь – это ты называешь достоинством?

– Я боюсь дать волю той рабыне…

– Почему же? – настаивал я.

– Я боюсь, – еле слышно пролепетала дикарка, – что она – это я.

– Так оно и есть. Она – это ты.

– Нет, нет…

– Да, – твердо сказал я.

– Но я не женщина Гора!

– Земные женщины, стоит надеть на них ошейник и приучить к плетке, становятся великолепными рабынями.

– Ой! – вздрогнула она под моей рукой.

– Ты вся напряжена и суха внутри.

– Прости меня, господин, – горько произнесла она.

– Ты теперь не на Земле. Здесь никто не станет упрекать тебя за красоту и страстность. Здесь тебе незачем чувствовать себя виноватой в том, что ты – настоящая женщина.

– Я не горианская шлюха!

– Ты думаешь, что мое терпение беспредельно? – спросил я.

– Если господин желает взять свою рабыню, пусть он пoскорей сделает это и позволит мне ползти на место.

Я сжал ее лицо в ладонях.

– Мне больно, господин! – взмолилась девчонка.

– Ты думаешь, что мое терпение беспредельно? – повторил я.

– Я готова исполнить все, что велит господин.

Я видел, что она по-настоящему боится, и еще сильней стиснул ее лицо.

– Ты думаешь, что мое терпение беспредельно?!

– Я не знаю, господин, – пролепетала она.

– Всякое терпение рано или поздно кончается.

– Да, господин.

– В один прекрасный день кончится и мое. Берегись этого дня!

– Да, господин. Я разжал руки.

– Господин хочет меня сейчас? – пролепетала дикарка белыми от страха губами.

– Нет, – ответил я. – Убирайся.

– Хорошо, господин. – Она поползла на место.

Я повернулся на спину, положил руки под голову и уставился в ночное небо, на звезды и луны Гора.

Я слышал, как девчонка в отчаянии царапает дно каноэ – несчастная рабыня, которую отверг ее господин.

26. МЫ ВХОДИМ В ВОДЫ РЕКИ УА И СЛЫШИМ БАРАБАННЫЙ БОЙ

Белокурая рабыня погрузила весло в воду.

– Есть ли конец у этого озера? – вздохнула она.

– Есть.

Мы плыли по Нгао уже двадцатый день, питаясь рыбой и утоляя жажду озерной водой. На воде появились коричневатые пятна; запахло цветами. Я знал, что вот-вот покажется устье реки Уа.

– Вы везете рабынь в опасные места? – спросила моя белокурая дикарка.

– Да.

Она вздрогнула, но не сбилась с ритма и продолжала грести. За последние несколько дней она то и дело обращалась ко мне, но я ограничивался краткими обрывистыми репликами либо не отвечал вовсе, а один раз даже заткнул ей рот ее же волосами и завязал лоскутом кожи.

Блондинка усердно работала веслом, несчастная оттого, что впала в немилость у своего господина.

– Уверен, что мы вот-вот подойдем к Уа! – крикнул Айари с носа каноэ.

– Посмотри на воду, – сказал Кису – Чувствуешь запах цветов и леса? По-моему, мы уже вошли в устье.

Я изумился. Неужели устье реки может быть таким широким?

Кису указал в небо:

– Смотрите, миндар!

Мы задрали головы и увидели короткокрылую птицу с острым хищным клювом и ярким желто-алым оперением.

– Это лесная птица, – объяснил Кису.

Миндару свойственны краткие, стремительные перелеты; шумно хлопая крыльями, он носится между ветвями, охотясь на личинок и гусениц. Пестрые перья делают его неразличимым среди цветов.

– Ничего себе, – сказал Айари, указывая влево. На песчаной отмели нежился под солнышком тарларион. Заметив нас, он скользнул вниз и скрылся под водой.

– Все, – сказал Кису. – Мы уже в реке.

– По-моему, это просто коса вдается в озеро, – предположил Айари.

– Нет, – снисходительно рассмеялся Кису. – Это не коса, а речной остров. Их тут полным-полно.

– Куда повернем? – спросил я.

– Направо, – уверенно сказал Кису.

– Но почему? – спросил я.

Для меня, как для англичанина, привычнее поворачивать налево. Подобным образом встречный оказывается со стороны руки, держащей меч. Всегда лучше, чтобы люди попадались тебе с этой стороны. Так надежней. К большому моему удовольствию, на Горе, как в Англии, принято левостороннее движение. Гориане – благоразумный народ. Подобно землянам, они большей частью правши. И немудрено – почти все жители Гора произошли от людей. В горианском, как и во многих земных языках, незнакомец и враг обозначаются одним и тем же словом…

– В любую деревню на берегу Нгао принято входить справа, – сказал Кису

– Почему так?

– Потому что человек при этом открыт для удара клинка, – пояснил он.

– Но разве это разумно?

– А как еще показать, что ты пришел с миром?

– Любопытно… – протянул я.

Лично я предпочел бы заходить слева. Что, если тебя встречают вовсе не с миром? Я воин и хорошо знаю, что одна восьмая ина – ровно столько времени требуется, чтобы повернуться к противнику другим боком, – может стоить жизни.

– Если в этих краях живут люди и если их обычаи схожи с обычаями Нгао и Укунгу, мы должны показать им, что пришли с добрыми намерениями. Это убавит нам забот.

– Звучит здраво.

Мы повернули каноэ направо, и через половину ана остров уже был по левую руку от нас. В длину он достигал нескольких пасангов.

– А я думаю, в этих местах никто не живет, – сказал Айари. – Мы зашли слишком далеко на восток.

– Может, ты и прав, – пожал плечами Кису. И в этот миг до нас донесся, барабанный бой.

– Ты понимаешь язык барабанов? – спросил я у Айари. Он покачал головой.

– А ты, Кису?

– Нет. Но и так ясно, что они извещают о нашем появлении.

27. ДЕРЕВНЯ РЫБАКОВ. РАБЫНЯ МОЛИТ О ПРИКОСНОВЕНИИ. АЙАРИ ДОБЫВАЕТ СВЕДЕНИЯ

Люди метались по пристани и кричали что-то невразумительное. От берега далеко в воду уходил двойной ряд обструганных бревен с множеством перекладин, скрепленных лианами. С перекладин на веревках свисали длинные плетеные корзины конической формы, служившие рыбацкими сетями.

– Прочь! Прочь! – завопил один из них, сначала на ушинди, а затем на укунгу. На причале были только мужчины и мальчишки, все кричали и отчаянно жестикулировали. Сквозь лес на берегу проглядывали хижины. На крышах из пальмовых листьев рядами вялилась на солнце рыба. Из деревни к берегу начали сбегаться женщины, подгоняемые любопытством.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исследователи Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Исследователи Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x