Ли Брэкетт - Сага о Скэйте
- Название:Сага о Скэйте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо : Домино
- Год:2007
- Город:Москва : Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-699-21510-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Брэкетт - Сага о Скэйте краткое содержание
Имя Ли Брэкетт вписано золотым пером в список Великих Мастеров американской фантастики. И одной из вершин творчества знаменитой писательницы несомненно является цикл романов об Эрике Джоне Старке, землянине с Меркурия, авантюристе и человеке чести, умеющем постоять за себя и выручить из беды друга — не важно, в какой уголок Вселенной бросает судьба героя. В героическом направлении в мировой фантастике цикл о Старке по праву входит в число лучших из лучших.
Сага о Скэйте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Убить? — спросил Джерд, царапая землю, — Убить, Н’Чака?
Нет, он мой.
Постепенно Старк понял, что бьется с Ромеком в полной тишине: слышались только звяканье клинков и тяжелое дыхание бойцов. Их окружили пурпурные плащи.
Ромек, словно сделанный из стали и дубленой кожи, неутомимо крутил саблей, но в конце концов и его рука устала. Старк двигался как призрак. Свет Старого солнца отражался в его бледных глазах. В них читалось такое устрашающее терпение, каким могло быть терпение самого времени.
Мягкие сапоги Ромека погружались в истоптанный песок. Он сделал ложный выпад. Старк отскочил. Ромек снова напал, но Старк резко повернулся, как поворачивается кошка в прыжке. Клинок Ромека просвистел рядом с ним. Рука Старка опустилась, и его оружие прошло между плечом и подбородком Ромека рубящим ударом.
Джерд понюхал отрубленную голову и лизнул руку Старка.
Илдан в разорванном и окровавленном плаще потрясал своей шпагой.
— Где очары? Где гордость Пришедших Первыми?
Поднялись дикие крики. Люди охотно понесли бы Старка на руках, но что-то останавливало их — и не только присутствие собак.
Старк погрузил свой клинок в песок, чтобы очистить его. Сражение было закончено, происходили лишь последние мелкие стычки. Смерчи плясали на дюнах и хлестали оставшихся в живых очаров, пытавшихся убежать.
— Где мои спутники? — спросил Старк Илдана.
— Там, за холмом, мы их оставили с нашими вьючными животными и под сильной охраной.
— А ты, случайно, не видел… не было ли с Ромеком чужака?
— Бендсмена? Нет, не видел.
— Объяви, что, если между мертвыми обнаружится чужой, я хочу об этом знать.
Но Гильмара не было и среди мертвых. Вцепившись в свое животное, он яростно боролся за то, чтобы остаться живым. Он думал о Юронне и Лордах Защитниках…
Джефра тоже не было среди мертвых. Несколько людей Хонна нашли его, полузасыпанного песком, там, где его опрокинули ветры. Вместо того чтобы придушить, они привели его к вождям. Они помнили о выкупе.
На вершине холма стояли Старк, Геррит, Антон, Халк, три Хранителя Очага и Элдерик.
Старк взглянул на обессилевшего ребенка, стоявшего между высокими людьми, которые его привели.
— Посадите его, — сказал он. В воздухе чувствовался холод. Горел только небольшой костер. — Принесите ему поесть и попить.
Джефр опустил голову и не прикоснулся к еде. Антон, сидевший рядом, внимательно наблюдал за ним.
— Он нам еще нужен? — спросил Старк у Геррит.
— Нет.
Старк повернулся к Элдерику.
— Не может ли кто-нибудь из твоих тарфов проводить его до такого места, откуда он доберется до своих?
— Это нетрудно. Но почему ты хочешь его спасти?
— Но ведь это ребенок…
— Ну, как хочешь. Они могут отправляться сейчас же.
Трое вождей заспорили, заговорив о выкупе.
— Твой отец жив? — спросил мальчика Старк.
— Не знаю. Я потерял его из виду, когда появился ветер.
— Слышите? — сказал Старк вождям. — Если даже Экмал остался жив, ему нечем будет заплатить выкуп. Подумайте лучше о добыче в Юронне. Вставай, малыш.
Джефр вздохнул и сделал вид, что встает, но вместо этого метнулся через костер, целясь в горло Старка ножом, который ему дали, чтобы резать мясо.
Старк схватил его за руку, а Антон за ноги. Нож выпал у Джефра из руки.
— Вот почему он отказался от твоего хлеба и мяса! — сказал Антон, — Я же тебе говорил, что это голубоглазая змея.,
— Во всяком случае, он храбр, — улыбнулся Старк, встряхивая мальчика и ставя его на ноги, — Отправляйся к своей маме…
Джефр ушел с тарфами. Он снова плакал, но на этот раз от разочарования. Ведь его нож был так близок к горлу Старка!
Хонн, Клеф и Марег с почетом и церемониями подобрали своих тяжелораненых и похоронили мертвых. Неизвестно откуда появились Бегуны и занялись мертвыми очарами.
Армия сомкнула ряды и двинулась быстрым шагом к соленому озеру.
Слезы Лека тускло блестели под Старым солнцем, как металлический щит. Его тяжелая вода никогда не замерзала, даже в самые сильные морозы. Берега блестели, усыпанные всевозможными камнями. Там разбили лагерь зеленые Торна и белые Ту-рана. Желтые Корда, как всегда, опаздывали.
Воины праздновали победу. Торн и Туран радовались так же, как и остальные. Они хрипло распевали и танцевали под звуки тамбуринов и флейт. Это длилось всю ночь и чуть не окончилось новой войной, когда Хонну, Марегу и Клефу показалось, что их новоиспеченные братья Торн и Туран, еще не сражавшиеся, принимают слишком большое участие в веселье.
Утром Старк, Антон, вожди и Элдерик доехали до голых холмов и поднялись на то место, откуда можно было видеть Юронну.
С этого расстояния привлекал взгляд не столько город, сколько места, окружавшие его.
Воды там было в изобилии. Солнце сверкало в ирригационных каналах, проходивших по полям. Урожай здесь поспевал раньше, чем в деревне Илдана. Повсюду раскинулись сады с фруктовыми деревьями. На взгляд Старка, все это было совершенно безобразно. Деревья были тощими и изогнутыми. В глазах же людей пустыни это был рай…
В центре этого жалкого сада какой-то неловкий титан словно уронил гигантскую страшную скалу. На ее вершине кто-то воздвиг крепость. С такого расстояния трудно было различить детали, но у Старка создалось впечатление, что она отбрасывает на поля мрачную тень.
— Видишь, Эрик, — сказал Антон, — место некрасивое, но богатое и процветающее. И безлюдное. Любой изголодавшийся кочевник, проходя здесь, всегда заглядывался на него и думал, как бы его забрать себе.
— Мы много раз пытались, — сказал Илдан, — Да, мы пытались, но ничего не получилось.
— Город хорошо защищен благодаря Бендсменам, — сказал Антон. — Пока я там был, пришел караван. Он привез оружие, масло и вещество, называемое «каффи», которое вспыхивает, если его смочить водой и поджечь. Там также были дерево и снасти, чтобы изготовить баллисты и ручное оружие. Они хорошо готовят воинов и держат их в отличной форме. Их около тысячи. Юронна чрезвычайно важна для Бендсменов здесь, на севере.
— Город сильно укреплен, — сказал Элдерик.
— Неприступен?
— Для обычных людей — да, — ответил Элдерик.
Он хлопнул крыльями и издал протяжный крик. Ветер хлестнул по пустыне, деревья в оазисе склонились под резким напором вихря.
Желтые Корда прибыли к вечеру. На следующее утро армия выступила в поход и скоро остановилась перед Юронной…
Глава 14
Выстроенный на скале город поднимался к небу, как ствол разбитого молнией дерева. Высокие крепкие стены смыкались вокруг него. Строения нависали над ними, поглядывая вокруг узкими глазами-окнами. Покатые крыши отражали свет Старого солнца. Одна-единственная дорога, достаточно широкая, чтобы проехала повозка, зигзагами шла по западной части скалы до единственных ворот. Антон сказал, что эти ворота из черного железа очень прочные. Они были глубоко врезаны между двумя башнями. На этих башнях находились огромные котлы и машины, разбрасывающие огонь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: