Андрей Бондаренко - Брутальный и упрямый
- Название:Брутальный и упрямый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Бондаренко - Брутальный и упрямый краткое содержание
Тим Белофф настолько упрям и брутален, что уже давно и прочно получил заслуженное прозвище – «Брут».
Он живёт и работает на Шпицбергене – изучает-охраняет местных северных оленей, белых медведей, многочисленных перелётных птиц и разнообразных морских животных.
А ещё Брут мечтает познакомиться с инопланетянами, чьи «летающие тарелки» изредка – по заверениям пожилой норвежки – приземляются в Синей долине.
Мечтает и, понятное дело, познакомится…
Брутальный и упрямый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Полторы тысячи американских долларов? – на всякий случай уточнил Тим.
– Их самых.
– Извини, но в ближайшее время я тебе не смогу их вернуть. Поиздержался малость…
– Очень надо! – смешливо фыркнула Мэри. – Не заморачивайся, Брут. Я же деньги Вайдам дала только на время. Сегодня же и назад заберу. Никаких проблем.
– Поясни, если не трудно.
– Ни капли…. Значится, план такой. Мы с Илзе входим в польское ателье. Болтаем, то, сё. Если обстановка подходящая, то оперативно пеленаем субчиков и условным сигналом вызываем тебя, скромно ждущего на улице. Появляешься и проводишь допрос. Тут ты – дока. Не отнять и не прибавить…. Только, душевно умоляю, поумерь свой брутальный пыл. Не надо – как с таксистом. Поаккуратнее, побережнее, понежнее. Народ, глядишь, и пойдёт навстречу. То бишь, расколется – как лесной подгнивший орех…
– Оперативно пеленаете? Это как?
– Профессионально. У меня в сумочке и электрошокер имеется, и парочка дельных наручников, и моток крепкой нейлоновой верёвки, и очень удобные кляпы. Удобные в использовании, я имею в виду.
– Свечи из арсенала «морских котиков», мобильный телефон «без номера», «дельные» наручники и «удобные в использовании» кляпы, – задумалась Илзе. – И всё это – в сумочке доктора-психиатра?
– Психиатром, если честно, я и года не проработала, – беззаботно хмыкнула Мэри. – Скучно как-то стало. Рутина заела. Ну, и противно слегка…. После этого я – в экстренном порядке – закончила Чикагскую полицейскую академию и почти два года трудилась районным криминальным инспектором. Вот, там-то и нахваталась всякого – про следственные оперативные разработки, наручники, кляпы и подгнившие лесные орехи…
– А потом стало скучно и слегка противно, – прозорливо предположил Тим. – Не говоря уже о заевшей рутине.
– Это точно…. Уволилась, короче говоря, к чёртовой матери.
– И какую стезю ты сейчас осваиваешь?
– Решила, вот, стать писательницей. Первый роман посвящу, конечно же, своей знаменитой прабабушке…. Хотя, она так много знает. Не исключено, что дельного материала наберётся на полновесный цикл детективно-приключенческих романов.… Ну, а второй цикл (чего, собственно, мелочиться?), Шпицбергену. В том числе, и этой мутной истории – про двух застреленных юных медведей…. Всё, соратники, время. Пора выдвигаться к объекту.
– Свечечку, писательница, не забудь потушить, – напомнила Илзе. – И, понятное дело, в бездонную сумочку заскладировать…
Они вновь, перейдя через невидимую границу, оказались в городской черте.
Послышался неясный, чуть слышимый щелчок, и вокруг заметно потемнело – это городские фонари начали гореть-освещать улицы и переулки вполнакала.
– Что случилось? – забеспокоилась Илзе. – Авария на подстанции?
– С чего бы это – авария? – недоумённо передёрнул плечами Тим. – Погода нынче стоит отменная. Ни ветров тебе, ни штормов, ни снегопадов, ни гроз с градом. Да и техническое оборудование на островах архипелага установлено самое надёжное и современное…. Просто время перевалило через отметку двадцать три ноль-ноль. Майское расписание, плюсом – норвежская бережливость. Часик улицы поосвещали – по полной программе? Поосвещали. Вполне достаточно. Местным законопослушным бюргерам спать пора. Туристы? Для туристических тусовок (полупьяных, заметьте), и половинного уличного освещения вполне достаточно. Обойдёмся без излишнего баловства и глупой расточительности. Более того, в полночь, и вовсе, потушим все фонари. Мол, спать, и никаких гвоздей…. Ага, барышни, подходим к намеченному объекту. Вон оно – заполярное гнездо польских портных и закройщиц…
– Останавливаемся, – велела Мэри. – Там везде понатыкано камер видеонаблюдения. Ничего, потом всё сотрём – в лучшем виде…. Итак, что мы имеем? Мисс Вылкаст? Доложите обстановку. Настоящий репортёр должен ориентироваться в гуще событий не хуже заправского американского копа. Просим, просим…
– Ну, кха-кха, – неуверенно откашлялась Илзе. – Двухэтажный коттедж: обшит светло-бежевым сайдингом, под терракотовой черепичной крышей, имеется одноэтажный флигелёк, в котором и располагается пошивочное ателье, две каминные трубы. Свет зажжён только в помещении ателье. Следовательно, нас ждут.
– Всё?
– Коттедж расположен на отшибе. То есть, в стороне от других домов и строений.
– Верно, – достав из вельветовой сумки металлическую фляжку, одобрительно кивнула головой Мэри. – На отшибе. И это – главное. Значит, будем работать в комфортных и тепличных условиях, не опасаясь любопытных соседских глаз и ушей.
Она отвинтила с фляги крышечку.
– Что там, коньяк? – заинтересованно задёргал носом Тим.
– Бери, Брут, выше. Арманьяк двадцатилетней выдержки…. Впрочем, тебя это не касается, – на несколько секунд приложилась к фляжке. – Бр-р-р! Крепкая штуковина, даже слёзы выступили на глазах…. Давай, подруга, твоя очередь.
– Да, я как-то…, – замялась Илзе. – Ну, не люблю я крепких алкогольных напитков. Пиво – ещё куда ни шло…
– Надо, родная. Надо. По вечерам от богатых и капризных дамочек, находящихся в туристическом круизе, должно – в обязательном порядке – попахивать изысканным и дорогущим алкоголем. Для полной достоверности образа, чтобы недоверчивые фигуранты окончательно расслабились…. Всё, Брут, мы пошли. Как только свет в окошке флигеля мигнёт пару раз, так и ты подтягивайся…
Через полчаса свет в окошке мигнул – раз, другой. Тим, на всякий случай обойдя вокруг коттеджа, прошёл внутрь флигеля.
Он, молча, стоял в тесном холле-прихожей и с интересом прислушивался к долетавшему разговору.
– Головой активно мотает, – сообщила Илзе. – Всё мотает, и мотает.
– Наверное, хочет пообщаться с нами, – предположила Мэри. – Просит, чтобы рот освободили от кляпа…. А орать не будешь, как твоя беспокойная и голосистая жёнушка? Обещаешь? Ладно, поверю…
– Вы, дамочки, ещё пожалеете о своём наглом поступке, – сплюнув несколько раз, пообещал мужской хриплый баритон. – Что ещё за дурацкая шутка? От скуки беситесь? То есть, с жиру? Решили, выпив лишнего, поиграть в отвязанных бандиток, воспитанных на американских фильмах про Дикий Запад? Стервы зажравшиеся…
– Шлёп!
– Больно…
– А то, – многозначительно хмыкнула Илзе. – И впредь за каждое грубое слово будешь получать по увесистому подзатыльнику. Понял, морда польская?
– Понял, понял…. Заканчивайте, милые и славные девушки, валять дурака. Пошутили немного, покуражились слегка. И будет. Во всём надо знать меру…. Развязывайте нас. Обещаю, что это досадное недоразумение останется сугубо между нами.
– Недоразумение? – насмешливо переспросила Мэри. – Да ты, родной, так в тему и не въехал. Тебе же пятнадцать минут назад звонили из местной больницы? Отвечай, когда спрашивают!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: