Руслан Мельников - Клинок и пламя
- Название:Клинок и пламя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2004
- Город:СПб.:
- ISBN:5-94371-579-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Мельников - Клинок и пламя краткое содержание
Воинственные кочующие рыцари поливают кровью бескрайнюю степь, закованные в броню чудовища опаляют ее своим дыханием. Когда-то здесь высаживались земляне-колонисты — но они сгинули бесследно. Никто не помнит своего родства. Никто не знает, ради чего он живет и сражается. Никто — кроме того, чье лицо скрывается под серебристо-лунным шлемом.
Вот и Коури, молодой охотник из погибшего племени дикарей, думает только о том, как выжить и отомстить. Но рука Судьбы уже начертала его путь — к Священной Горе, где спит Истинный Демон. И где ждет разгадка величайшей тайны предков…
Клинок и пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А твоя смерть, варвар, никому не принесет пользы. Напротив, сейчас мне нужна твоя жизнь.
Коури лишь пожал плечами. Странные все-таки эти люди Степи. В его родном племени после опасной охоты или стычки с соседями уцелевшие воины первым делом снаряжали в последний путь погибших. Кочевники же до сих пор не проявили к сгоревшим заживо соратникам должного внимания.
— Как позволяет тебе твое племя, маг Радоус, распоряжаться чужой жизнью, если ты не считаешь нужным воздать почести своим павшим от огня Демона воинам?
В словах Коури теперь уже звучало нескрываемое презрение. И вновь предводитель кочевников удивленно вскинул брови. Умудренный жизнью маг-шаман не сразу понял, о чем говорит его собеседник. А поняв, нахмурился.
— У каждого народа свой погребальный обряд, варвар. Твой народ — оседлый, он довольствуется немногим, а потому прячет погибших воинов в земляные норы и пещеры или бессмысленно тратит время на строительство погребального кострища, в котором сгорает поколение за поколением. А моему народу мало того жалкого клочка земли, где вы проводите всю жизнь. Мой народ вечно скитается по Великой Степи. Так скажи, к чему нам могилы и погребальные очаги, от которых мы все равно уходим и к которым вернемся не скоро? Или не вернемся никогда. Нет, варвар, своих героев мы оставляем там, где их настигает смерть. А тревожить прах ушедших по Ту сторону Жизни, прятать его от света Солнца и Звезд… Зачем?
— Тогда пусть прах героев тревожат грифоны и полозы? — усмехнулся Коури. — Вы глупцы, Охотники за Демонами!
— Связь духа и тела после смерти прерывается навечно, — сдержанно ответил Радоус. — Поэтому ничего зазорного нет в том, что мертвая плоть погибшего воина поддержит чью-то жизнь.
Повелитель Камней с тоской посмотрел на обгоревшие кочки, которые еще недавно были людьми. В сердце Коури шевельнулось незнакомое чувство — чувство обиды за смелого врага. Отважные Охотники не побоялись атаковать Демона и погибли лютой смертью. А их вождь в красном шлеме лишает своих павших воинов посмертных почестей.
— Им оставят хотя бы оружие и припасы для путешествия по Ту сторону Жизни? — поинтересовался Коури.
— Нет, у них заберут все, что уцелело в огне, — отрезал Радоус. — Хорошее оружие из металла слишком часто требуется здесь, по Эту сторону Жизни. И живым было бы глупо тратить время на добывание пищи в этих голодных местах на краю Великой Степи, если пищу эту можно просто взять у мертвых. А по Ту сторону Жизни нет нужды воевать и охотиться. Там есть всё и для всех. Наши воины уносят туда только знак своего племени, чтобы быстрее найти родных, друзей и любимых.
— Только знак? — ошеломленно спросил Коури.
Он не мог представить, как это — нет войны и утомительной охоты, зато вдоволь еды, которую не нужно добывать погоней, убийством и тяжелым трудом. Если Радоус прав, тогда понятно, почему его спутники гибли с такой готовностью. Зная, что в скором будущем каждого ждет беззаботное существование, можно и перетерпеть мучительный момент смерти. А доблесть и бесстрашие кочевников, поразившие Коури, получается, ни при чем?
Неужели по Ту сторону Жизни в самом деле все так легко и просто? Почему же Зазывающий Духов ничего не рассказывал об этом? Может быть, степные люди уходят не туда, куда отправились после смерти родичи Коури? Или Ту сторону Жизни разные народы видят по-разному, а истинное знание недоступно никому? До самой смерти. У Повелителя Камней перехватило дух от такого открытия.
Глава 2
Радоус истолковал его изумление по-своему.
— Вот! — Он с гордостью вынул из-под доспеха тонкую, почти прозрачную, отшлифованную до блеска круглую пластинку, на которой чернело что-то острое, изогнутое — не то коготь, не то клык. — Матондо! — пояснил Радоус. — Его носит на груди каждый Охотник за Демонами, вне зависимости от пола и возраста. А вот еще — смотри.
Кочевник ткнул пальцем в маленькое, почти незаметное клеймо, выгравированное над забралом красного шлема. Все тот же коготь-клык. Нет, на клык похоже меньше. Скорее, коготь.
— Грифон, — подсказал степной маг, — знак моего племени — коготь грифона. Он украшает наше Матондо, и потому мы называем себя Грифонами.
Матондо выбивается на оружии и утвари. Оно позволяет отставшему или заблудившемуся члену племени найти в Великой Степи свой народ по Эту сторону Жизни. Ну а медальон Матондо поможет ему в поисках по Ту сторону. Самым большим кощунством считается снять Матондо с мертвого и обречь покойника после смерти на бесприютные скитания, пока Потерявшегося не сожрет Демон. Законы Степи запрещают так поступать даже с заклятым врагом. Да и носить на себе чужое Матондо — это позор.
Матондо — меньше ладошки младенца — казалась еще миниатюрнее в огромной руке кочевника, привыкшей подчинять своей воле Покорных Зверей. Странно, что могущественные Охотники за Демонами так уповают на силу измельчавшего до размеров детской нагрудной бляшки идолка-Матондо.
Коури хотел высмеять и Радоуса, и его медальон. Но не смог. Не смог он и отвести взгляда от миниатюрного солнца в полпальца величиной. Почти не моргая, Повелитель Камней завороженно смотрел на блестящий кругляш.
Радоус поймал его взгляд:
— Я вижу в твоих глазах алчность, варвар. Глупо поддаваться ей. Это Матондо годится лишь для поиска племени Грифонов. Свое племя с его помощью ты не отыщешь ни на одной стороне Жизни. А использовать иначе — не сможешь.
Радоус небрежно сунул металлическую пластину обратно под доспех. В его действиях не было и следа того благоговения, с которым люди из племени Коури относились к своим святыням. Нет, Охотники за Демонами вовсе не поклоняются Матондо, как решил Повелитель Камней вначале. Для них это всего лишь еще один предмет обихода, у которого есть определенное предназначение. Только одно. Радоус прав: Матондо, не имеющее острых краев, не пробьет ни шкуру лесной кошки, ни перья грифона. А что блестит… так вода — она тоже блестит, но ее брызгами не добыть зверя и не убить врага.
Повелитель Камней утратил всякий интерес к бляшке Матондо и усмехнулся про себя. Доблестные Охотники за Демонами оказались настолько жадными, что оставляют своим покойникам только кусочек металла, которого не хватит и для наконечника стрелы. А если по Ту сторону Жизни все не так безмятежно, как представляют себе кочевники?
Проницательный Радоус уловил едва заметное движение губ Коури.
— Ты, кажется, что-то хочешь сказать? — поинтересовался он.
Повелитель Камней сказал то, что думал:
— Вы жадное племя, маг Радоус. И после смерти каждый из вас платит за это высокую цену. Ваши герои по Ту сторону Жизни, должно быть, находятся в услужении у наших. Потому что мы снаряжаем своих…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: