Анна Гурова - Громовая жемчужина
- Название:Громовая жемчужина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ : Астрель-СПб : Хранитель
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-05047
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Гурова - Громовая жемчужина краткое содержание
Единственный уцелевший наследник Лунной династии Ким становится послушником монастыря Каменной Иголки. Однако враги, люди и демоны, преследуют его и в обители монахов. Ким еще не знает, что он — ключевая фигура в большой игре забытых киримских богов, цель которой — уничтожение империи.
Громовая жемчужина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девица всхлипнула.
— Я их смертельно боюсь. Пожалуйста, позволь мне уйти! Я больше никогда не побеспокою тебя! Ты обо мне даже не услышишь!
— Меня это не устраивает… Погоди, куда это ты собралась? Разве я тебя отпускал? Кстати, в начале нашей беседы ты мне что-то предлагала… Что-то насчет добрососедских отношений и более того…
— Но я не думала… Ай! Отпусти, не надо! Мой мозг сейчас вытечет!
— А мне-то что? Невелика потеря…
Луна незаметно уплыла за сосновый холм, побережье окутала тьма. Сочтя, что видел достаточно, вернулся на свой пост у костра Кагеру. Почти до рассвета он мысленно перебирал источники по древнему Кириму, выуживая из них все упоминания о богине Считающей Луны, и раздумывал, как ее появление может быть связано с планами Сахемоти. Еще он размышлял об ипостаси Сахемоти, которая открылась ему этой ночью. «Все-таки хорошо, что он держит морское чудовище глубоко внутри себя и нечасто его выпускает. Я бы на его месте…»
В отличие от мокквисина, Анук не торопился уходить с дюны. Божественную половину его существа переполняло восхищение Сахемоти («Старший брат — сила! Никогда в нем не сомневался! Эх, как он этого спрута!.. на части!..»), а человеческая половина подсматривала за мужчиной и женщиной и получала низменное удовольствие от этого.
А в кроне сосны, растущей на самом берегу моря, притаился еще один свидетель. Он держал в поле зрения всех — и колдуна у костра, и мальчишку в дюнах, — но только Сахемоти и Цукиеми интересовали его по-настоящему. В глазах свидетеля не было ни страха, ни удивления, ни праздного любопытства, а только пристальное, ничего не упускающее внимание.
Глава 19. Соглядатай
Строительство театра близилось к концу. Среди сосен, как по волшебству, из беспорядочного вороха досок и реек вырастала изящная постройка из золотистого дерева. Вскоре после появления Цукиеми старшина плотников объявил, что осталось только настелить крышу над подмостками и убрать мусор.
— Не надо крышу, — сказал Сахемоти, внимательно осматривая сооружение. — Привезите побольше тростниковых циновок и закрепите над задником сцены, чтобы солнце не било в глаза актерам — и достаточно.
— Но если пойдет дождь…
— Не пойдет. Готовы крепления для ширм в зеркальной каморке?
Высокая прямоугольная сцена была открыта взглядам с трех сторон. Деревянный настил сцены был тщательно отполирован; снизу под досками на туго натянутых веревках рядами были подвешены десятки больших глиняных горшков-резонаторов. Боковые стороны сцены предполагалось прикрыть соломенными щитами или задрапировать узорчатой тканью. Древний театр обходился без декораций — Сахемоти только приказал расписать задник бушующими волнами, да перед самой премьерой обвить столбы навеса сосновыми ветками. Вдоль задника был устроен низкий помост для музыкантов и хористов. Всё в театре было простым и хрупким, без каких-то особых ухищрений. Единственным местом, о котором Сахемоти особо позаботился, была комнатушка позади сцены, соединенная с ней крытой подвесной галереей.
— Это зеркальная каморка — сердце древнего театра, — рассказывал он княгине Касиме, нагрянувшей с очередной проверкой. — Здесь актеры облачаются в костюм и готовятся к выходу. А зеркальной она зовется потому, что в ней нет ничего, кроме большого круглого зеркала. Надев маску, актер садится в тишине перед этим зеркалом. Если он всё делает правильно, маска как бы оживает и, в идеале, становится более выразительной, чем лицо. Вживание в маску — очень тонкий ритуал, поэтому зеркальная каморка должна быть надежно спрятана от чужих глаз…
Княгиня слушала невнимательно. Она была не в духе. Возможно, виной тому было нежелание Сахемоти говорить с ней о чем-то, кроме театра: как ни старалась Касима вернуться к теме предчувствий и снов, мастер Терновая Звезда упорно сводил разговор на особенности освещения и устройства зрительских мест. А может, всё дело было в голубоглазой рыбачке с длинными волосами цвета сухого тростника, которая вертелась возле сцены, отвлекая от работы плотников. Парни перебрасывались с ней шутками, явно заигрывая, но от Касимы не укрылось, что девица не сводит преданного взгляда с актера.
Княгиня отбыла в летний замок гораздо раньше, чем собиралась, сердитая и задумчивая. Вместе с ней уехал Кагеру. Он собирался наведаться в Асадаль, чтобы привезти заказанный реквизит и нанять музыкантов и статистов. Сахемоти проводил их до вершины Омаэ и сбежал вниз с холма, с удовольствием избавляясь по пути от своей пышной «игольчатой» мантии. Внизу его перехватил Анук.
— Наконец убралась эта княгиня! Что ей тут, медом намазано? — с раздражением спросил он. — Шастает почти каждый день, только работе мешает. Удивляюсь, как у тебя хватает терпения…
— Как будто ты сам не понимаешь, брат, — серьезно ответил Сахемоти. — Ее сюда тянет. Если хочешь, это голос крови…
— Крови? — осклабился Анук. — Или твой? Ох недаром она похожа на прекрасную Аори…
— Отстань со своими бреднями, пожалуйста. Мне сейчас надо кое с кем поговорить.
— Ах, да. Ты нынче нарасхват. Окружен поклонницами, как настоящий знаменитый актер. Тебя поджидает морская упыриха, — Анук кивнул в сторону кучи реек, на которой тихонько сидела Цукиеми, поглядывая в сторону братьев. — Почему ты не прогнал ее обратно в море? Зачем она здесь болтается?
— Она завтра уйдет сама. Когда начнет портиться ее… одеяние.
Анук скорчил гримасу отвращения.
— Ходячая скверна! И как у тебя хватило духу к ней прикоснуться! Как вспомню мокквисина и его клетку… ух…
— Цукиеми не виновата, — задумчиво ответил Сахемоти. — Она просто боролась за выживание. Когда-то она была одним из высших морских божеств, но с тех пор многое изменилось. После падения Кирима она ушла в море и расплатилась за жизнь утратой человеческого облика. Зато она может принять вид любого морского существа и оставаться в нем сколько захочет. Думаю, именно это помогло ей оставаться незамеченной столько столетий. Но чтобы общаться с людьми на их языке, ей приходится одеваться в труп. Пусть Цукиеми малость поглупела, общаясь с одними рыбами, пусть безвозвратно выродилась в морского демона — она все равно может нам очень пригодиться…
— Была богиня, а стала упыриха с дырой в макушке. Теперь она льстит и заискивает, а еще вчера хотела сломать тебе шею. Лично я ей не доверяю, — подвел итог Анук. — Братец, посмотри — сцена завтра будет готова. Кагеру уехал за музыкантами. Когда же мы начнем репетиции?
— Когда у меня будет второй актер.
— А откуда он возьмется, если мы его не ищем?
— Не беспокойся. Он появится сам.
— А! — оживился Анук. — Так ты все-таки кого-то пригласил!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: