Павел Корнев - Падший
- Название:Падший
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2221-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Корнев - Падший краткое содержание
В этом мире в чести пар и электричество, наука подменила собой религию, а магия – удел немногочисленных изгоев. Но граница между реальностью и преисподней там чрезвычайно тонка, и адептам научного знания с величайшим трудом удается сдерживать натиск инфернальных тварей. Электричество сильнее магии, но не всесильно и оно.
Бывший детектив-констебль сыскной полиции метрополии Леопольд Орсо – сиятельный. От своих предков он унаследовал мрачный талант воплощать силой воображения чужие страхи и фобии. Справиться с собственными кошмарами оказалось далеко не столь просто, а когда Леопольд все же освободился от них, кто-то хитрый и могущественный втянул его в опасную игру, где марионетку не отличить от кукловода. Выигрыш не предусмотрен, поражение обернется падением в бездны ада. Бежать? Увы, слишком искусно сплетен силок…
Падший - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я только вздохнул. Посещать светский раут никакого желания не было, но и отпускать туда Лилиану одну не хотелось тоже. Да и обещал. Пойду, куда деваться.
Подошел официант, мы сделали заказ, и я достал блокнот и карандаш. Аккуратно стряхивая обрезки в пепельницу, заточил складным ножом грифель и спросил:
– Нескромный вопрос, но кто в курсе твоих выступлений?
Лилиана помрачнела.
– Зачем это, Лео?
– Я не верю в Кали, – прямо заявил я. – Люди прекрасно создают друг другу проблемы без всякого божественного вмешательства.
– А как же инфернальные твари?
Теперь пришла моя очередь досадливо морщиться и теребить дужку очков.
– Это отдельная история, – заявил я в итоге, снял очки и посмотрел собеседнице в глаза. – Лили, я хочу помочь тебе. Действительно хочу.
Она накрыла мою ладонь своей и предложила:
– Я могу больше не выступать, только скажи. Но мне страшно, Лео. Я боюсь последствий. Не хочу потерять тебя.
– И я не хочу терять тебя, – быстро сказал я. – Дело не в этом. Я обещал помочь и должен сдержать обещание. Сделать все возможное. Иначе грош цена моему слову.
– Я никогда не поставлю тебе этого в упрек.
– Зато я себе поставлю.
Лилиана вздохнула, потом загадочно улыбнулась и прищурилась:
– Правильно понимаю, что ты пытаешься решить проблему, используя свой профессиональный опыт? Ты полицейский, Лео?
– Был им, – признал я.
Лили захлопала в ладоши и рассмеялась.
– Я начинаю понемногу разбираться в тебе, человек-загадка!
Но я не дал увести себя в сторону и постучал пальцем по блокноту.
– Кто знал о выступлениях? – и выдвинул первое предположение: – Хозяин варьете?
– Нет, он никогда не видел меня без вуали. К тому же не забывай: записку я получила до того, как обратилась к нему.
– Да, точно, – был вынужден я признать правоту собеседницы. – Тогда придется копнуть глубже. Кто в Калькутте знал о твоем посвящении богине?
Лилиана надолго задумалась.
– Не знаю, Лео. Я ни с кем не общалась, кроме своей служанки.
Было видно, что ей неприятен этот разговор, но я отступать не собирался и зашел с другой стороны.
– А помимо сектантов?
– Отец, – ответила Лили. – Это он проводил дознание.
– Кто еще?
– Никто. Папа сжег протокол допроса. Он даже маме ничего не сказал. Мне кажется, это до сих пор причиняет ему боль.
Маркиза я в список подозреваемых включать не стал и продолжил расспросы:
– Кто из слуг жил в то время с вами в Калькутте?
– Лео! Никто ничего не знал!
– Они могли что-то услышать, что-то кому-то сказать. Я не собираюсь никого ни в чем обвинять. Я даже разговаривать с ними не буду. Просто аккуратно наведу справки. Не бойся, никто ничего не узнает.
– Ты такой мальчишка! – покачала головой Лилиана. – Скучаешь по работе?
Я взял ее за руку и поцеловал кончики пальцев.
– Я должен что-то сделать. Бездействие мучительно, любовь моя.
– Любовь?
– Образное выражение, – со смешком пошел я на попятный и подмигнул собеседнице.
Лилиана с притворной обидой вырвала руку, откинулась на спинку стула и наморщила лоб.
– Пиши, – сказала она после минутных раздумий и начала диктовать имена.
И я начал записывать. В неуловимых тугов я не верил, куда перспективней казалась версия с подкинувшим записку слугой. Впрочем, немедленно вспомнились в один миг заполонившие глухой переулок индусы, и мой скептицизм несколько пошатнулся. Но нужно же было с чего-то начинать…
Постепенно приносили блюда, и мы приступили к трапезе, несколько более скованные, чем раньше. Разговор не прошел бесследно и оставил тягостное впечатление чего-то некрасивого и неуместного.
К счастью, после бокала вина Лилиана вновь пришла в превосходное расположение духа и принялась расспрашивать меня об апартаментах.
– Пригласишь полюбоваться видом на озеро? – заулыбалась она, когда мы расплатились и направились на выход.
– Негоже невинной девице посещать жилье холостяка, – с усмешкой ответил я, но идея неожиданно захватила меня. Времени до вечернего приема оставалось предостаточно.
Хитрая лиса Лилиана рассмеялась.
– Может, завтра? Если будешь себя хорошо вести. Ты ведь будешь себя хорошо вести, Лео?
Ответить я не успел. Откуда-то сзади послышалось:
– Разрази меня гром! Лео, мои глаза не обманывают меня, это действительно ты?
Вздрогнув, я обернулся и увидел Альберта Брандта, спускавшегося с Елизаветой-Марией со второго этажа ресторана.
– Ты же собирался покинуть этот райский уголок? – припомнил поэт и пригладил песочного цвета бородку. – Так на кой черт ты… – Альберт слегка поклонился моей спутнице, приподняв при этом шляпу, и счел уместным смягчить выражение, – ввел меня в заблуждение?
Елизавета-Мария в своем черном одеянии не произнесла ни слова, но я чувствовал, как через густую вуаль на меня глядят ее слепые глаза.
– Альберт, ты все перепутал. Я уезжал, но уже вернулся.
– А ведь не собирался?
– Обстоятельства изменились.
– И не зашел ко мне?
– Брось! – похлопал я поэта по плечу. – Я вернулся в шесть утра и все это время с высунутым языком бегал по городу, устраивая дела. Тебя собирался навестить во второй половине дня. Мы почти соседи.
– Отлично! Какие планы на вечер?
Лилиана улыбнулась и сообщила:
– Мы приглашены на прием в дом Максвелла.
– Просто чудесно! Тогда там и увидимся!
Альберт шагнул к барной стойке, но сразу развернулся обратно. Как мне показалось, на месте его удержала Елизавета-Мария, чьи пальчики несколько сильнее обычного стиснули руку супруга.
– Да, мы собираемся посетить термальные источники! – сообщил поэт. – Не желаете составить нам компанию?
– Прямо сейчас? – задумался я.
– Именно!
– У нас нет с собой купальных костюмов, – засомневалась Лилиана.
– У нас – тоже! – мягко рассмеялась Елизавета-Мария. – Чудесный повод пройтись по магазинам, не так ли?
Лили посмотрела на меня и спросила:
– Что скажешь, Лео? Я с удовольствием.
– Почему бы и нет? – пожал я плечами, взглянув на часы. – Времени у нас с избытком, если только вы не проторчите в магазинах до самого вечера.
– Мы постараемся, – улыбнулась Елизавета-Мария.
– Тогда решено! – оживился поэт.
И мы отправились за покупками.
Купальни с термальными источниками были обустроены на горном склоне неподалеку от обрывистого ущелья, по дну которого грохотала, перекатываясь на камнях, быстрая река. Я стоял на краю огороженной железным поручнем искусственной заводи, теплая вода срывалась с бортика и сплошной занавесью уносилась вниз. Ударялась об один каскад, переливалась на другой и так до тех пор, пока не стекала в ущелье.
Отсюда была видна лишь крыша электростанции, но по многочисленным открыткам я знал, что немного ниже по склону горы бурный поток исчезает в приземистом мощном строении, вращает валы генераторов и с пеной и брызгами вырывается наружу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: