Тимофей Костин - Науфрагум. Дилогия
- Название:Науфрагум. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимофей Костин - Науфрагум. Дилогия краткое содержание
Науфрагум. Дилогия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Значит, мы сможем запустить танк? - с надеждой спросила принцесса. - Это было бы замечательно. Но что для этого нужно сделать?
- Много всего, - почесал я в затылке, представляя, сколько работы предстоит. - Не такие уж сложные операции, но я знаком с этим мотором, трансмиссией и подвеской только понаслышке. Надеюсь все же справиться, деваться-то все равно некуда. Нужда - лучший учитель.
- Но вам ведь понадобится помощь, правда? - настаивала принцесса. - Мы тоже сделаем все, что сможем, если вы будете так добры, чтобы объяснить нам, как именно.
- Даже и не знаю. Сливать масло из картера и коробки передач, заливать промывку, а потом свежее масло - тут надо уметь, поменять масляный, топливный и воздушный фильтр - тоже. С этим никто, кроме меня не справится. А, надо бы солярки начерпать литров хотя бы сто для начала, но, наверное, придется ведерками, да и таскать издалека...
- ...Я сейчас займусь, - решительно прервала принцесса. - Только покажите, где брать. И где ведра.
- Ведер-то нет... правда, канистры я видел в грузовиках. Придется лезть на верх цистерны, под самый потолок тоннеля, потом спускать.
- Можно спускать на веревке.
- Только цистерна вся в масле, а солярка воняет - одежду потом не отстираешь.
- Ф-у-у! - сморщилась Алиса. - Если извозимся, переодеться будет не во что. Как же потом ходить?..
- Переживем.
Мда, если принцесса приняла решение, ничем ее не остановить. Но тут мне в голову пришла новая мысль.
- Погодите, кажется... кажется, на топливозаправщике я видел ручной насос и шланги. А еще там стояли 55-галлонные бочки... ага! Не нужно с канистрами надрываться - накачаем пару бочек и прикатим сюда.
- Это уже лучше, - заметила Алиса. - Я же не крестьянка, чтобы с коромыслом бегать.
- Между прочим, коромысло отлично укрепляет осанку. Почти так же, как кувшин на голове, который носят индианки.
- У меня и так хорошая!
- Я и не спорю, не злись. Теперь еще вот что, нужно подготовить новые аккумуляторы. Смешать электролит и залить в коробки. Серная кислота в электротехническом фургоне нашлась, но надо правильно размешать, проверить этим, как его... ареометром, кажется. Это придется мне самому, кислота вещь опасная - плеснешь в воду, как начнет брызгаться...
- Разрешите мне, - вдруг подала голос отличница. - У меня по химии всегда была пятерка, и дома я часто... проводила опыты... реакции...
- Великолепно. Если вы займетесь химией, это здорово ускорит дело. Вот руководство по электросети танка, а вот брошюрка по обслуживанию аккумуляторов - вы читаете гардариканскую лингву?
- К-конечно. У нас почти вся библиотека... старые гардариканские издания. Они полнее современных, и бумага лучше... простите, я не хотела наговаривать... - она покраснела и умолкла, поняв, что подала повод усомниться в своем патриотизме. Мне сразу захотелось ее успокоить.
- Ничего удивительного. Почти все мои справочники тоже старые. Сейчас ведь технической литературы почти не найти - одна беллетристика и художественные альбомы.
- Беллетристику ты тоже не обходишь вниманием, - уколола Алиса. - Жюль Верна даже пожадничал дать мне почитать.
- Потому что ты "Таинственный остров" обляпала заварным кремом, поганка.
- Теперь всю жизнь будешь поминать?
- Буду. Я справедлив, но строг. Но хватит болтать, давайте-ка за дело.
Поднявшись, я взял сумку с инструментами, разбухшую от добытого в автомастерских, забрался на платформу и уже сунул голову в моторное отделение, когда за спиной раздался заполошный взвизг, грохот падения, еще один взвизг и испуганные крики:
- Что... что это?! Спасите!!! - это явно Алиса.
- Их там не один! - это, кажется, Весна. - ...Там ...там второй!
- На тебе!..
Обернувшись, я увидел, как Алиса в панике карабкается по фальшборту танка, упавшая отличница отползает по полу спиной ко мне, перебирая руками, и слабо, будто в кошмарном сне, отталкиваясь ногами, а выпрямившаяся принцесса размахивается выхваченной из костра длинной горящей доской. Прямо перед ней, между рельсов, двигалось что-то округлое, невысокое - примерно по середину ее бедра - и того же отвратительного серого цвета, что и гигантский клоп. Глаз выхватил в полумраке сегментированный, точно у мокрицы, округлый и горбатый панцирь, многочисленные членистые ножки, семенящие под ним, шевелящиеся под крохотными глазками короткие мандибулы. Существо действительно очень напоминало мокриц из тех, что умеют скатываться в колечко, но размером было с овцу или даже крупнее, и двигалось примерно так же неуклюже и неторопливо. Получив удар доской, рассыпавший фонтан искр, мокрица на мгновение замерла, потом начала поворачиваться в сторону Грегорики. Чуть поодаль из полумрака выступил еще один горбатый силуэт, а за ним третий. Но принцесса и не думала отступать - прямо за ее спиной лежали на брезенте беззащитные София и Брунгильда. Горничная, разбуженная визгом и гамом, уже приподнялась на локте, заторможено осматриваясь, но явно не понимала, что происходит.
Второго удара доска не выдержала и переломилась, брызнув угольками по сторонам. Отважная принцесса кинула обломок в мокрицу и склонилась над Брунгильдой, торопливо пытаясь расстегнуть ремешок кобуры на ее бедре. Это я видел краем глаза, уже прыгая с платформы вниз. В руках, неведомо откуда, оказалась метровая стальная труба - кажется, рукоятка от закрепленного на гусеничной полке домкрата.
- Сейчас, я его задержу!!! - прокричав это, я кинулся мимо Грегорики и с размаху приложил чудище железкой. Труба завибрировала в руках, едва не вырвавшись - словно я врезал по столетнему дубу. Мокрица же, казалось, вовсе не заметила удара. Скребя коготками по рельсе, она поползла дальше. Обходит с фланга? Вот черт, хитрая какая!
Попятившись, я неожиданно споткнулся о второй рельс и грохнулся назад, под ноги Грегорике. Она уже вытащила "парабеллум" и, напряженно сдвинув брови, целилась, держа оружие двумя руками. За ее спиной Брунгильда, сжимая в руке обнаженную шпагу, силилась подняться, но ноги ее не слушались.
- Стреляйте же, стреляйте!.. - истерически вопила Алиса, уже успевшая забраться на крышу танковой башни.
- Предохранитель, предохранитель!.. - вторил я. Но выстрела не было.
Грегорика проводила стволом проползшую, как ни в чем не бывало, мимо нашего костра мокрицу, прицелилась во вторую, целеустремленно двигающуюся по следам товарки, совершенно не обращая внимания на нашу панику и беготню, и не проявляя ни малейшей враждебности. Так и не нажав на спусковой крючок, принцесса опустила пистолет, глядя, как мокрицы подползают к подплывшей кровавой жижей туше мертвого мечехвоста. Потыкавшись в бессильно откинутую громадную клешню, они, будто потеряв ориентацию, завертелись на месте, натыкаясь друг на друга. Одна из мокриц обползла тушу вокруг, снова ткнулась в ногочелюсти чудовища, и замерла, словно в трансе. Две другие бесцельно поползали вокруг, а потом скрылись в темноте. Скрип и шорох коготков удалился в сторону головы состава и утих.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: