Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) краткое содержание

Миллстоун. Трилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Одевшись и перебросившись парой фраз с Ником, Джон направился завтракать в Золотую Шахту. Быстро разделавшись с яичницей, детектив пододвинул ближе чашку кофе и закурил. Он уже обдумывал напроситься в патруль, когда дверь заведения открылась. Миллстоун не обернулся, но подметил крайне удивлённый взгляд Холли, направленный в сторону входа.

Через несколько секунд к нему подсел мужчина, одетый в аккуратный чёрный костюм. Он снял шляпу и положил её на стойку рядом с собой.

- Можно кофе? - вежливо обратился он к Холли.

- Одну минуту, - ответила девушка.

На вид ему было около сорока лет, черты его лица были сухими и строгими, как и вся его манера держаться. Он носил густые усы, которые были аккуратно подстрижены. Миллстоун почему-то знал, что этот человек пришёл к нему, и ждал, что он заведёт разговор в ближайшие минуты.

- Это вы Миллстоун, тот знаменитый детектив из Смоллкрика? - сказал, наконец, незнакомец.

- Именно так, - кивнул Джон, повернувшись к собеседнику.

- Мне вас порекомендовал мой старый друг - мистер Уэлс. И просил передать большую благодарность за разрешённое дело.

- Я надеюсь, что у него всё в порядке.

- Как вы понимаете, он о своих делах не информирует посторонних, поэтому ничего вам сказать не могу, - улыбнулся усач, делая первый глоток кофе.

- А с чем пришли вы?

- Я предпочту обсудить несколько позже, - сказал он, мимолётно взглянув на Холли, - а пока не мешало бы представиться. Я Роберт Гриффин. Это имя о чём-нибудь вам говорит?

- А должно?

- Возможно. Мы с вами работаем на одной территории, только я представляю несколько другую службу.

Холли зачем-то ушла на кухню, и новый знакомый Миллстоуна начал говорить увереннее.

- Случайно не технологическое бюро?

- Именно его. А вы проницательны, - улыбнулся Гриффин.

- Мне подсказала ваша осторожность. Только ваши так тихо говорят о своей принадлежности, как будто являются представителями службы безопасности федерального совета. Но поскольку последних здесь быть не может, мой вывод вполне очевиден.

- Вы, как и другие, немного скептически к нам относитесь, но это можно понять.

- Я вот всё гадаю, что же за нужда привела вас ко мне? Обычно вы вызываете своих рангом повыше.

- Да, я думаю, вы будете удовлетворены, узнав, что мы не всё можем сами, - улыбнулся Усач.

- Ну, учитывая, что вы при первой же возможности перехватываете важные открытия, я даже и подумать не мог, что вы на что-то не способны.

- Поверьте, Миллстоун, мы такие же люди, как и все остальные. Ну а что до технологий, то вы могли бы нас понять. Многие из них достаются нам с большим трудом, и мы вынуждены цепляться за каждую возможность. Да, расталкивая остальных, потому что порой даже одно неосторожное касание может всё испортить.

- Понимаю, - легко улыбнулся Миллстоун, оставляя на стойке деньги за завтрак.

Гриффин тоже расплатился и вышел вслед за ним. Перед Золотой Шахтой стоял пикап - старый, но выглядящий ещё неплохим. Признаться, Миллстоун ожидал, что шишка из технологического бюро должна быть на транспортном средстве более высокого класса.

- Вам в вашей конторе урезали финансирование? - ехидно поинтересовался Джон.

- Вы ждали, что я заявлюсь на машине, на которой езжу на доклады в Флаенгтон? - улыбнулся Гриффин, - я, конечно, не Уэлс, но и не представитель самой захудалой службы. Просто, так удобнее.

- Предположу, что вы нашли что-то в горах, - сказал Джон, доставая сигареты, - следы угля на шинах говорят о том, что это неподалёку отсюда. Я слышал, что где-то к разработке готовится шахта.

- Верно, - кивнул усач.

- Так что вас привело ко мне?

- Давайте для начала сядем в машину.

- Секретность, - улыбнулся Джон, направляясь к пассажирской двери кабины.

- Когда я расскажу вам всё, это уже не будет вас удивлять.

Гриффин сел за руль и выехал из Смоллкрика, свернув по грунтовке в сторону карьера, он остановился на обочине и закурил.

- Вы правы о разработке шахты. Я думаю, если бы вы знали, когда её планировали начать, то удивились бы, почему это до сих пор не сделано.

- Я даже боюсь предположить, что вы там нашли.

- На самом деле - не так уж много. Вполне себе штатная работа, хоть и не совсем стандартная.

- Не сомневаюсь.

- Это всего лишь машина, предназначенная для бурения. Шахты как таковой там ещё нет. Очевидно, процесс её постройки прервался неожиданно.

- Причины? - невзначай поинтересовался Миллстоун.

- Если бы я знал! - улыбнулся Гриффин, - но ведь нам они, по сути, не нужны. Нам нужна сама машина. Правда, размеры её таковы, что сразу извлечь не получится. Да и не хотелось бы хоть немного её повредить. Поэтому работы затянулись.

- Тем более, что вряд ли её кто-то до вас находил, в отличие от экземпляров, расположенных ближе к поверхности.

- Да. Тут вы правы. В этом плане нам очень повезло.

- Но потом появилась проблема.

- Да.

- И это интересно, - кивнул Миллстоун.

- Сначала мы не смогли сходу демонтировать один из важных узлов и отложили это до следующей смены. Но на утро оказалось, что с ним кто-то поработал и без нас. Сначала пеняли на кого-то из своих, но это оказался кто-то другой.

- Тоннели обыскивали?

- Конечно, - усмехнулся Гриффин, - даже не смотря на то, что тамошняя система по своей сложности может посоревноваться с любым муравейником.

- Не нашли?

- Иначе бы я здесь не сидел.

- Хорошо. Ваше профессиональное мнение о том, как этот некто действовал?

- Грубовато, но всё равно с некоторым знанием дела.

- И никаких следов?

- Возможно, мы просто не всё разглядели. Именно в этом я и хотел бы просить вашей помощи.

- Что же, всё настолько неопределённо, что я даже не знаю, чем вам помочь.

- Просто взглянуть и высказать своё мнение.

- Хорошо, - улыбнулся Джон, - почему нет? Когда ещё представится возможность заглянуть за кулисы вашего бюро?

- Тогда договорились.

- Вы точно уверены, что это не кто-то из своих?

- Не точно, - с небольшой горечью сказал Гриффин, - но мне не хотелось бы, чтобы вышло так.

- Ладно. Всё будет на месте. Едем.

Пикап монотонно поскрипывал даже при езде по относительно ровной дороге, а когда асфальтовое покрытие под колёсами сменилось грунтовкой, он запел ещё громче. Эта дорога была не так наезжена, как остальные в окрестностях, из чего следовало, что, скорее всего, её проложили специалисты бюро и те, кто планировал начинать разработку шахты.

- Кстати, тут неподалёку есть карьер с интересной машиной. Я ещё удивлялся, как это вы до сих пор ей не занялись, - сказал Джон, нарушив тишину.

- Да. Она есть в нашем списке, но в данный момент в нём много куда более ценных объектов, поэтому той штукой мы ещё не занялись.

- Я думал, если раскопать её, то внизу она почти не тронута.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миллстоун. Трилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Миллстоун. Трилогия (СИ), автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Юрий
9 февраля 2025 в 20:56
Если бы главный герой не курил, повествование было на четверть короче
x