Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) краткое содержание

Миллстоун. Трилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Книга Бессмертия - так они её называли. Пришлось повозиться с переводом, но оно того стоило. Они утверждали, что знают, как обрести вечную жизнь, и этим объясняли свои жертвоприношения. Учитывая проблемы, с которым столкнулись федералы, воюя с райферами, им можно было доверять, и поэтому он принялся за дело. Сейчас оно было под угрозой, и поэтому нужно было замести следы. Вот для чего он сейчас был здесь.

Тень скользнула к тому месту, где за книжными шкафами скрывался проход. Чтобы воспользоваться им, нужно было один из них отодвинуть. Скрипя, он поддался и вскоре показался чёрный зёв коридора, ведущего вниз. И вдруг внезапно загорелся свет. Человек снова сжался и опустился, как будто бы от него можно было скрыться. Он оглянулся. За его спиной стоял тот самый детектив и качал головой с победным выражением на лице. В его руке был лазерный пистолет, чем он намекал на то, что даже попытаться сбежать не стоит. С ним были Кейн и Смит, которые не на шутку удивились.

- Стренж? - с большим удивлением спросил старик, - так это ты?

- А вы ожидали, что сам дьявол пришёл к вам? - грубо ответил доктор.

Он распрямился, пытаясь держаться достойно, несмотря на то, что его поймали с поличным.

- Я не ожидал этого от вас, - с досадой сказал доктор.

- Извините, что не оправдал доверия, - Стренж злорадно усмехнулся.

Миллстоун, так и не сказавший ни слова, молча подошёл к доктору и надел на него наручники. Тот не сопротивлялся. Он знал, что участь его в любом случае предрешена. А может быть, уже надеялся обрести бессмертие через смерть. В книге райферов было написано и об этом. В таком ключе повешенье не казалось ему настолько страшным.

- Покажете нам свои владения? - скупо сказал Джон, освещая фонариком спуск.

- Увольте. Я хочу поскорее оказаться за решёткой.

- Что же. Не вижу причин вас не уважить.

Полиция прибыла через тридцать минут. Миллстоун рассказал им все подробности своего расследования. Всё было тщательно задокументировано, а ход опечатан. Внутри не было ничего, что Джон не рассчитывал там увидеть. Алтарь, останки жертв и книга, аккуратно уложенная на специальную каменную подставку. Ему было непонятно, как она могла настолько загипнотизировать человека, что он уверовал в то, что в ней написано, но факт оставался фактом. На что рассчитывал Стренж, Джону тоже было не совсем ясно, но это было не так уж и важно теперь.

В одном были правы местные обитатели - райферы вернулись, но вернулись они в несколько необычном ключе. Про себя Джон усмехнулся, подумав о том, как хорошо, что всё в который уже раз обошлось без дьявола и прочих тёмных сил.

- Как ты это узнал? - спросила Эллен, когда они легли.

- Много мелочей сплелись в единую картину. Признаться, решающим моментом было стекло. Стренж перестарался, за что его можно поблагодарить. Я бы нашёл тайник, и алтарь, и всё остальное, но мне некого бы было в этом обвинить, если бы вместо того, чтобы устраивать спектакль он в ту ночь пошёл туда и сделал бы то, что собирался сделать сегодня.

- А что он собирался сделать?

- Стереть отпечатки, я подозреваю, да и вообще убрать всё, что могло бы указать на него. Ну и, забрать книгу, конечно же. Это была его главная ценность, которую нужно было сохранить любой ценой. Именно на это я рассчитывал в первую очередь, и он, испугавшись, что сюда явится комиссия, сделал всё так, как мне было нужно.

- А вы, оказывается, тот ещё хитрец, мистер детектив.

- О, ты даже не представляешь, насколько, - сказал Джон, поворачиваясь к Эллен и переворачивая её на спину.

Этой ночью он спал спокойно. Всё шло своим чередом, и чёрная машина Ричардса, подъехавшая к воротам Пастерхофа утром, не была исключением.

Он явно был не в духе. Молча пожал Миллстоуну руку и устремился вперёд, остановившись только для того, чтобы закурить. Джон представлял, что происходит в голове его старшего товарища, но молчал, желая, чтобы тот сам начал разговор.

- Где библиотека? - наконец спросил Ричардс.

- За тем углом, - ответил Миллстоун, указывая на главный корпус.

- Пойдём.

Тайный ход всё ещё был опечатан. Отодвинув вверх ленты, Джек прошёл внутрь, попросив Миллстоуна достать фонарь. Джон выполнил его просьбу, и, щёлкнув выключателем, ловким движением проскочил через ленты.

- Он работал в темноте? - спросил Ричардс, когда оказался в помещении с алтарём.

- Нет.

Джон щёлкнул ещё одним выключателем, и комната залилась тусклым жёлтым светом. Перед ними предстали холодные каменные стены и алтарь, сложенный из камней, которыми когда-то этот проход был заложен. Джек хладнокровно оглядел его, остановившись взглядом только на кровавых пятнах в изголовье, а потом перевёл глаза на книгу.

- Это та самая?

- Да.

- Почему местные её не забрали?

- Сказали, что у них приказ доставить её в центр и попросили меня это сделать.

- Вот как, - сказал Джек, подходя к книге, - а почему она до сих пор здесь?

- Я ещё не успел. Я только хотел собираться в дорогу.

- А если бы украли?

- Её все боятся, как огня.

- Зло, мой друг Джонни, в человеческой голове, - сказал он, откинув массивную обложку, - его не может быть в книге.

- Скажи это доктору, который почитал и уверовал, - холодно парировал Милстоун.

- Я больше чем уверен, что он не далеко ушёл от своих пациентов.

Ричардс перевернул несколько страниц, пробегая их глазами.

- А что до приказа, - продолжил он через полминуты молчания, - то как информация о ней дошла до центра?

- Понятия не имею.

- Звонил не ты?

- Нет. У меня хватало другой работы. Это был кто-то из местных. Я не ожидал, что они так быстро среагируют, и прилетят целой оравой.

- Видать, Пастерхоф им в печёнку засел, - ухмыльнулся Ричардс, и захлопнул книгу, подцепив обложку кончиком одного пальца, как будто не хотел оставлять отпечатков или боялся чем-то заразиться.

Он ещё раз огляделся и, закурив, выпустил облако дыма в прохладное пространство катакомб.

- Ладно, доставишь это Лейну в стратегический отдел. Потом ко мне.

- Есть новости?

- К тому моменту будут.

- Может, за такую находку мне кое-что простят?

Ричардс ничего не ответил и просто посмотрел на Миллстоуна, как будто желая что-то прочитать в его глазах. Джон выдержал атаку. Не отводя глаз, он достал из внутреннего кармана пиджака сигареты, вытянул одну губами и закурил.

- Темпелгтон сожгли, - коротко сказал Ричардс.

- Кто? Когда? - удивился Джон.

Его сердце немного ускорило темп. Сейчас важно было никак не выдать себя, иначе вся комбинация будет проиграна. Он удержал себя в руках, и дождался ответа.

- Вчера ночью. Кто - не знаю. Но эксперты говорят о следах плазмы. Не так у нас много тех, у кого она есть.

- Это верно.

- Тебе что-нибудь известно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миллстоун. Трилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Миллстоун. Трилогия (СИ), автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Юрий
9 февраля 2025 в 20:56
Если бы главный герой не курил, повествование было на четверть короче
x