Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)
- Название:Миллстоун. Трилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) краткое содержание
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ну а что с ним было дальше?
- Ну, я его положил к костру, чтоб не замёрз, укрыл, потом накормил, а он только трясся, и бормотал что-то бессвязное о каких-то могилах.
Миллстоун и его напарники переглянулись - это была, пожалуй, самая яркая примета.
- А он что-нибудь вам рассказал?
- Нет. Он ничего не помнил. У него голова была вся в шишках. Кто-то его крепко поколотил, хорошо ещё, ничего не сломали, а то бы ему не выжить.
- Это уж точно. А откуда он пришёл, вы не знаете?
- Оттуда, - бородач указал примерно в сторону Смоллкрика, - конкретно сказать не могу, тут много где могли расправиться с беднягой и бросить в канаву помирать, вот только он вышел живым.
- Да уж, - Миллстоун достал ещё одну сигарету и закурил.
- А вы его знаете?
- Нет, - покачал головой Джон, - но не отказался бы. А куда он направился дальше?
- Я думаю, параллельно шоссе. Он очень боялся поселений. Наверное, когда его ударили по голове, у него там что-то сдвинулось, - Фэлч покрутил дымящейся сигарой около виска.
- Его конечная цель вам не известна?
- Нет. Я вам так скажу - она и ему самому не известна. Он будет бродить, пока не вспомнит всё, а потом найдёт тех парней, что сотворили с ним такое и накажет их.
- Боюсь, вы правы, - Миллстоун выпустил густое облако дыма и задумался, - можете напоследок описать его?
- Он выглядит вполне обычно. Ростом пониже вас, худощавый, волосы тёмные. Из черт лица, - здоровяк задумался, - да обычное у него лицо.
- Цвет глаз?
- Карие вроде, ну или какие-то такие.
- А другие особые приметы?
- Хм, - бородач сделал глубокую затяжку и задумался, - не припоминаю.
- Но в любом случае это уже что-то. Благодарю за помощь.
Они ещё недолго посидели около костра, а после Фэлч проводил их до Элстоуна, где они сели в машину и выдвинулись в сторону дома.
- И как нам его теперь искать? - спросил Майлз.
- Будем рыскать по округе. Не может быть, чтобы его никто не видел. Нужно только получше продумать, с чего начать. И начнём мы, пожалуй, с визита в Кейлисон. Вы как?
- Прямо завтра?
- Да.
- Ну, если Начальник отпустит.
- Договоримся, - кивнул Миллстоун, открывая окно и доставая сигареты.
ЧУЖОЕ ТЕПЛО
- Это всё очень интересно, - дослушав, Ричардс откинулся на спинку кресла, - но ты ведь пришёл не за тем, чтобы мне это просто рассказать?
- Да. Ты прав. Мне нужна машина, чтобы продолжить поиски. На Спайере не везде можно проехать.
- Ты в каких дебрях собрался его искать?
- Пока ещё не решил, но хочу покататься по окрестностям Элстоуна, может быть, что-то и всплывёт. Не мог же он совсем оставаться вне поселений.
- Ну, если всё, что ты мне сказал о нём - правда, то он мог бы.
- Стоп, так ты ещё и не веришь?
- У тебя, как всегда, всё зыбко. У нас числится несколько пропавших, и, если учесть, что точного описания у тебя нет, это может быть как один из них, так и совсем посторонний человек. Так что слепо верить на данном этапе - дорогое удовольствие.
- Хорошо. И на что я, в самом деле, надеялся, - усмехнулся Миллстоун, - но машину-то выделишь из запасов своих военных друзей?
- Тебе нужен армейский внедорожник, что ли? - поднял брови Ричардс.
- Именно, - кивнул Джон, - и желательно уже сегодня.
- Да, мистер Миллстоун, - запросы у вас, конечно, как всегда, легко выполнимы.
- Ничего сложного в этом не вижу.
- Ладно. Тогда услуга за услугу.
- Вот, значит, как? А говорил, что больше работы для меня нет.
- Работа есть всегда, вопрос в том, стоит ли её тебе доверять. Ты же не можешь всё делать тихо и спокойно.
- Давай, если это дело пройдёт тихо и гладко, то ты дашь мне ещё что-то. Уж больно хочу проникнуть в ваши тайны.
- Я подумаю, - Ричардс взял сигарету, чиркнул спичкой и зажёг её.
- Ну же, излагайте, сэр, - с нетерпением сказал Миллстоун, тоже закуривая.
- Недавно ко мне попала одна из древних схем. На территории, которую сейчас занимает один городок, на ней обозначен некий объект энергетического характера. Нам нужно отыскать его.
- Что именно за объект, неизвестно?
- Генератор.
- Столько времени прошло? Где гарантия, что он всё ещё функционирует?
- Гарантия есть. Мы уже обнаруживали такие, и они в рабочем состоянии.
- Ничего себе, - восхищённо покачал головой Миллстоун.
- Берёшься?
- А что, ваши спецы не справятся с этим?
- Мы не можем поставить там всё с ног на уши и найти. Это люди, как-никак. Да и внимание привлекать не хочется. Нужен более тонкий специалист, и так вышло, что ты мне подвернулся первым.
- Просто признай, что лучше меня никто не справится, - шутливо сказал Джон.
- Если тебе от этого будет проще работать, то можешь думать и так.
- Ладно. Что за городок?
- Хейтон. На северо-запад от Джейквиля. Я, конечно, понимаю, что тебе больше по душе другие направления, но на этот раз нужно туда.
- Ты, кстати, зачем моего аналитика запугал?
- Потому что мне кажется, что только она имеет на тебя влияние. Хоть это и обидно, но я должен это признать.
- Она теперь меня туда не допустит.
- Оно и лучше Джонни. Ты ведь видел материалы?
- Да уж. Пострашнее там не было?
- Нет. Я специально выбрал самые-самые, - улыбнулся Ричардс.
- Ладно, посмотрим. Так что насчёт машины? Тогда я уже по пути в этот Хейтон смогу начать свои поиски.
- Будет тебе машина. Идём.
Они вышли на улицу, и Ричардс недоверчиво огляделся по сторонам, особенно остановившись на машине Пиффа.
- Это же та самая колымага. Она же вроде как не на ходу была.
- Теперь на ходу.
- Да, неплохо, Джонни.
- Если бы я ещё турбоцикл себе пробил бы таким же методом, было бы ещё лучше.
- Разберёмся, дай этому делу улечься.
- Ладно.
- В общем, посиди с напарниками в машине, а я пойду удовлетворять твою просьбу.
- Есть подождать, - улыбнулся Миллстоун.
- Если бы ты так и все остальные просьбы выполнял, цены бы тебе не было.
- Да. Как не было бы много чего ещё.
- Что есть, то есть.
Миллстоун уселся в машину, а Ричардс ушёл в направлении военного гарнизона.
- Как прошло? - поинтересовался Майлз.
- Пока никак, ждём, - ответил Миллстоун.
- А если не дадут?
- Дадут. Я на интересное дельце подрядился ради этой штуки.
- Какое?
- Про Хейтон что-нибудь слышали?
- Ну, так, не особенно, - ответил Майлз.
- Вот, заодно и пополним свои знания о нём.
- А что там случилось?
- Будем искать артефакт древности. Но сначала просто осмотримся. Если я правильно представляю, и наш беглец направился на восток, то он проходил мимо него. Верно?
- Ну да, - немного подумав, кивнул Майлз.
- Там большая скважина воды, - добавил Саймон.
- О, - протянул Миллстоун, - а с водой-то вдали от цивилизации худо. Значит, - он мог туда заглянуть. Может быть, даже вынужден был.
- Вот и я про что, - сказал Пифф.
- Дополнительная причина посетить это милое местечко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: