Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ)
- Название:Майя. Дилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ) краткое содержание
Где найти силы чтобы выжить если потерял все: родителей, младшего брата, свободу? Да и стоит ли продолжать бороться, когда ты осталась одна? Разве есть шанс найти друзей среди тех, кого считаешь, в лучшем случае, чужими? А если ты прошла через предательство, вернулась из-за грани и сохранила способность полностью доверять только мертвым? Приключения и жизнь девочки-рабыни в одной из империй Объединенных миров возможно смогут дать ответ на эти вопросы.
Майя. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Не могу. Просто поверь мне. Это может оказаться очень важным.
— Ну, хорошо, попробую кое-что разузнать.
— Ты прелесть, братишка. Нам надо спешить, давай прямо сейчас. Только надо. Что бы ее привели в сознание..
Проводив глазами сестру, Вирт задумчиво потянулся к браслету связи
Иллис нервно теребя платок, стояла перед закрытой дверью в комнату, специально выделенную для содержания узницы. Комната располагалась рядом с лазаретом. Охрану около нее уже убрали по звонку Вирта. Врач стоя около входа только укоризненно качал головой. Но спорить не решался. В конце концов, девчонке не долго осталось.
— Я привел ее в чувство, ваше высочество. — Давал он последние наставления. — Она сможет разговаривать, но должна лежать. Если попытается встать, скорее всего потеряет сознание. Прошу вас, не слишком долго. Ее еще надо подготовить к перелету во дворец.
— Мне хвати и пяти минут. — Немного резко ответила Иллис
Вирт стоял рядом и с тревогой смотрел на явно нервничающую сестру. Он не понимал ее стремления встретиться с рабыней. Зная подробности произошедшего на берегу реки, ему было ясно, что разговора не получится.
— Слушай, ну может не надо? Зачем тебе это? Может лучше оставить ее в покое?
— Вирт, если хочешь, можешь считать, что я пытаюсь оправдаться за свой поступок. И иду просить прощения.
— Думаешь, идущая на казнь, простит? — Сделал попытку пошутить принц.
Не ответив, Иллис открыла и проскользнула в комнатку. Майя лежала на кровати, стоящей у противоположной стены. Она медленно повернула голову на шум от двери и пошевелилась.
Иллис вздрогнула от тихого звона и уставилась на цепь, сковывавшую обе руки. Майя лежала спокойно, забинтованная голова покоилась на подушке. Осмотрев вошедшую, она только слегка искривила губы в насмешливой улыбке.
— Ваше высочество! Вы решили развлечься со своей игрушкой до казни?
— Зачем ты так, Майя, я просто не хотела, что б тебя убили.
— Вы, ваше высочество, своего добились. — Майя выделила интонацией обращение. — Меня не убьют. Меня забьют кнутом насмерть. На потеху, таким как вы.
— Мама отменит казнь, я обещаю.
— Ха. — Майя попыталась даже вскинуть голову в привычном жесте, и с трудом удержалась что бы не сморщиться. — Ваша матушка, очень любезна. Но у меня нет желания передавать ей благодарность.
— Как ты смеешь, рабыня. — Принц, до сих пор стоявший в дверях, попытался войти.
— О, еще одно высочество! Я не узнала вас в проеме. — Майя с насмешкой посмотрела в глаза немного смутившемуся принцу. — Но, если вы вдвоем пришли поразвлечься. То несколько поспешили. Пока, я еще все та же беглая рабыня и развлекать никого не намерена. Приходите после казни. Ваша игрушка, в моем лице, наверняка будет готова вас развлечь. Любым желанным вам способом.
— Вирт, прекрати. Закрой дверь, пожалуйста. — Поспешила прервать начавшего заводиться брата Иллис.
Дождавшись, когда он все же войдет в комнату и выполнит просьбу, Иллис снова обернулась к бывшей подруге. Его высочество замер около двери, хмуро наблюдая за неприятной сценой, но решил больше не вмешиваться. Раз сестра решила терпеть такое к себе отношение, он решил не мешать.
Иллис сделала осторожный шаг вперед и снова заговорила.
— Майя, у тебя еще есть шанс. Позволь мне нарушить данное слово и все рассказать. Я прошу тебя. Казнь отменят. Ты будешь жить.
— Я не совсем понимаю, о чем ВЫ, ваше высочество, просите. Да и зачем Вам какое-то мое согласие? Что для вас обещание, данное рабыне. Да и вообще, для аристократа, тем более во дворце, нарушить свое обещание так же легко, как и дать его. Я уже поняла, в отличие от воров и разбойников, во дворцах слово чести не принято соблюдать.
— Майя, думай что хочешь, но я пытаюсь тебя спасти. — Иллис предостерегающе посмотрела на снова возмутившегося брата.
— Зря, ваше высочество. Впрочем, свое обещание вы уже выполнили. И благодаря этому, я все-таки стану вашим развлечением. Надеюсь, что мне удастся испортить вам дальнейшие планы на счет меня. Если удастся умереть, то не придется вас развлекать в дальнейшем.
Раздался сигнал вызова с браслета брата. Вирт всмотревшись в сообщение, запустил голограмму, в которой снова проявились их родители. Только теперь они не выглядели радостными. Заговорившая Адила и вовсе была сильно чем-то недовольна.
— Иллис, папа смог меня переубедить. Поэтому я соглашусь отменить казнь, но при одном условии. — Заговорила она демонстративно игнорируя лежащую девочку.
— Каком? — Иллис с надеждой посмотрела на отца, но он только развел руками.
— Если моя дочь так настаивает. — Обратилась Адила прямо к лежащей девочке. — Я соглашусь отменить казнь. Но я подарю тебя ей. И делать она с тобой будет все что пожелает.
Иллис невольно поежилась поймав взгляд Майи. Но сейчас ей было не до этого.
— Хорошо. — Заговорила она спокойным голосом.. — Я принимаю этот подарок. Но я хочу, что бы ее лечили по-настоящему. И не дали умереть от ран.
— Не возражаю. — Адила равнодушно пожала плечами. — Надеюсь теперь мы сможем расслабиться.
— Ты это обещаешь?
Императрица немного раздраженно поглядела на дочь и обратиласькуда-то за границу сектора связи.
— Цера, подготовь распоряжение. Я подпишу прямо сейчас. А то моя дочь стала слишком недоверчивой.
Резко развернувшись, что бы не встречаться взглядом, теперь уже со своей рабыней, Иллисия позволила брату ее приобнять и повести к двери.
Майя только усмехнулась, даже не посмотрев на нее.
— Ты можешь, объяснить что происходит, сестренка? Какое слово ты дала этой рабыне и теперь просила разрешение нарушить? — Вирт осторожно вел под руку всхлипывающую младшую сестру по коридору в направлении выхода.
— Нет, не могу, Вирт. Это ее тайна. И я обещала, что буду молчать.
— Даже ценой ее жизни? Ты же была уверена, что можешь ее спасти?
— Без ее согласия, мои слова будут пустым звуком. — Иллис судорожно вытерла мокрые щеки.
— Не казни себя. — Зашел с другой стороны Вирт. — Ведь теперь, это точно ее выбор. И ты сделала все, что бы его изменить. Конечно, если ты не расскажешь все сама.
— Брат, нарушив свое обещание, я больше не смогу уважать саму себя. Это последнее, что я еще не предала в отношениях с Майей.
— Даже так. — Озадаченно пробормотал Вирт. — Тогда держись. Мне не показалось, что она обрадовалась своей новой хозяйке.
Иллис промолчала. Во дворе их ждал глайдер Вирта. Как-то апатично забравшись в него, она нервозно осмотрелась.
— Ее повезут на грузовом аппарате, в нем есть приспособления для носилок. — Пояснил Вирт. — Сюда носилки не влезут.
Иллис обернулась в указанном направлении и осмотрела немного большую по размеру машину. Во время взлета она уже закрыла глаза и решила немного поспать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: