Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ)
- Название:Майя. Дилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ) краткое содержание
Где найти силы чтобы выжить если потерял все: родителей, младшего брата, свободу? Да и стоит ли продолжать бороться, когда ты осталась одна? Разве есть шанс найти друзей среди тех, кого считаешь, в лучшем случае, чужими? А если ты прошла через предательство, вернулась из-за грани и сохранила способность полностью доверять только мертвым? Приключения и жизнь девочки-рабыни в одной из империй Объединенных миров возможно смогут дать ответ на эти вопросы.
Майя. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Лорд Индерский, по распоряжению Его высочества, я буду ухаживать за Майей. Может можно что-то сделать?
— Сейчас мы с коллегой сделаем все, что возможно в такой ситуации. А дальше, к сожалению нам остается только ждать, ниэла. Если она захочет прийти в себя, тогда можно будет воспользоваться средствами ускорения регенерацией. Но до этого момента, ей придется пройти весь путь из-за грани в одиночестве. Ваша роль будет сводиться к наблюдению и ухаживанию за телом. Вы справитесь?
— Да, не в первый раз, лорд.
— Отлично. Мой коллега будет наблюдать за девочкой.
При последних слова, молодой человек недовольно поморщился, но промолчал.
— Вам, ниэла, придется подождать за дверью операционной. Коллега, пойдемте готовиться.
Пока шла операция, к Лере в приемном отделении присоединилась Анита. Девушка пришла через полчаса после начала операции и присела на стул, рядом с Лерой. Разговаривать не хотелось. Поэтому какое-то время они сидели молча. Иногда из операционной появлялись медицинские сестры. Они что-то приносили, или выносили. Но на ожидающих результата девушек не обращали внимания.
— Я подала прошение о расторжении договора. — Наконец заговорила Анита.
Лера с пониманием посмотрела на свою соседку. Отговаривать она ее не могла.
— И куда ты теперь?
— Не знаю. Но тут я точно не смогу остаться. У меня перед глазами только эта девочка. Ни о чем другом даже думать не могу. Зачем ее вообще ловили?
— Может тебе дадут хорошую рекомендацию. Тогда сможешь устроиться к кому-нибудь из высших аристократов. — Высказала надежду Лера.
— Надеюсь. — Равнодушно пожала плечами Анита. — Может отец поможет, или в крайнем случа, е пойду в компаньонки.
— Ну да, у тебя есть такой вариант. — Согласилась Лера.
— А ты что будешь делать?
— У меня меньше выбор, ты же знаешь. В прочем, пока Майя дышит, я постараюсь оставаться с нею. А потом будет видно.
За разговором, девушки не заметили, как в открывшуюся дверь вошли Принцесса, ее мать и первая фрейлина. Они хорошо расслышали последнюю фразу и прекрасно поняли о чем шла речь.
— Очень жаль, что вы уходите, Анита. — Заговорила Адила. — У Церы были на вас определенные планы.
— Прошу прощения, ваше величество. Но я буду вынуждена настаивать на расторжении договора.
— Хорошо. Я не возражаю. — Холодно отреагировала императрица.
Иллис мрачно наблюдавшая весь этот разговор, присоединиться к нему не успела.
Двери операционной раскрылись, пропустив носилки плавно плывшие на силовой подушке в метре над полом. Их сопровождал санитар. Майя лежала на животе, с повернутой на бок головой. Рядом с нею, прямо на носилках покоился небольшой прибор, подсоединенный к телу несколькими трубками.
— А где лорд Индерский? — Иллис нетерпеливо обратилась к санитару.
— Она переодевается и приводит себя в порядок, ваше высочество. Выйдет через несколько минут. — Сопровождающий носилки врач был сама вежливость.
Лера не удержалась, и осторожно поправила прядь волос закрывавших лицо Майи.
— Не слишком сильно помогла ей отмена казни. — Резко заметила Адила.
— Эта девочка хотела быть свободной. — Лера все же не смогла удержаться от возражения. — Ради этого, она всего лишь угрожала вашей дочери. А вы ее за это приговорили. Мне кажется, это не равная замена, ваше величество.
Императрица вздрогнув, отвела глаза.
— Ты то же хочешь уйти? — Иллис смотрела на Леру исподлобья.
— Я останусь с Майей, пока вы позволите, ваше высочество. — Лера отчужденно посмотрела на госпожу покоев.
— С Майей. — Уточнила Иллис. — Не у меня?
Лера промолчал и отвела глаза в сторону.
— Что ж, по крайней мере честно. — Криво улыбнулась принцесса и обернулась к входящему доктору. — Как она?
— Все, что могли, мы сделали ваше высочество. Сейчас все зависит только от нее самой. — Слегка поклонился лорд Индерский.
Иллис осторожно, с какой-то опасной посмотрела в лицо лежащей без сознания Майи.
— Ей сейчас больно?
— Мы не знаем. — Максимилиан грустно развел руками. — Физическую боль наверно удалось блокировать. Но самое страшное в ее случае даже не это. Тело в конце концов поправится. Самое страшное, это память обо всем, что с нею произошло. Эту боль мы не сможем заблокировать никакими лекарствами. И захочет ли девочка жить с этим, я не берусь сказать.
— Она сильная, и она справится. — Решительно отмела сомнения Иллис и судорожно сглотнула. — Где она будет сейчас?
— Можно поместить ее в больничную палату, она сейчас пустая. — Задумался Макс. — Я подключил к ней электронного санитара. Так что привлекать персонал не требуется.
— Прошу прощения, лорд. — Заговорила Лера. — Если оставлять здесь нет необходимости, то можно ее поместить в мою комнату. Она жила с нами до побега. И мне будет удобнее ухаживать за нею.
— Это было бы лучше всего. — Кивнул Индерский. — Лечащий врач будет приходить к вам после утреннего приема и осматривать пациентку. Но вам лично придется нелегко.
— Я знаю, доктор. — Криво улыбнулась Лера. — Позвольте уйти?
— Да, конечно.
Сделав реверанс сразу для всех присутствующих, Лера коснулась рукой носилок и пошла к двери. Вслед за ней вышла и Анита.
— Весьма дерзкая девчонка. — Бросила Адила. — Иллисия, нам надо поговорить о твоем отъезде в островной замок.
Лера мрачно подумала, что только капризной принцессы ей сейчас тут не хватало. За этот день произошло столько, что легко можно было сорваться и не наговорить лишнего госпоже покоев, в которых она служит. И навредить Майе еще больше. Тем более, что в приемном покое больницы она уже потеряла над собой контроль в присутствии ее матери.
Иллис появилась в ее комнате после того, как они с Анитой едва успели переложить Майю на кровать. Анита вынуждена была уйти для передачи дел своей преемнице.
— Ваша рабыня пока без сознания. — Отчужденно отреагировала Лера на вопросительный взгляд принцессы.
Потянувшись было к кровати, при этих словах, Иллис замерла, оглянулась и угрюмо осмотрела служанку.
— Это ведь ты со мной говорила о ней и ее брате год назад?
— Да ваше высочество. — Лера стояла выпрямившись и старалась не смотреть в ее сторону.
— Понятно. Ты тоже считаешь, что я выпросила себе живую игрушку. — С горечью констатировала она. — Даже не смотришь на меня.
— Я этого не говорила, ваше высочество.
— Конечно нет. — Иллис только пренебрежительно фыркнула. — Ладно, не напрягайся. Лучше скажи, в уходе за Майей я могу на тебя положиться или надо искать другие варианты?
— Я буду ухаживать за ней столько, сколько потребуется, ваше высочество. Никого больше искать не надо.
— Хорошо. Мама отправляет меня в островной замок вместе с Виртом. Все, что мне удалось, это отложить выезд на три дня. Мне больше не на кого положиться. Лера, пожалуйста, ты единственная, кому я могу ее доверить. Не бросай сейчас ее, одной мне не справиться. Я не могу ничего объяснять, брат ничего не понимает, Мама считает все это блажью или привычкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: