Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ)
- Название:Майя. Дилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ) краткое содержание
Где найти силы чтобы выжить если потерял все: родителей, младшего брата, свободу? Да и стоит ли продолжать бороться, когда ты осталась одна? Разве есть шанс найти друзей среди тех, кого считаешь, в лучшем случае, чужими? А если ты прошла через предательство, вернулась из-за грани и сохранила способность полностью доверять только мертвым? Приключения и жизнь девочки-рабыни в одной из империй Объединенных миров возможно смогут дать ответ на эти вопросы.
Майя. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гул голосов стих сразу, как ее понесли к крыльцу. Майя поймала взглядом дверцу каморки под крыльцом. Ей даже удалось окинуть взглядом всю дощатую стенку.
— «Прости братик. Я не смогла помочь ни тебе, ни себе. И я опять в ошейнике. Если сдохну, хоть бы рядом положили. Но ведь даже этого не будет». — Тихий шепот зрители не расслышали, увидели только как шевельнулись ее губы.
Взгляд выхватил знакомое лицо. Лера стояла в первом ряду, и с ужасом всматривалась в ее лицо. Рядом стояло еще несколько знакомых служанок, на глазах которых Майя увидела слезы. Она постаралась им приветливо улыбнуться и даже кивнуть. Но тут же потемнело в глазах. Пришлось прикрыть глаза. Шевелиться она не могла, но от движения носилок цепочка наручников соскользнула за край носилок и ее тихий перезвон сопровождал каждый шаг носильщиков.
На встречу носилкам, с крыльца сбежала принцесса Илисиана и носильщакам пришлось замереть, что бы не столкнуться с нею. Позади принцессы уже появились и ее родители.
В течение бесконечно долгой минуты, ничего не происходило. Затем все услышали судорожный полувздох-полувсхлип. Спеленутая на носилках девочка открыла глаза и, какое-то время, лежала глядя куда- в пустоту. Затем медленно, с трудом, перевела взгляд на замершую над ней Хозяку. Не поднимая головы, рабыня вдруг усмехнулась.
— Моя госпожа, ваша рабыня получила наказание и нижайше просит вашего подтверждения.
Иллис широко раскрытыми глазами смотрела повязки, начавшие пропитываться кровью и не могла выговорить ни слова.
— Унести. — Вирт, отдавая команду, думал только о том, что бы его сестра устояла и не свалилась в обморок. На рабыню он смотрел скорее со злостью, смешанной с долей удивления. Устраивать подобное в таком состоянии? немыслимо!
Майя снова закрыла глаза, и похоже на этот раз окончательно потеряла сознание.
Вирт выдохнул и снова удержал сестру от порыва метнуться к рабыне. Отец, оставаясь на месте, нетерпеливо глянул на носильщиков, продолжавших стоять соляными столбами, и подал знак. Они послушно двинулись. От рывка показалось, что тело девочки вздрогнуло.
— Эй, вы. Аккуратнее. — Одними губами, придержал Вирт через-чур грубо действовавших мужчин. Тихий шепот услышали только те, к кому он обращался. Испуганно покосившись на правителей членов императорской семьи, они замялись. Но унести девочку сразу им не дали. К носилкам подбежала молодая служанка и поспешно схватилась за безвольную руку рабыни.
Как только носилки исчезли в дверях, набежавшая толпа зрителей поспешно начала рассасываться. Стремясь исчезнуть с глаз членов императорской семьи.
Иллис все еще пребывала в ступоре. Императрица обошла мужа и молча смотрела на дочь, не решаясь ее окликнуть. Только подала знак своим служанкам. Принцесса так и ушла не оглянувшись, даже когда они аккуратно повернули ее к выходу,
Вирт, проводил взглядом фигуру удаляющейся сестры и обернулся к стоявшей служанке.
— Вы кто?
— Ниэла Лера, ваше высочество. — Девушка поспешно отдернула руку с платком от лица и постаралась опустить голову. — Служанка покоев ее высочества.
— Вы знаете эту рабыню? Я заметил, что она вас узнала?
— Да, до побега она жила в одной комнате со мной. — Ннесколько резче, чем хотелось бы, отвела Лера. И спохватившись, постаралась исправить оплошность. — Прошу меня извинить, ваше высочество.
— Ничего, считайте, что я не заметил. — Вирт только отмахнулся от извинений. — У меня к вам просьба. Судя по всему, у рабыни тут не много тех, кому она может доверять. Не могли бы вы заняться ею?
— Как прикажете, ваше высочество. — Лера присела в низком реверансе. — Но моих познаний недостаточно, для лечения таких ран.
— Врача я пришлю. Вам придется побыть при ней сиделкой. — Вмешался стоявший рядом император. — Думаю, будет лучше, если рабыня встретится с Иллисией после выздоровления.
— Я сама прослежу, что бы к ней приставили врача. — Императрица перевела взгляд на служанку. — Лера, я правильно расслышала?
— Да, ваше величество.
— Сделай все так, как сказал мой сын. Дай мне свой контакт. Я лично свяжусь с тобой, что бы проконтролировать приход врача. Цера, включи ее номер в список моих постоянных контактов для полного доступа. На всякий случай. И распорядись, чтобы ее никуда больше не отвлекали.
Лера послушно нажала нужную кнопку, посылая номер браслета внутридворцовой связи. После чего снова присела в реверансе и догоняя носилки с Майей.
— Знаешь, дорогой. Я, кажется, сделала ошибку с этой казнью. Боюсь, поддалась эмоциям и не заметила, как теряю дочь.
— Сделанного уже не воротишь, дорогая. — Задумчиво откликнулся Димир. — Но будем надеяться, что ничего непоправимого не произошло. Вирт, ты должен выехать в островной замок вместе с Иллис. Если от кого она и примет поддержку, то только от тебя. Месяц отдыха должен пойти на пользу твоей сестре.
— Надеюсь, она успокоится. — Императрица смотрела на сына в ожидании ответа.
— Хорошо мама, но, похоже, все не так просто с этой рабыней. И если она не выживет, могут быть очень серьезные проблемы.
Лорд Индерский, главный дворцовый врач мрачно сканировал тело и фиксировал все новые и новые повреждения. За его спиной стоял молодой человек, прибывший вместе с ним и тоже представленный Лере как врач. Сейчас он скорее смотрел на симпатичную служанку, стоящую в изголовье умирающей рабыни, чем за действиями своего старшего коллеги.
— К сожалению, сейчас определенно сказать ничего нельзя. Повреждения очень сильные. Затронуты практически все внутренние органы. О ребрах говорить и вовсе не приходится. — Лорд обращался преимущественно к Лере. — Что можете сказать вы, коллега?
— Да в общем-то добавить нечего, господин главный врач. — молодой доктор мельком просмотрел показания сканера, переданные ему начальством. — Повреждения слишком серьезны. Необходимо закрепить сломанные ребра и наложить швы в местах разрывов. Множественные разрывы мышечной ткани, порванные сухожилия. Боюсь тут парой дней не отделаться.
— Что скажете по поводу ускорения регенерации? — Продолжал экзаменовать своего молодого коллегу Индераский.
— Рабыня сейчас на грани. Пока не вернется и не придет в сознание искусственное ускорение регенерации ее убьет. — Уверенно ответил парень и не без самодовольства покосился на служаночку. Впрочем, только для того, что бы понять, что его знания никак не заинтересовали девушку.
— Пациент, коллега. Вы у меня в больнице новый человек. Во дворце служат и живут люди самых разных сословий. Бывают и нелюди. Для нас они все пациенты, и мы обязаны их лечить. Но по существу я с вами согласен. Единственно возможный выход сейчас это естественный ход событий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: