Геннадий Марченко - Второй шанс-V [СИ]

Тут можно читать онлайн Геннадий Марченко - Второй шанс-V [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Геннадий Марченко - Второй шанс-V [СИ] краткое содержание

Второй шанс-V [СИ] - описание и краткое содержание, автор Геннадий Марченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Брежнева больше нет, внеочередной пленум выбирает нового Генерального секретаря ЦК КПСС, и Максиму вскоре с ним предстоит познакомиться лично. А впереди – напряжённое лето и подготовка к чемпионату мира.
Огромная благодарность за помощь Alex Pol

Второй шанс-V [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Второй шанс-V [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геннадий Марченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот ведь озадачил… Я тут же стал лихорадочно перебирать в памяти ещё не написанные другими композиторами песни, которые могли бы удовлетворить вкусу Магомаева.

Тут-то и всплыла „Памяти Карузо“, написанная примерно в середине 80-х итальянцем Лучо Далла. В оригинале просто „Caruso“. Правда, если мелодию я мог воспроизвести, то текста почти не помнил. Разве что куплет мог напеть, но и то приблизительно, а уж изобразить это в письменном виде точно выше моих сил.

Если память не изменяет, сюжет песни рассказывает о переживаниях Карузо, который перед смертью признаётся кому-то в любви. То ли девушке, то ли маме – это уже и у автора не спросишь, которой умер в 2012 году. То есть умрёт, а сейчас он, надеюсь, ещё и не приступал к сочинению этой вещи. Ну ладно, на русском я ещё могу сочинить что-то, а вот кому доверить литературный перевод на итальянский?

А может, вообще переводить не надо? И на русском сойдёт?.. Хотя, если рассчитывать на то, что песня должна стать международным хитом (а может и на Грэмми» ещё разочек замахнуться?), то текст должен быть на итальянском. Английский тоже не подходит, это же Карузо, гордость Италии! А на английском, даст Бог, мы ещё насочиняем.

Погоди-ка, сказал я себе, а подойдёт ли ещё голос Магомаева для этой песни? Из известных исполнителей, кто её пел, на память пришли Лучано Паваротти и Андреа Бочелли, а у них тенора, тогда как у Магомаева баритон. Да и написана песня, наверное, для тенора. Были ещё, правда, дуэты, типа Баскова с Кабалье, правда, Монтсеррат, такое ощущение, просто стебалась во время исполнения над своим юным партнёром. Но Басков тоже тенор, как ни крути.

А может быть, тоже предложить эту вещь исполнить дуэтом Магомаеву и его супруге? В конце концов, попытка не пытка. А там, глядишь, и настоящие тенора подключатся, зарубежные звёзды.

– Кхм, хм…

Деликатное покашливание Магомаева вывело меня из задумчивости.

– Если ли у меня что-нибудь для вас? А, пожалуй, что и есть. И возможно, не только для вас, но и для Тамары Ильиничны, можно попробовать исполнить песню дуэтом…

– Можно без отчества, – поправила меня Синявская. – Так что там у вас есть для нас с Муслимом?

– Вещь, которую я хотел бы посвятить величайшему тенору в истории Энрике Карузо.

– Ого, серьёзная задумка, – приподнял брови слегка захмелевший певец.

– Вот только пока есть мелодия, а текст желательно написать на итальянском языке, потому как Карузо всё-таки.

– Так ты что, и итальянский знаешь?!

– В том-то и дело, что не знаю. А вы не владеете? Вроде как в Италии когда-то стажировались…

– Владею, но не настолько, чтобы писать тексты для песен… Тамара, а у тебя как с этим? Тоже не очень? Знаешь что, – повернулся он ко мне, – есть у меня в Москве знакомая одна, вот она с итальянским на «ты». И не только с итальянским. Переводчиком работает в издательстве «Иностранная литература», большая любительница оперы, на этой почве мы с ней когда-то и познакомились. Если хочешь, могу свести.

– Было бы здорово… Правда, мы завтра вечером в Пензу возвращаемся. Но если поделитесь телефоном, то буду весьма признателен.

Он написал мне номер телефона переводчицы, а заодно и своего, гостиничного. К моему удивлению, Магомаев всё ещё не имел в Москве собственной квартиры, так что с Синявской они снимали номер-люкс в гостинице «Россия». В той самой «России», где два с лишним года назад случился страшный пожар, но после которого гостиница была оперативно восстановлена.

Когда мы собрались уходить, и я подозвал официанта, Магомаев заявил, чтобы наш счёт включили в общий, а он потом за всё заплатит. Как я ни протестовал, Муслим оставался непреклонен, напомнив об азербайджанском гостеприимстве и обещанной ему песне.

С переводчиком Нонной Иосифовной Моревой я созвонился на следующее утро. По словам Магомаева, женщине было уже за семьдесят, но она не только в здравом уме и твёрдой памяти, но ещё и ведёт активный образ жизни. В частности, пользуясь тем, что живёт рядом со стадионом «Торпедо», чуть ли не каждый вечер наматывает трусцой круги по его дорожкам.

– Перевести на итальянский? – переспросила Нонна Иосифовна. – Можно попробовать, но это будет стоить денег в зависимости от сложности перевода и объёма текста.

Ха, а бабулька-то ещё и деловой хваткой обладает! С другой стороны, я и сам собирался предложить ей какое-то вознаграждение, вот только не знал, какое, а она сама облегчила мне задачу.

– То есть я вам плачу гонорар уже по факту перевода?

– Совершенно верно, молодой человек. Так когда вы мне покажете свой вариант текста?

– Эээ… Видите ли, текста пока нет, и похоже, что я сочиню его уже по возвращении в Пензу. Всё-таки дело ответственное, хочется, чтобы и по музыке, и по стихам всё было выверено до мельчайших деталей.

– Согласна. Тогда будем держать связь по телефону. Мой номер у вас есть, так что как напишете – сразу звоните.

Только я положил трубку, как телефон зазвонил.

– Привет! Узнал?

– Ваш голос, Сергей Борисович, я всегда узнаю. А мы к вам в гости собирались, Инга хотела сейчас как раз позвонить, предупредить.

– Это правильно, молодцы, что хоть в последний день решили заглянуть, и я как раз удачно из поездки вернулся. Дай-ка Инге трубочку…

Через полтора часа с купленным в соседнем магазине тортом «Ленинградский» мы переступили порог двухкомнатной квартиры Козыревых, расположенной на пятом этаже типового блочного дома на улице Карла Маркса, она же будущая Старая Басманная улица. А может и не будущая, хотя я бы переименовал, как и ещё некоторые улицы, и не только в Москве.

Я-то думал, что приближённое лицо первого человека государства живёт в как минимум в трёхкомнатных хоромах в престижном доме, на одной лестничной площадке с каким-нибудь министром или генералом госбезопасности. Поэтому Инга, дабы не стеснять родственников, которые готовы были принять племянницу хоть на время поступления, хоть даже на всё время обучения, предпочла съёмную квартиру. Тем более если имелась такая возможность – почему бы и не снять? А у дяди Серёжи вон вторая комната сыну отдана, не в его же комнате ей жить, и не с дядей и тётей, которые спят, думаю, на этом вот диване в зале.

Обстановка, кстати, в квартире достаточно скромная, вот что значит человек живёт по средствам.

– А вы всё ещё на «Москвиче» ездите? – не удержался я от вопроса.

– Всё ещё езжу… Правда, он почти всё время в гараже стоит, в основном передвигаюсь на служебной «Волге».

Однако хотя бы гараж у человека есть, а как говорится, если есть гараж – то будет и машина. И думаю, что Сергей Борисович уже мог бы себе позволить если и не личную «Волгу», то уж «Жигуль» наверняка, видимо, просто не хочет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Геннадий Марченко читать все книги автора по порядку

Геннадий Марченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Второй шанс-V [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Второй шанс-V [СИ], автор: Геннадий Марченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
ЮКар
27 ноября 2021 в 19:24
Прочитал не отрываясь все 5 произведений о Максиме (Второй шанс).Если бы так на самом деле было...Автор талантлив.Желаю успехов творческих и продолжения данного произведения.Рекомендую для чтения.
Галина
3 марта 2022 в 09:08
очень нравится, просто супер, мне 76 лет и не могу оторваться, как будто в те времена вернулась. Спасибо, вы гений.
Александр
8 апреля 2022 в 13:56
Спасибо Вам огромное!!!Мне почти 60,все что описывается почуствовал можно сказать на своей шкуре.Читал и в некоторых сюжетах слезы выступали.Очень хочется прочитать продолжение!?
x