Чайна Мьевилль - Нон Лон Дон

Тут можно читать онлайн Чайна Мьевилль - Нон Лон Дон - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство ООО «Издательство «Эксмо», год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чайна Мьевилль - Нон Лон Дон краткое содержание

Нон Лон Дон - описание и краткое содержание, автор Чайна Мьевилль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что такое Нон Лон Дон?
Это Лондон в Зазеркалье, городская Страна чудес и необыкновенных радостей, где заканчивают свой путь все потерянные и сломанные вещи… И не только — он полон потерянных и сломанных людей, включая Герра Зонтоломайстера, повелителя сломанных зонтиков, Обадэй Финга, портного с головой, утыканной булавками, и пустого пакета из-под молока по имени Кисляй. Нон Лон Дон — место, где слова оживают, двери обычного дома ведут в джунгли, а темная туча мечтает об уничтожении мира. Это город, который ждет своего героя, чье пришествие предсказано в незапамятные времена на страницах древней говорящей книги.

Нон Лон Дон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нон Лон Дон - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чайна Мьевилль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Он говорит что без этого украшения он не будет иметь никакого успеха у дам И - фото 64

Он говорит, что без этого украшения он не будет иметь никакого успеха у дам. И еще он говорит, м-м-м… что молодые самцы только и ждут удобной минуты, чтобы занять его место. И не смотри на меня так, Диба, я просто передаю то, что он сказал.

Прежде Диба чувствовала себя слегка виноватой оттого, что им придется лишить ключника его украшения. Теперь чувство вины как рукой сняло.

— Он так говорит? Значит, чтобы демонстрировать свою силу? Ну что ж… — Диба помолчала, бросив взгляд туда, где едва заметно шевелилась листва, — это Прикид со Стёбом карабкались вверх, скрытно подбираясь к сливному бачку. Она быстро отвела глаза. — Тогда скажите господину ключнику, пусть успокоится! Нам не нужен этот его дурацкий головной убор! Он что, совсем дурачок? Или нас принимает за идиотов?

Птичка Йорика что-то прочирикала.

— Что ты несешь? — У Хеми брови полезли на лоб.

— Ты что, с ума сошла? — воскликнула Книга.

— Чего это ты вдруг так разозлилась? — прошипел Хеми.

— Молчите, — прошептала им Диба. — Ну уж нет, мы, может, и идиоты, но не настолько, — продолжала она, снова повысив голос.

Поколебавшись, Йорик перевел-таки ее слова на птичий.

Что тут началось! Попугайское сборище гневно захлопало крыльями, заверещало, закаркало, защелкало клювами! А сам ключник в ярости подпрыгнул на месте и, перекрывая птичий гам, прокричал что-то противным, скрипучим голосом.

Диба не стала дожидаться, пока Йорик переведет его карканье.

— Сидя там, наверху, легко говорить такие вещи, — сказала она. — А я тебе вот что скажу: кому нужны твои драные перья?

— А-а, вот оно что… Я все понял! — пробормотал Хеми.

Должно быть, и ключник по тону голоса понял, что хотела сказать ему Диба. Он снова что-то злобно проскрипел, спрыгнул с бачка на цепочку и, перебирая лапками, спустился по ней пониже, как раз до уровня Дибиной головы.

— Пошел ты со своим хохлом сам знаешь куда… — не унималась Диба и даже сделала неприличный жест.

Тогда взбешенный попугай-ключник не выдержал и воинственно взъерошил перья. Хохолок на голове его снова поднялся, сообщая всем о том, что он сейчас демонстрирует свою силу и решительность.

— Ну ладно, — громко сказала Диба. — Теперь мне все понятно. Прошу прощения за весь этот стёб… в общем, на твой прикид мне совершенно начхать!

Стёб и Прикид, притаившиеся в густой листве, услышав, что Диба произнесла их имена, выскочили и бросились на попугая-ключника!

И снова поднялся страшный шум! Попугаи захлопали крыльями, тучей поднялись в воздух и, яростно ощетинив свои хохолки, подняли ужасный крик. Но ключник взлететь не успел: шестиногий медвежонок по имени Стёб сделал отчаянный прыжок и, двумя лапами схватив птицу, остальными четырьмя вцепился в цепочку. Резко увеличившийся груз потянул за собой рычаг на бачке.

Стёб, не теряя время, вцепился в торчащее ключ-перо на хохолке попугая. Ключник яростно заверещал, а когда Стёбу удалось-таки выдернуть перо из его головы, дико заорал от боли и отчаянно захлопал крыльями.

Тут клапан сливного бачка открылся полностью, и из него мощным потоком хлынула вода. Стёб не смог больше удерживать бьющуюся птицу и разжал хватку.

Хеми с Дибой и Котелок пытались подхватить падающего медвежонка, но им мешала сплошная стена мечущихся в воздухе и яростно орущих птиц. Диба закрыла руками лицо, чтобы защититься от когтей и клювов обозленных попугаев, и в самый последний момент увидела, как огромный кузнечик отчаянно протянул к Стёбу передние лапки. Но Стёб замедлил падение лишь на секунду: Прикид не смог удержать; оставив в лапках товарища ключ-перышко, медвежонок шлепнулся прямо в переполненный и бурлящий водой унитаз.

Из груди Дибы вырвался было победный клик, но торжество тут же сменилось тревогой. Она сунула руку в унитаз, чтобы достать беднягу Стёба, но поток оказался слишком силен: вода бурлила и бесновалась с такой силой, что у нее ничего не вышло. Уровень воды поднялся слишком быстро, и крохотный ручеек сразу превратился в клокочущую, покрытую пеной бешеную реку.

— Где Стёб? Куда пропал Стёб? — отчаянно кричала Диба, но бедного словеныша нигде не было видно.

Тем временем попугай-ключник, а с ним еще нескольких попугаев яростно атаковали Прикида с воздуха. Делать нечего, Диба бросилась к нему и схватила словеныша на руки, а вместе с ним и выдранное из макушки вождя попугаев перо.

Потом она двинулась обратно, в сторону коридора, пытаясь устоять на ногах, — напор воды не только не прекращался, а, наоборот, только усиливался. Наконец мощный поток сбил ее с ног и потащил за собой.

— Держись! — крикнула Книга.

А в это время Йорик обеими руками отбивался от озверелых птиц.

— Стёба нигде нет! — кричала Книга. — Надо уходить!

Диба вынырнула на бурлящую поверхность и судорожно глотнула воздуха Ай Ктото - фото 65

Диба вынырнула на бурлящую поверхность и судорожно глотнула воздуха. Ай! Кто-то больно вцепился ей в ногу. В прозрачной воде видно было, что это рыба. Удлиненная нижняя челюсть ее была усеяна острыми зубами. К счастью, прокусить плотные джинсы хищнице не удалось. Диба уцепилась за свисающую лиану и выползла из потока.

Путешественники, продолжая отбиваться от попугаев и стараясь держаться у края потока, где течение было не столь сильным, выбрались наконец из туалета и побрели прочь, борясь с потоком возникшей, словно по волшебству, реки, которая несла свои воды по коридору и шумным водопадом стекала вниз по лестнице. И вода в этой реке бурлила и кипела не только потому, что было сильное течение.

— Осторожней, только не упадите в воду! — кричала Книга. — Там пираньи кишмя кишат!

Обратно они старались шагать как можно быстрее, пулей промчавшись под новым выводком древесных пиявок и ловко перепрыгивая через хищные лианы. Обозленные птицы преследовали их, норовя побольнее клюнуть или вцепиться когтями, но и они постепенно стали отставать. Далеко позади Диба услышала грубое карканье. Птичка в клетке Йорика что-то свистнула в ответ.

Это самцы сказала Книга сдавленным голосом изпод мышки мистера Клетки - фото 66

— Это самцы, — сказала Книга сдавленным голосом из-под мышки мистера Клетки. — Один из них должен нам спасибо сказать. Теперь у них пойдет потеха! Будут драться, пока победитель не станет новым вожаком, главным ключником.

— Давай-ка поменьше болтать, — оборвал ее Хеми. — Надо поскорей уносить ноги.

Чтобы спуститься вниз по лестнице, потребовалось немало времени и сил. Спускались молча, слышалось только сопение и тяжелое дыхание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чайна Мьевилль читать все книги автора по порядку

Чайна Мьевилль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нон Лон Дон отзывы


Отзывы читателей о книге Нон Лон Дон, автор: Чайна Мьевилль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x