Чайна Мьевилль - Нон Лон Дон

Тут можно читать онлайн Чайна Мьевилль - Нон Лон Дон - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство ООО «Издательство «Эксмо», год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чайна Мьевилль - Нон Лон Дон краткое содержание

Нон Лон Дон - описание и краткое содержание, автор Чайна Мьевилль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что такое Нон Лон Дон?
Это Лондон в Зазеркалье, городская Страна чудес и необыкновенных радостей, где заканчивают свой путь все потерянные и сломанные вещи… И не только — он полон потерянных и сломанных людей, включая Герра Зонтоломайстера, повелителя сломанных зонтиков, Обадэй Финга, портного с головой, утыканной булавками, и пустого пакета из-под молока по имени Кисляй. Нон Лон Дон — место, где слова оживают, двери обычного дома ведут в джунгли, а темная туча мечтает об уничтожении мира. Это город, который ждет своего героя, чье пришествие предсказано в незапамятные времена на страницах древней говорящей книги.

Нон Лон Дон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нон Лон Дон - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чайна Мьевилль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так жалко… Стёба, — запинаясь, сказала наконец Диба, помогая Прикиду преодолеть очередную ступеньку вниз.

— Ты, Диба, тут ни в чем не виновата, — постаралась утешить ее Книга.

Девочка ничего не ответила.

Итак, спуск проходил в непростых условиях. Приходилось крепко держаться за перила, чтобы не смыло мощным потоком, в который превратился прежний тоненький ручеек. Время от времени из воды выскакивала то одна, то другая жадная пиранья. Судя по тому, как щелкали они челюстями, намерения у них были далеко не мирные. Путники уворачивались и отбивались, как могли, скользя по грязным ступеням и цепляясь за пни и корни деревьев.

Оказавшись наконец внизу, они остановились, чтобы отдышаться. До двери, ведущей наружу, оставалось всего несколько метров — хотя странные это были несколько метров… да-да, неизвестно каких еще сюрпризов можно ждать от нескольких метров пространства в этом странном лесу.

— Ну, осталось совсем немного, — сказал Хеми. — Давайте быстрей на воздух.

— Вы ничего не слышите? — вдруг спросила Диба, прислушиваясь.

Все насторожились и завертели головами.

— Вот сейчас снова.

Действительно, откуда-то издалека доносились странные звуки, словно кто-то энергично прорубается сквозь чащу леса. Звуки становились все ближе и все громче. Видно было, как сотрясаются с каждым ударом стволы и листва деревьев, которыми зарос коридор.

— Что за черт… — начал было Хеми.

Птичка в клетке мистера Клетки присвистнула Он сказал что слетает на - фото 67

Птичка в клетке мистера Клетки присвистнула.

— Он сказал, что слетает на разведку, — перевела Книга.

Но не успел мистер Клетка поднять руку, чтобы раскрыть дверцу своей клетки, как с мощным ударом сплошной полог листьев распахнулся.

Перед ними стоял человек, угрожающе занеся над головой тяжелый и острый клинок. За спиной его вдаль уходила просека, которую, очевидно, он сам и прорубил. Пустыми глазницами мачетеносец уставился на застывших от страха путников.

Кожа на лице его была изрезана глубокими морщинами и покрыта бурыми пятнами. Видно было, что он очень устал: рот на изможденном лице был полуоткрыт, и нижняя челюсть отвисла. И черный дым струился у него изо рта и из пустых глазниц.

Никто не сомневался, что перед ними стоит мертвец.

Вот он поднял свой мачете еще выше и сделал нетвердый шаг вперед.

65. Дымящийся труп

Диба попятилась, оступилась и упала. Из сумки донесся слабый писк Кисляя. Котелок прыгнул было на нападающего, но мертвец левой рукой легко отбросил его в сторону.

Воздух наполнился отвратительным запахом гнилого мяса и горящей серы. Диба хотела отползти в сторону, но мертвец бросился вперед и занес над ней свой страшный клинок.

Диба закричала, мертвец хотел уже нанести удар…

Но не тут-то было! Лезвие мачете зацепилось за толстую лиану и запуталось в густой листве. Мертвец поднял вверх голову и посмотрел туда своими дымящимися дырками вместо глаз. Потом неуклюже попытался освободить мачете.

— Вставай! Быстрей вставай! Давай руку! — Хеми помог Дибе подняться.

— Кто это?! — крикнула она, задыхаясь.

— Смомби, — ответил Хеми.

Зловредный труп, видимо, разозлился. На этот раз своей жертвой он выбрал Хеми: нетвердой походкой направился к нему и с размаху рубанул, целясь в голову. Но ловкий мальчишка сделал отчаянный нырок, клинок прошел мимо, и мертвец едва удержался на ногах.

Путники бросились к берегу образованного бурным потоком пруда. Но жуткий труп, распространяя зловоние, перерезал им отступление, мощными ударами прокладывая себе дорогу в густых зарослях. Срезанные, как бритвой, лианы и ветви деревьев ковром ложились ему под ноги. Сила его была поистине ужасна. Размахивая острым клинком, смомби снова атаковал путешественников.

Пришлось защищаться. На этот раз на него бросился Прикид; сделав мощный прыжок, острыми коготками он вцепился в лицо мертвеца. Коготки с легкостью прорывали на трупе кожу, но не кровь струилась из дыр и порезов, а черный дым. Не обращая внимания на раны, мертвец обхватил руками ствол дерева и принялся стучать о него головой, стараясь раздавить огромного кузнечика.

Но тут птичка в клетке Йорика Клетки что-то воинственно прочирикала, и в бой вступил отважный исследователь. Он бросил Книгу Дибе (она едва сумела подхватить тяжелый фолиант), согнул руки в локтях, сжал кулаки и слегка присел, приняв классическую позу боксера. Такую можно увидеть на старых фотографиях, где бойцы одеты в странные костюмы, напоминающие женские купальники.

— Он говорит: «Должен предупредить вас, сэр…» — начала было переводить Книга птичий щебет, но оборвала свой перевод, потому что мертвец взмахнул мачете, а Йорик, сделав изящное па, ловко отпрыгнул назад.

— Не надо! — закричал Хеми. — Оставьте его! Вам не справиться! Вы не знаете, какие сильные эти смомби!

Но мистер Клетка проворно перепрыгнул через узловатый корень и нанес мертвецу два быстрых удара: один по корпусу, а другой по голове. Однако удары его, похоже, не причинили тому ни малейшего вреда, обеспокоив его не более какой-нибудь надоедливой мухи. Йорик быстро отступил к самому краю пруда, и смомби, медленно волоча ноги, пошел за ним.

«Это отвлекающий маневр! — догадалась Диба. — Он отвлекает его на себя, чтобы открыть нам путь к двери!»

Жестами она дала понять Хеми и словенышам, что теперь надо потихоньку проскользнуть за спиной увлеченного схваткой смомби.

Но мертвый оказался не таким уж дураком. Он сразу все понял и угрожающе обернулся. В это время Йорик сделал резкий выпад и обрушил на него град сокрушительных ударов, намереваясь послать в нокаут. Но тщетно! Мертвец снова отмахнулся от него, как от мухи, и еще раз поднял тяжелый мачете.

Птичка в клетке что-то коротко пропищала.

— Он сказал: «Черт побери!» — перевела Книга.

Тогда мистер Клетка сменил тактику. Он шагнул к мертвецу вплотную, ухватил его за одежду и, как заправский дзюдоист, провел мощный бросок через плечо. Бросок получился очень красивый: труп полетел прямо в пруд, где его с нетерпением дожидались жадные пираньи. Но он успел-таки ухватиться за рукав Йорика и потащил его за собой.

Противники с шумом упали в воду и скрылись в темной пучине.

— Ох! — одновременно вскрикнули Диба и Хеми.

Но тут голова смомби и птичья клетка Йорика снова показались на поверхности пруда. Вода вокруг них так и кипела — это стаи алчных пираний готовы были напасть на лакомую добычу. Ухватившись за корни деревьев, смомби неуклюже пытался выкарабкаться на берег, но мистер Клетка продолжал молотить его кулаками. Птичка, как ни в чем не бывало, отряхнула перья и, возбужденно щебеча, порхала по клетке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чайна Мьевилль читать все книги автора по порядку

Чайна Мьевилль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нон Лон Дон отзывы


Отзывы читателей о книге Нон Лон Дон, автор: Чайна Мьевилль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x