Борис Конофальский - Башмаки на флагах. Том третий. Графиня фон Мален
- Название:Башмаки на флагах. Том третий. Графиня фон Мален
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Конофальский - Башмаки на флагах. Том третий. Графиня фон Мален краткое содержание
Башмаки на флагах. Том третий. Графиня фон Мален - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фейлинг, не дождавшись ответа генерала, с Гюнтером начинают разводить огонь в печи, им помогает Габелькнат. Потянуло дымом, первые лепестки пламени уже облизывали сухую щепу, а генерал встал, взял со стола письмо, спрятал его под колет и сказал:
— Надо ехать, господа.
— Куда ехать? — удивленно спрашивает Курт Фейлинг, отворачиваясь от печки. — В лагерь? Там поедим?
— В Эшбахт, — отвечает кавалер, — но в лагерь мы заедем. Гюнтер, скажи Хайценггеру, чтобы запрягал лошадей, и собирай мои вещи, мы уезжаем.
— Сегодня? — растерялся денщик. — Я с женой хотел…
— Жену тоже собирай, поедет в Эшбахт с тобой.
Вид у всех, кто его слышал, был такой, словно всех их на похороны близкого родственника пригласили, молодые господа и слуга поняли, что новая кампания, новая война уже началась. Они думали, что она придет позже. Когда-нибудь. Через неделю или через две. А война почти всегда начинается вдруг, сейчас, немедля, даже если ты ждал ее. Даже если ты мало спал за последние две ночи. Войне все равно. Она начинается. И начинается она, как правило, с быстрых сборов.
Когда выезжал из ворот, когда уже телеги с его вещами уехали вперед, а сержант запирал дверь на ключ, у ворот появился прелат Святой Матери Церкви, викарий и казначей Его Высокопреосвященства аббат Илларион. Был он с двумя братьями из монастыря, и был он удивлен увиденным:
— Друг мой, храни вас Бог, вы уезжаете? И вещи собрали?
— Да, — отвечал Волков, поклонившись, но с коня не слезая, — мне пора.
— Очень жаль, — говорит аббат. — А как же дело наше? Вы так и не сказали мне о своем решении.
— Дело наше не вышло, — коротко ответил кавалер. Ему не хотелось продолжать беседу. Но уехать было бы совсем не вежливо.
— Ах, не вышло? — произнес казначей курфюрста. И сказано это было так, что и не разберешь, чего в голосе было больше, разочарования или скрытой угрозы. — Думаю, что Его Высокопреосвященство будет очень разочарован.
— Разочарован? Разочарование есть печаль, а печаль есть грех. Разве не так? — Волков изображает на лице удивление. — Да и как может быть разочарован человек, коему только вчера подарили сто душ мужиков с бабами и детьми. А до того кучу серебра.
— Может, вы и правы, — со смиренной улыбочкой попа отвечает аббат и продолжает: — Говорят, ночью в городе было шумно, неспокойно, говорят, банкиры всю ночь суетились. Возили телеги по городу. Может, слыхали?
Монах не спрашивает, монах все и так знает.
— Да, мне о том известно, я видел их ночью, — говорит кавалер. Хочется ему сказать прелату дерзость про чужие дела и длинные носы, но он сдерживается. — Телеги они везли от меня.
— Как жаль, — сокрушается поп. — Горе церкви, что прихожане… причем лучшие из них… в друзья выбирают не церковь, а алчных ростовщиков. Я только что от Его Высокопреосвященства, он сокрушен этой вестью.
— Мне очень жаль, — отвечает кавалер мрачно, — но я еду на войну, и мне нужны деньги. Сразу и все. Ждать я не могу, горцы уже собирают силы. И силы те нешуточные.
— Ах вот оно как?! Теперь я понимаю, друг мой, я понимаю вашу поспешность, друг мой.
Он делает такое проникновенное лицо, что не узнай недавно кавалер истинной личины монаха, так поверил бы, что его опасения и волнения могут передаться и аббату.
— А по какой же цене, если, конечно, в том нет секрета, вы отдали товар этим поганым ростовщикам?
«Поганым ростовщикам?»
Волков едва не улыбнулся, монах этим выражением выдал свое раздражение, свою неприязнь. Понятное дело, из его цепких пальцев утекло целое богатство. Можно было не сомневаться, что неприязнь эту брат Илларион испытывал не только к банкирам.
«Ну и хорошо, не нужно было мне выкручивать руки с назначением епископа! Вымаливал у вас себе помощника, лоб от поклонов разбил, а вы все в спеси лица отворачивали да руками разводили, пока не вытянули у меня все, что смогли. Чего ж вы теперь удивляетесь?»
Но еще больше злить монаха было бы неразумно. И он ответил:
— Большого секрета тут нет, предложили они мне чуть больше вашего, но предложили деньги сразу вперед. Сразу. В том и вся моя корысть.
Монах кивнул: ясно. И продолжил:
— Кстати, архиепископ просил напомнить вам, что подданные его во Фринланде все еще недостаточно почтительны, и чтобы вы вниманием своим их не оставляли.
— Не оставлю, — обещал кавалер. — Еду туда прямо сейчас, придумаю, как еще их потревожить.
На том и раскланялись. Волков поехал к северным воротам вслед за своими телегами. И думы его были печальны.
«Раньше мое положение в Ланне было прочно. Теперь же зыбко. Впрочем, пока я побеждаю, это не должно меня тревожить».
Он понял, что отныне не иметь ему здесь, в Ланне, убежища верного. Не простят ему алчные попы такой потери. Потери его серебра, которое они уже считали своим.
Глава 40
Когда собрал офицеров, те начали ему отчитываться о поступающем пополнении. Все шло хорошо, люди приходили неплохие, командиры распределяли их по ротам, но было видно, что офицеры не торопятся.
— Сегодня записал в полк еще семь десятков людей. Итого у меня без арбалетчиков девять с лишним сотен людей в трех ротах, — рапортовал Эберст. — Арбалетчиков еще сто двадцать два человека. Сейчас начну новых командам и нашим построениям учить, чтобы свое место сразу понимали, за неделю обучу, они и обвыкнут. Полк, думаю, через недельку будет готов.
— У меня тоже пополнение хорошее, — говорил Брюнхвальд. — Людей под тысячу уже, это не считая тех людей, что с капитаном Рене конвоируют пленных, по той роте у меня данных нет. Арбалетчиков взяли тут восемьдесят шесть. Командир их человек, кажется, опытный.
Все эти арбалетчики были из Ланна, пришли одной корпорацией, со своим командиром. Волков этого командира видел и раньше, но хотел с ним пообщаться, познакомиться поближе, спросить, где бывал, что видел. Но теперь кавалер уже не успевал.
— Сейчас же начну слаживание, — продолжал Брюнхвальд, — если у нас есть неделя, то за неделю подтяну людей до надобного уровня. Барабанщики, трубачи есть.
Командир стрелков особой точностью не отличался.
— Людишки пришли неплохие. Даже со своим оружием некоторые, жаль, что мушкетов у них нет. Одни аркебузки. Итого мушкетов у меня сто шесть будет, аркебуз штук двести. Или около того.
«Дурень уже и не помнит, что мне в прошлый раз говорил».
— Если есть неделя и порох, то я новонабранных научу стрелять рядами. Порох дадите, господин генерал? — продолжает майор Роха. — Мне порох нужен: мушкеты новые, солдаты новые, нужно пристреляться, командирам приладиться к новым людям, к ротам. Людишкам команды выучить.
— Без малого четыреста пятьдесят человек на хороших конях. Это вместе с теми двумя, что от вас пришли, господин генерал, — майор фон Реддернауф на мгновение задумался, вспоминая имена, — Эрвин Хайнцхоффер и Конрад фон Тишель, кажется, они будут юнкерами при опытных ротмистрах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: