Борис Конофальский - Башмаки на флагах. Том третий. Графиня фон Мален
- Название:Башмаки на флагах. Том третий. Графиня фон Мален
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Конофальский - Башмаки на флагах. Том третий. Графиня фон Мален краткое содержание
Башмаки на флагах. Том третий. Графиня фон Мален - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Настоятель просит вас, господин, быть у него при первой возможности. Пусть даже в полночь, — говорит монах.
— Устал, скажи аббату, что буду спать, — закончил генерал.
Но, кажется, на этот ответ у монаха было приготовлено предложение. Волков подумал, что на все его ответы монах получил подробные инструкции, и теперь он говорил:
— Сеньор просил вам передать, что за оговоренное вами количество он готов предложить вам сто пятнадцать тысяч талеров и сорок тысяч из них сразу. Через два дня можете забирать.
«Сорок тысяч сразу? А эти сорок тысяч он начеканит из моих двадцати пудов, что я уже ему подарил! Очень он мудр, этот брат Илларион».
Теперь кавалер не испытывал никаких теплых чувств ни к аббату, ни к архиепископу. Ни в ком из них не видел он друга после того как, выкручивая ему руки, курфюрст забрал у него сто душ мужиков.
— Предложение аббата мне понятно, коли приму его, так сразу сообщу. А пока ступай.
Он зашел домой. Дом был пуст, очаг холоден, Агнес забрала всю свою прислугу. Он сам разжег лампу. В комоде у камина нашел полкувшина хорошего вина, у Агнес все вино в доме было хорошее, налил себе в грязный стакан. Хотел уже отпустить Фейлинга и Румениге, хотел отправить спать гвардейцев, но задумался. Сел за стол, понемногу пил вино. И вдруг решился: не хотел он больше служить архиепископу, не хотел больше угождать ему и его казначею; когда у тебя под рукой четыре тысячи вооруженных людей, то угождать должен не ты, угождать должны тебе. Обдумав все, он допил вино и сказал:
— Господин Фейлинг.
— Да, сеньор.
— Помню, сеньор.
— Езжайте туда с господином Румениге…
— Так ночь сейчас, сеньор… — начал было Фейлинг.
— Езжайте туда, — повышая голос, продолжал генерал, — найдите любого человека из домов Ренальди или Кальяри, скажите, что от меня. И передайте им, что готов отдать им пуд за тридцать шесть гульденов. Всего у меня сто двадцать девять пудов. Пусть с ответом поторопятся. Мне ждать некогда. Запомнили все?
Фейлинг все повторил в точности, и они с Георгом Румениге уехали в темноту, а Волков налил себе еще один бокал вина: к черту попов, если банкиры согласятся на тридцать шесть золотых, он все отдаст им. И не потому, что любит банкиров больше, чем попов, а потому, что банкиры не посмеют просить лишнего, да еще и платят сразу. А ему сейчас нужны деньги.
— Сеньор спит? — спрашивает господин Фейлинг у гвардейцев.
— Только что лампу погасил внизу, — отвечают те.
— Фейлинг! — кричит Волков из окна в темноту. — Что они ответили?
— Они согласны! — кричит молодой человек ему в ответ. — И просят сделать все сейчас!
— Как сейчас? — удивляется такой прыти банкиров кавалер. — Подождите, я спускаюсь.
И когда он спустился, Курт Фейлинг передал ему пожелания дома Ренальди и Кальяри.
— Сначала слуги позвали ко мне одного господина, не старый еще который, он меня послушал и сразу позвал другого, старого. И старый немедля говорит: скачите к своему сеньору, скажите, что мы принимаем его предложение и просим торговать сейчас же.
— Серебро за городом в лагере, — говорит генерал. — Думаю я, что придется господам банкирам подождать до утра.
— И я им то же самое сказал, — заверил его молодой человек. — Но они говорят: не волнуйтесь, мы все устроим, просите своего сеньора не ложиться спать.
Хорошо. Не ложиться, так не ложиться. Кавалер велел оруженосцам-гвардейцам оседлать его лошадь. А сам вернулся за стол. Хотел выпить еще вина, что оставалось в кувшине, но, подумав, решил воздержаться. Кто знает, может статься, что хмель в эту ночь будет лишним.
Не прошло и часа, как на ночной тихой улице снова звенели по мостовой подковы. Приехал посыльный и сказал ему:
— Господин Кальяри просит вас быть у северных ворот, нам их откроют.
Телеги, кони, люди пешие и конные, факела, фонари. Полтора десятка людей, все при оружии. Даже старый и седой Фабио Кальяри, и тот при мече. Раскланялись — поздоровались. Как по мановению руки, отворились ворота, которые до рассвета отворять категорически запрещено. Но то запрет для простых людей. А для кредиторов курфюрста запретов, видно, нет.
Получаса не прошло, как уже банкиры, все, что были на ужине, передавали слитки серебра из рук в руки, разглядывали его при свете ламп и говорили:
— Сомнений нет, товар эксонский.
— Да, это из северных рудников князей Эксонии. Вот клеймо.
— И ящики их.
— Отлично, отлично, — не скрывал своей радости Фабио Кальяри, — так сколько пудов вы нам готовы продать, господин генерал?
— Сто сорок восемь пудов готов вам продать, — отвечал он.
— Прекрасно, — Алесандро Ренальди, не скрываясь, потирал руки в предвкушении. И покрикивал на своих людей: — Эй, бездельники, хватит спать, ставьте весы, огня больше! Писцам нужен свет!
Люди банкиров тут же поставили большие весы, стали разводить костры, разжигать лампы, другие стали топорами аккуратно взламывать ящики, вываливать серебро на землю возле костра и взвешивать его.
Когда они начали ломать третий ящик подряд, генерал и говорит банкирам:
— Зачем ломать все ящики, ведь вы видели, что в каждом точный вес. Можно для быстроты просто пересчитать ящики, не взвешивая их.
А Фабио Кальяри ему и отвечает, сокрушаясь:
— К сожалению, дорогой мой генерал, в нашем деле нельзя доверять ни людям, ни ящикам, то не в укор вам я говорю, ни в коем случае не принимайте на свой счет, то в укор человеческой натуре. Да, нам, к сожалению, придется взвесить все серебро. Ведь вы не можете знать наверняка, что во всех ящиках равное количество металла. А люди в большинстве своем хитры и бесчестны.
«Ну да, кто бы говорил. За вами за самими нужен глаз да глаз».
— Максимилиан, — позвал Волков, и когда тот подошел, продолжил: — знаю, что вы устали, не спали толком много дней, но эта последняя ваша ночь с этим серебром, уж потрудитесь, помогите мне. Мы будем считать серебро и золото сегодня.
Прапорщик кивнул:
— Как закончим, так высплюсь. Давайте взвешивать.
И взвешивали они серебро почти до самого рассвета, светало-то как раз рано. И к удивлению и к огорчению молодого прапорщика, серебра оказалось меньше, чем он считал. На целых полпуда!
И это не банкиры их обсчитали. Они оба присутствовали при всех взвешиваниях, все происходило на их глазах.
— Больше о таком деле прошу вас меня не просить, господин генерал, — зло говорил молодой человек, заглядывая в свои записи и сверяя их с записями банкиров.
— Успокойтесь, — отвечал ему Волков, — никто вас не винит в утрате или в воровстве, уверен я, что вы с Фейлингом плохо считали, когда вам серебро доставали из воды. Или, может, и вправду в ящиках было серебра меньше, чем надобно.
А прапорщик все так же зло взглянул на генерала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: