Владислав Колмаков - Тень Перл-Харбора
- Название:Тень Перл-Харбора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-135575-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислав Колмаков - Тень Перл-Харбора краткое содержание
Тень Перл-Харбора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Просто не хотелось погибнуть глупо и бессмысленно. Именно такие идеи внушал на флоте его самый большой кумир адмирал Исороку Ямамото. Он говорил:
– Смерть ради империи не должна быть напрасной. И даже погибая, самурай должен приносить пользу своей стране. Погибнуть просто так и без всякого смысла – большой храбрости не надо. А вот заставить врага погибнуть за свою родину – это высшее проявление храбрости и чести! И именно к этому должны стремиться воины императора.
Адмирала Ямамото лейтенант Ивамото просто боготворил. В его глазах только два человека были достойны поклонения: император Хирохито и адмирал Ямамото. Внезапно его мысли прервали восторженные крики его ведомого старшины 1-й статьи Масаяки Накаси. Лейтенант бросил взгляд вниз и увидел, как у борта большого английского крейсера, стоявшего на рейде Сурабаи, выросли два столба воды. Торпеды!!! Ивамото заметил, как японские канко [1] Сокращение от Кандзо Когеки-ки – палубный самолет нападения – палубный торпедоносец.
буквально в паре метров пролетают над трубой атакованного ими вражеского корабля. Ух ты! Еще три попадания в тот же борт. Получив такую плюху, гордый британский крейсер начал заваливаться на борт, окутавшись дымом и пламенем.
– Банзай! – в восторге заорал молодой летчик. – Молодцы канко! Банзай!
И хотя он, как и все летчики-истребители, относился к пилотам бомберов свысока, но сейчас он им даже немного завидовал. Они могут уничтожать такие могучие боевые корабли. Но все равно, свой «Зеро» он ни на что не променяет. Ведь именно ради этого он пошел в морскую авиацию и стал пилотом истребителя. Именно в воздушной схватке он жил по-настоящему. Именно, сбив своего первого противника, он понял, что чувствовали древние самураи, рубя своим мечом вражеских воинов в хаосе смертельной битвы. Именно в этом его призвание и судьба.
Наконец впереди показалась взлетная полоса Перака, назначенная целью для их группы. Капитан-лейтенант Акира Сакамото, бывший командиром группы зачистки аэродрома, начал отдавать по радио быстрые и четкие приказы. Японские канбаку [2] Сокращение от Кандзо Бакугеки-ки – палубный пикирующий бомбардировщик.
начали с ревом пикировать на указанные цели. Внизу суетились люди, похожие на муравьев. На взлетную полосу выруливали два вражеских истребителя. Но взлететь им было не суждено. Первые атакующие пикировщики с ходу накрыли их залпом эрэсов и очередями крупнокалиберных пулеметов. Вражеские зенитки начали вести довольно вялый огонь, но тем самым они только подписали себе смертный приговор. В наушниках шлемофона звучит резкая команда Сакамото, и вот уже по обнаруженным огневым точкам противника начинают отрабатывать звенья D3A1. Другие японские бомберы деловито заходят на стоявшие ровными рядами вражеские самолеты. Над аэродромом заклубился дым, то тут, то там на взлетном поле начали распускаться завораживающе прекрасные огненные цветы. Несколько самолетов противника уже пылали, разбитые прямыми попаданиями бомб и реактивных снарядов.
Сверху весь этот бал разрушения выглядел очень красиво. Лейтенант Тетцуго Ивамото с сожалением отвел взор и привычно осмотрелся по сторонам. У него и его чутая была другая задача. Лейтенант невольно оглянулся на истребители, следовавшие за ним, и хмыкнул. Все пятнадцать штук здесь. Летят, повторяя каждый его маневр. Вообще-то, в императорской морской авиации за последний год появилось много различных новшеств. Появилась новая техника и оружие. Но не это было главным.
Минору Генда и Мицуо Футида, вернувшиеся из полыхающей войной Европы, внесли много нового в тактику применения авиации и стиль ведения воздушных боев. Истребителям тоже досталось. Еще год назад основной тактической единицей японской флотской авиации были сотай – звено в три самолета. Однако с подачи Генда сотай был заменен на хентай – пара самолетов. Он высмотрел во время своей европейской командировки, что немецкие и английские авиационные части, перейдя на парное построение, стали действовать более эффективно. Поэтому эта участь постигла и японскую морскую авиацию. Армейские ВВС, кстати, до сих пор летали строенными звеньями, а не парами. На взгляд Ивамото, построение парами себя оправдало на все сто процентов. Строй японских самолетов стал более гибким и маневренным. А в маневренных воздушных боях авиационные пары имели значительные преимущества над звеньями. Теперь в морской авиации были новые тактические группы: хентай (2 самолета), кутай (4 самолета), сотай (8 самолетов), чутай (16 самолетов), бунтай (эскадрилья 24–32 самолета), хикотай (полк 48–64 самолета), коку сентай (дивизия 96–128 самолетов), коку кантай (флот). Хотя нередко численность групп с одним названием могла и разниться. Но при этом разбивка на пары сохранялась.
И вот сейчас шестнадцать «Зеро» под командой лейтенанта Тетцуго Ивамото барражировали над вражеским аэродромом, прикрывая штурмующие взлетную полосу японские самолеты от нападений истребителей противника. Если они появятся, конечно! Смотря, как его товарищи громят аэродром, Ивамото про себя молился Хатиману – богу воинов, прося у него достойного противника для себя и своего чутая. При этом он не забывал оглядываться по сторонам, высматривая, не приближаются ли к ним вражеские самолеты. И похоже, божество услышало его молитвы.
Осматривая в очередной раз горизонт, он краем глаза уловил какое-то движение вдалеке. Ага! Вот они! Восемь одномоторных самолетов, покрытых пятнами голубовато-зеленой и оливковой краски. С такими противниками наш лейтенант еще не встречался. Их силуэты чем-то напоминали уже известные ему по боям за Китай и Малакку «Брюстеры» F2A «Буффало» – устаревшие истребители американского производства. Вот только у новых противников был непривычно тонкий фюзеляж в хвостовой части.
– Это Тети, вижу противника! Ниже на полутора тысячах, на два часа. Четвертая группа, атакуем! – быстро скомандовал Ивамото, бросая свой «Зеро» вниз в сторону приближающихся вражеских истребителей. Быстрый взгляд назад. Все в норме. Все самолеты его чутая начинают слаженно пикировать за своим командиром. Ивамото прильнул к прицелу. Еще далековато. «Зеро» немного подрагивает, набирая скорость. Враги идут как по нитке, звеньями по три машины. Эти еще не перестроились на новый лад.
«Смотрите вперед, не глядите наверх. Вы нас не видите! Лучше смотрите, как ваш аэродром горит! – мысленно бормотал молодой лейтенант, наблюдая за ничего не подозревающими вражескими истребителями. – Только не смотрите вверх. Сейчас мы вас удивим! Еще чуть-чуть!»
Они заходили на противника с задней верхней полусферы. Несмотря на свою молодость, лейтенант Ивамото был опытным воздушным бойцом. Поэтому он не стал очертя голову бросаться на противника в лобовую атаку. Низким косым виражом он вывел свою группу в наиболее удобную для атаки позицию. Заход на цель просто идеальный. Не зря его гоняли сначала суровые инструкторы в авиашколе, а затем вражеские летчики в небе Китая. Воздушный бой – это не благородный поединок древних самураев. Здесь кто смог подкрасться к противнику и атаковать его внезапно, тот и победил. Хотя в европейских ВВС и сложился устойчивый стереотип японских летчиков, прущих в лобовую атаку без особых изысков, но это было далеко не так. В тактическом плане японские пилоты ничем не уступали европейцам, а во многом и превосходили их. И сейчас они в очередной раз готовились доказать свое превосходство над белокожими дьяволами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: