Владислав Колмаков - Тень Перл-Харбора
- Название:Тень Перл-Харбора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-135575-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислав Колмаков - Тень Перл-Харбора краткое содержание
Тень Перл-Харбора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Счетверенная очередь двух авиапушек 20-мм и двух крупнокалиберных пулеметов впилась в летевший последним вражеский самолет. Результат превзошел все ожидания. На месте противника внезапно вспух огненный шар. Видимо, японские снаряды и пули поразили бензобак, который не имел никакой защиты. Наблюдая за кувыркающимся крылом с нарисованным на нем оранжевым треугольником, Ивамото вспомнил, как называется этот самолет. Это же «Кертис-Врайт» CW-21 «Демон». Японским пилотам информацию о них доводили. Правда, таких самолетов у противника было по сведениям японской разведки не очень много. Где-то пятнадцать машин у Нидерландов и около тридцати у австралийских ВВС. Судя по опознавательным знакам, сейчас перед ними были истребители Голландской Ост-Индии. Редкие звери! Но это не остановило атакующего японского лейтенанта. Приподнимаем нос истребителя, загоняя в прицел следующего неудачника. Плавно жмем на гашетки, – «Зеро» слегка задрожал от размеренного автоматического залпа, посылая в сторону врага рой горячего свинца и огненной смерти. Есть! Второй голландский истребитель получил свою порцию и, потеряв крыло, начал штопорить навстречу земле. Нос «Зеро» немного вверх. Третий враг в прицеле. Огонь!
– Банзай!!! – заорал в азарте сражения Тетцуги Ивамото, наблюдая, как его очередь, произведенная практически в упор, буквально разорвала третьего «Демона» на куски и тот исчезает в огненной вспышке.
Резко штурвал на себя, и его верный истребитель, дрожа как боевой конь в горячке боя, выносит Ивамото выше вражеского строя. Взгляд, брошенный назад, порадовал сердце бывалого воина. Избиение младенцев продолжили его подчиненные. Видимо, кто-то из сбиваемых вражеских пилотов успел крикнуть в эфир о своей участи, предупреждая товарищей. Другие CW-21 начали реагировать. Их строй стал распадаться, но спастись вражеским пилотам было не суждено. Внезапная атака разогнавшихся пятнадцати «Зеро» просто не оставила им никаких шансов. Дольше всех продержался ведущий вражеской группы. Видимо, это был довольно опытный пилот, который смог уходить от атак почти минуту, но все-таки напоролся на очередь старшины 2-й статьи Масами Симы и его ведомого. Они подловили его на вертикали, применив распространенный среди японских морских летчиков хинери-коми [3] Дословно – «внутренний переворот». Манёвр, представлявший собой сочетание мертвой петли со штопором; разработан пилотами японской морской авиации. – Примеч. авт.
. Тетцуго сам неплохо владел этим приемом и оценил красоту атаки старшина Симы.
В целом, весь воздушный бой продлился всего четыре минуты. Четыре минуты, и семь вражеских летчиков мертвы! Восьмой смог выпрыгнуть из горящего самолета и спастись. Расстреливать его в воздухе никто не стал. Японские пилоты считали, что поступать так не к лицу воину.
– Молодец, Тети! Красиво вы их сделали! Теперь можете сделать пару заходов на аэродром. ПВО мы подавили, так что счастливой охоты! – раздался в наушниках шлемофона Ивамото голос капитан-лейтенанта Акиры Сакамото.
«Хороший у нас командир! Все замечает! Служить под командой такого офицера большая удача!» – подумал лейтенант Ивамото, направляя свой чутай в сторону горящего взлетного поля.
Уже при отходе группа вражеских «Брюстеров» попыталась атаковать возвращающиеся на авианосцы японские самолеты. Однако выдвинувшиеся им навстречу «Зеро» буквально разорвали истребители противника. К большому своему сожалению, сам Ивамото не смог поучаствовать в этом воздушном бою, который вспыхнул в небе над островом Мадура. Его группа была слишком далеко, и он мог только бессильно наблюдать, как вдалеке юркие «Зеро» из группы прикрытия один за другим сбивают вражеские самолеты. Бой закончился довольно-таки быстро. За семь минут все восемнадцать истребителей противника были сбиты. Потери «Зеро» составили только один истребитель, который, не рассчитав, врезался в атакованный им «Брюстер».
Глава 18
Я облегченно вздохнул, когда последний вернувшийся из авианалета самолет коснулся палубы нашего авианосца.
– Докладывайте, господа офицеры, как все прошло… – повернулся я к застывшим передо мною Минору Генде и Мицуо Футиде, командовавшим группами самолетов, совершавшими налеты на Сурабаю и Бали.
Доклад обоих летчиков был четким и подробным. Оба авианалета были полностью внезапны и довольно результативны. Противник явно не ожидал от нас такого сюрприза. На земле удалось уничтожить около сорока огневых точек зенитных орудий. А на взлетной полосе Перака были выведены из строя примерно пять десятков вражеских самолетов, и еще двадцать шесть истребителей противника были сбиты в воздушных боях. На острове Бали также успешно зачистили все взлетные полосы, уничтожив там около тридцати пяти вражеских самолетов. Им на перехват даже никто не успел взлететь. В порту и на рейде Сурабаи наши палубные пикировщики и торпедоносцы смогли потопить британский тяжелый крейсер «Эксетер», голландские легкие крейсера «Тромп», «Де Рютер» и «Ява», австралийский легкий крейсер «Перт», два голландских эсминца «Витте де Витт» и «Кортенар», два английских эсминца «Юпитер» и «Электра», пять предположительно голландских подводных лодок, два танкера, четыре транспорта и десять более мелких судов. Из участвовавших в налете на Сурабаю 362 палубных самолетов потеряны пять машин. Группа Футида из 84 самолетов над Бали потеряла всего три машины.
Очень даже солидные результаты. Эскадра голландского адмирала с очень длинным именем – Карел Виллем Фредерик Мари Доорман… Уф! Еле выговорил. Ну и смешные имена у этих голландцев! Так вот! Эскадра Доормана, которая должна была защищать Голландскую Ост-Индию, в данный момент полностью нейтрализована и лежит на дне сурабайской гавани. И теперь в этом районе у врага нет ни одного серьезного боевого корабля. Только вот есть еще пять голландских субмарин, которые, по нашим данным, болтаются где-то в окрестностях. Но думаю, что они не смогут помешать нам высадить десанты на Яве. Я на их месте залег бы на дно и не отсвечивал. К сожалению, мы не сможем сегодня нанести второй удар нашей палубной авиацией.
Сейчас наступает стремительная тропическая ночь. Последние наши палубные самолеты садились уже в сумерках. Хорошо, что на японских авианосцах существовала хитрая система подсветки взлетной палубы. Очень полезная штука. С нею наши летчики могли даже ночью приземляться на авианосец. Но это в самом крайнем случае. Все-таки сейчас техника еще очень ненадежна и ночные полеты сопряжены с очень большим риском. Поэтому по ночам никаких авианалетов не будет. Хотя наземным самолетам в этом плане все же немного проще. Генда рассказал мне, что у немцев в ходе битвы за Британию были многочисленные ночные бомбардировщики, с которыми англичанам было очень трудно бороться. Наши морские летчики тоже могли летать по ночам. Но при этом потери от несчастных случаев резко возрастали. Поэтому сейчас наше соединение двинется на юго-запад, чтобы к утру выйти в район высадки на северном побережье острова Ява в центральной его части. Дослушав доклад до конца, я поблагодарил Генду и Футиду и, повернувшись к Одзаве, приказал ему двигать наше соединение в заданный квадрат. Кстати, более тихоходные японские транспорты с десантом сумели догнать наши авианосцы, пока мы ждали возвращения палубных самолетов, наносивших удары по Сурабае и Бали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: