Мольфар - Я - Волшебник
- Название:Я - Волшебник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мольфар - Я - Волшебник краткое содержание
Так что же скрывается за маской успешного писателя и легкомысленного повесы? Напыщенный шарлатан, получивший второй шанс? Хладнокровный убийца? Рыцарь без страха и упрёка? Или тайный агент Альбуса Дамблдора? А может и вовсе пришелец из иного мира?
Кто же вы, мистер Локхарт?
Я - Волшебник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, мне тоже иногда такое приходило в голову, — признался Сириус, поддавшись порыву. — Что лучше бы я остался гнить в Азкабане, а Петтигрю — жить у вас, и ничего бы не было, ни войны, ни воскресшего Волдеморта.
Он выдержал паузу, посмотрел многозначительно на Артура.
— Но тогда я не встретил бы Рэй, не обзавелся семьёй, не помог бы Гарри, не подружился бы с Гилдероем, и так я могу продолжать ещё очень, очень долго, — сказал Сириус. — Так что не стоит жалеть о том, что было, что ни делается — всё к лучшему!
Артур бросил взгляд на противоположную сторону озера — в сторону стелы, установленной в память о всех погибших — и ответил:
— Да, пожалуй, ты прав. Не стоит, пожалуй, омрачать свадьбу Локхарта грустью.
— Особенно, когда твой старший сын — шафер и лучший друг жениха!
Артур лишь развел руками в ответ, мол, что тут сделаешь? Ходили даже одно время разговоры, что вот, мол, неплохо бы нам Билла Уизли — министром магии, но старший сын Артура отказался наотрез. Дескать, государство строить — это не войну воевать, не справится. В результате сошлись на том, что министром год побудет Дамблдор, а потом уже всё вернут в прежнее русло.
— О, это мои, — оживился Сириус, заметив в небе ещё один автомобиль, и помчался встречать.
— Ну вот, — заявил Вернон, вылезая из автомобиля и щипая ус, — а говорили, не взлетит. Полный порядок!
Он пожал руку Сириусу, а из автомобиля в это время горохом сыпались дети. Сириус удивлённо заглянул в машину, поверх вылезающей оттуда младшей Лавгуд, и присвистнул.
— Как видишь, мы с удобствами, — улыбнулась Рэй мужу.
Салон автомобиля был магически расширен, очень основательно так расширен. Фактически, внутри можно было разместить весь особняк Блэков на Гриммо, если немного ужать кухню и снести чердак.
— Главное, правильно взяться за дело, а не отсиживаться и прятать голову в песок, делая вид, что проблемы нет, — провозгласил Вернон. — Опытный образец, думаю продавать такие тем, кто любит путешествовать с комфортом.
— Да уж, — немного потрясённо согласился Сириус, — с руками оторвут.
— А в качестве рекламы, — Вернон хитро прищурился и вскинул вверх палец, — мы подарим эту машину Гилдерою Локхарту на свадьбу!
Сириус рассмеялся искренне, оценив ловкость хода, но тут же сообщил по-родственному:
— Он выпросил у меня мотоцикл, благо Хагрид его сберёг, пока я... в общем, пока меня не было.
— Ничего, главное — подарить! — ничуть не огорчившись, ответил Вернон.
Гилдерой разговаривал с пожилым лысеющим толстячком, который то и дело утирал пот платком, и Сириус остановился немного в сторонке. В конце концов, сказать Гилдерою, что тот потрясающе выглядит в этот белом костюме, можно и потом.
— Конечно, на волне случившегося и твоей славы, сейчас напечатают что угодно, — говорил толстячок, — особенно про боевых магов, но, Гилдерой, это же совсем не твой стиль!
— Филипп, — мягко ответил Локхарт, — это дело принципа.
Тут Сириус вспомнил, что и раньше видел этого толстячка, ещё когда лечился в Мунго после Азкабана. Литературный агент Гилдероя! Интересно, как ему удалось уцелеть в вихре войны? Уехал, наверное. В Хогвартсе и Хогсмиде Сириус его точно не встречал.
— Я дописывал эту рукопись ещё там, на площади, где меня убили.
— Мгм-м-м, — Филипп потёр подбородок, посмотрел на Гилдероя прищурившись. — Из этого может выйти неплохая реклама. Подпалить края, отметины Адского Огня, отдал свою жизнь... только название надо будет сменить.
— Нет, и это тоже дело принципа.
— Наруто! — всплеснул руками толстячок. — Ну что это за название?! Кто будет такое читать?!
Гилдерой не успел ответить, подбежала толпа детей, возглавляемая Джеймсом и Аяме.
— Я — отважный ниндзь и буду не хуже тебя, дядя Гил! — закричал он и полез на руку к Локхарту.
— Дядя Гил! Дядя Гил! — загомонили остальные. — Сфотографируйтесь с нами!
Сириус беззвучно хохотал, глядя на всё это. Помимо малышни, подошли взрослые и серьёзные, закончившие целый первый курс Хогвартса ученики Гилдероя. Возникла заминка, кому фотографировать, и Сириус шагнул вперед, немного опередив Фрэнка Лонгботтома. Тот кивнул Сириусу, отошёл обратно к Алисе, с гордостью поглядывая в сторону Невилла.
— Давайте я, — сказал Блэк, принимая из рук Саймона колдокамеру. — Дядя Гил, а?
Пришлось ещё немного отойти, все не влезали, и Сириус едва не врезался в Снейпа, который прогуливался по Хогсмиду под ручку с Кэтрин. Они обменялись вежливыми улыбками и наклонами головы, и Сириус вернулся к фотографированию.
— Смотрите все сюда, — указал он на объектив, — сейчас отсюда вылетит жаба!
— Куа-а-ак! — возмущённо заявил Бунта с плеча Гилдероя.
Рэй беседовала с Нарциссой, и Сириус только покачал мысленно головой. Как война всё меняет! Кто бы мог подумать, что Нарцисса, с её ненавистью к Гилдерою и Сириусу, и мужем — Пожирателем Смерти — станет одной из ключевых фигур в победе над Волдемортом? Конечно, потребовались ещё таланты Гилдероя и Тонкс для реализации открывшихся возможностей, но всё же «кузина Цисси» сумела спасти семью и всю Британию, по большому счету.
Неудивительно, что после этого Рэй всё-таки добилась примирения родственников.
— Дорогая, — улыбнулся жене Сириус, — скоро уже начнут.
— Тогда тебе искать детей, — улыбнулась Рэй в ответ.
— Да чего их... — Сириус оглянулся и хлопнул рукой по ноге. — Ведь только что были здесь!
Разведя руками, он отправился на поиски. Ведь всего на минутку и отвлекся! Маги всё прибывали, и ощущение, что он с этими поисками пропустит всю церемонию, крепло в Сириусе с каждой секундой. Он услышал голоса, доносящие с заднего двора «Трёх мётел», и поспешил туда, но ошибся.
— Валькирия! — огромный мускулистый молодой мужчина стоял перед Чжен. — Я вернулся из Исландии, чтобы передать тебе слова общины! Ты можешь построить монастырь у нас, мы с радостью примем обучение у Девы Битвы и поможем!
На лице его, правда, было написано то глуповато-восторженное выражение, которое Сириус часто видел в зеркале в Японии, в те времена, когда он и Гилдерой под водительством Слагхорна пытались там спасти ёкаев в подземном поселении.
Сириус поспешил дальше.
— Добрый день, директор, — на ходу раскланялся он с Дамблдором.
Альбус, сейчас, в сущности, ровесник Сириуса, уже не был, конечно, директором, но привычка, привычка. Под руку с Дамблдором шла Сивилла Трелони, выглядевшая его пожилой мамой.
— И заметьте, Сивилла, — продолжил Альбус прерванный разговор, — ведь в пророчестве дважды говорится о том, у кого хватит могущества! Дважды, а значит...
— Вот вы где! — вскричал Сириус, увидевший детей.
Аяме беседовала с какой-то девочкой, немногим старше ее, а Джеймс их охранял. Голову незнакомой девочки украшало огромное пестрое перо (скорее всего и привлёкшее внимание Аяме) и шапка, изображавшая надувшуюся жабу, удивительно похожую на Бунту. В этом, разумеется, не было ничего удивительного, популярность жаб, трудами Гилдероя, переживала период расцвета, но всё равно Сириусу опять живо вспомнилась младшая Лавгуд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: