Лада Кутузова - Темногорье

Тут можно читать онлайн Лада Кутузова - Темногорье - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лада Кутузова - Темногорье краткое содержание

Темногорье - описание и краткое содержание, автор Лада Кутузова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каждую весну Игорь сбегает из дома. Ни переживания матери, ни просьбы отца не действуют на него. Апрельской ночью Игорь покупает билет до Темногорья, чтобы переждать там несколько дней, пока ведутся активные поиски. На станции он встречает девушку по имени Катя и загадочного Хирурга. Больше пассажиров нет. Когда утренний туман рассеивается, им открывается истинная сущность Темногорья. Какая-то мистика свела их троих на призрачном вокзале. И есть лишь один способ вернуться назад: пройти тёмный путь между мирами. Или умереть…
Содержание:
1. Плацкартный билет
2. Яблоневая долина
3. Серебряный лес

Темногорье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Темногорье - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лада Кутузова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

За коровами следовали овцы, их шерсть блестела в свете заходящего солнца. Майкл присмотрелся, и у него непроизвольно открылся рот: шерсть овечек была золотистого и серебристого цветов. Гал вручил ребятам гребни, мешки и велел расчесывать руно.

— А я пока коровушек своих подою, — он ушел в хлев.

Майкл сел на скамью, к нему по очереди подходили овцы. Он проводил гребнем по волнистой шерсти, а заодно гладил овечек по головам. Те тыкались в него, как котята, и блеяли. Сердце Майкла таяло от восторга: он любил животных. В детстве огромным удовольствием для Майкла были вылазки в зоопарк, где он кучу времени проводил за кормлением козочек.

Вернулся Гал, он собрал мешки с вычесанной шерстью и отнес их в хлев, затем загнал туда овечек. Баня стопилась, и Майкл с Летцем отправились мыться, а Гал и Шейла принялись готовить ужин. В бане все было соразмерно фермеру, Майкл ощутил себя недомерком: высокие полки, большие тазы под воду и веники, которые одной рукой не ухватишь.

Напарившись и намывшись, Майкл постирал ношеную одежду: надо будет ее просушить. В предбаннике висели веревки, Майкл и Летц развесили на них рубашки с носками. Затем наступила очередь Шейлы мыться. Когда она вернулась, ужин был готов. Майкл к тому моменту настолько проголодался, что даже живот недовольно разбурчался.

Гал подал запеченные с сыром и сметаной овощи, свежую зелень и резаный хлеб. Майкл уминал еду и думал, что не наестся.

— Мяса у меня нет, — предупредил Гал, — я своих животных на убой не ращу.

— И так вкусно, — заверил его Майкл, который хлебом вытер подливу со дна тарелки.

Его ответ пришелся по душе фермеру.

После ужина они вышли во двор встречать единорогов. Шейла и Летц сели на крыльцо, а Майкл отправился с Галом. Фермер встречал единорогов и каждому расчесывал хвост и гриву, затем заплетал гриву в косы.

— А можно мне помочь? — предложил Майкл.

— Если они против не будут, — ответил Гал.

Он достал из кармана штанов второй гребень и протянул Майклу. Тот встал посреди единорогов с расческой, но они огибали его. Видимо, по их мнению, Майкл был недостаточно симпатичен. Наконец, к нему подошел давешний единорог и позволил себя расчесать. Майкл аккуратно водил гребнем по гриве, чтобы не дернуть случайно волосок, а затем неумело заплел струящиеся между пальцев волосы в косички.

— Как его зовут? — спросил Майкла у Гала.

— Это она, единорожиха, — поведал фермер. — Она на сносях, — Гал погладил единорожиху по круглому животу. — Не сегодня-завтра должна разродиться. А кличут ее Белянка, я не мастак имена придумывать.

Часть единорогов остановилась возле крыльца и наблюдала за Летцем и Шейлой.

— Любят они за влюбленными подглядывать, — заметил Гал. — А эта парочка больно хороша.

Майкл хотел возмутиться: скажет же Гал — влюбленные! Ерунда какая! А потом внимательно посмотрел на Летца и Шейлу: они сидели уж слишком близко друг к другу, так что их плечи касались. А еще Летц чересчур громко смеялся и много говорил, а Шейла не перебивала его. Майкл хмыкнул: ну все! Втрескались!

Единороги вошли в хлев, и Гал запер за ними ворота. Затем он обратился к ребятам:

— У меня к вам просьба: задержитесь на пару дней, больше не понадобится. Белянка скоро разрешиться от бремени должна, надо ее покараулить. Как все начнется, я вам сообщу.

Майкл вопросительно поглядел на Летца и Шейлу, те тоже были не против: впереди все лето, они еще успеют догнать радугу.

Гал постелил им в клетях, летних комнатах. Спали они на набитых соломой матрасах. Тут же сушились подвешенные к потолку синие цветы. Пахло так, что Майкл дышал полной грудью: хотелось уместить весь аромат в себя. В незастекленное окно светила луна, она была того же соломенного цвета, что и волосы Гала. Майкл засмотрелся на луну, а потом ему то ли привиделось, то ли приснилось.

Майкл очутился в хлеву. Единороги спали в своих стойлах, у каждого была кормушка с отборным зерном и поилка с водой из колодца. Пол устилала сухая трава. Дальше располагались овечки, в темноте их шерсть сияла, озаряя хлев мягким светом. Овцы спали, тесно прижавшись друг к другу. В самом конце хлева возле коров находился Гал, он открыл задвижку и зашел в стойло.

Затем — Майкл так и не понял, как это случилось, — Гал оторвал корове рог и прыгнул в него. Майкл не успел ужаснуться, как из рога вылезло Пугало. Майкл так и замер: что это?! Где Гал? Пугало походило на то, как его обычно изображают в детских книгах: привязанное к шесту, набитое сеном, с тыквой в качестве головы и соломой вместо волос. Пугало запрыгало к стене, где висели два серпа. Оно схватило их, а после отправилось к выходу.

Майкл проснулся оттого, что солнце светило прямо в глаз. Майкл повернулся на бок и попытался снова уснуть. Но под окнами сперва послышалось мычание, затем блеянье: Гал выгонял стада на пастбища. Майкл на цыпочках, чтобы не разбудить Летца и Шейлу, подкрался к окну. Вставало солнце, озаряя горизонт в темно-алый свет, от земли поднимался туман, придавая всему нереальный вид. Гал казался великаном, кем-то из древних героев, почти сравнявшихся с богами. На плечи фермера был наброшен серебристо-золотистый плащ, сплетенный из шерсти овечек, в руках он держал посох, увенчанный коровьим рогом.

Стада плыли под окном, подобно бесконечной реке. Майкл помнил, что коров у Гала всего десять, но сейчас это было неважно. От зрелища веяло первобытной силой, чем-то древним и исконным, будто когда-то, в начале времен, Майкл тоже гнал свои стада на выпас.

— Ты чего там? — послышался сонный голос Летца.

Майкл махнул ему рукой. Вскоре и Летц, и Шейла тоже высунулись в окно. Когда стада скрылись за горизонтом, Майкл и друзья отлипли от окна.

— Мне еще сон приснился, — припомнил Майкл, — будто Гал по ночам в пугало обращается.

— Это могло быть и не сном, — заметила Шейла. — Не удивлюсь, если ты видел его по-настоящему.

Майкл задумался: на ферме, где живут единороги и овечки с золотистой шерсткой, хозяин вполне может оказаться кем-то большим, чем обычный человек. Он спустился из клети, чтобы умыться, и тут вернулся Гал.

— Доброе утро! — поздоровался Майкл.

— Встал уже? — обрадовался фермер. — Помоги мне тогда по хозяйству.

— Мы тоже готовы, — сообщил Летц, появившийся на пороге.

Вчетвером они отправились в хлев, там стояли бидоны с молоком. Гал снял с посоха коровий рог и подал его Шейле:

— Держи крепко. Нам надо творог сделать, сливки собрать, масло взбить.

Шейла в замешательстве посмотрела на Летца, но тот лишь пожал плечами: спорить с чудаковатым хозяином ему не хотелось. Гал поднял один из бидонов и начал лить молоко прямо в рог. Майкл был уверен, что молоко прольется, но то целиком ушло в рог.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лада Кутузова читать все книги автора по порядку

Лада Кутузова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темногорье отзывы


Отзывы читателей о книге Темногорье, автор: Лада Кутузова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x