Иван Оченков - Государево дело [litres]
- Название:Государево дело [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3174-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Оченков - Государево дело [litres] краткое содержание
Государево дело [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ась? – непонятно переспросил один из них.
– Господи, они еще и язык наш не знают?! – изумился таможенник.
– Ну они же русские, – пожал плечами стражник.
– Но зачем тогда эти варвары поднимают наш флаг?! – разозлился чиновник. – Как теперь, черт побери, прикажешь с ними разговаривать?
– Зачем вам с ними разговаривать? Осмотрите груз и объявите величину пошлины. Ручаюсь, если речь пойдет про талеры, они все поймут. Если же будет нужда, всегда можно обратиться к капитану фон Гершову или его людям. Среди них многие побывали в Московии и, верно, смогут объясниться.
– А что этот чертов померанец, уже вернулся?
– Еще вчера.
– И наверняка опять привез целую свору чешских дармоедов, – пробурчал Генин. – Можно подумать, в Мекленбурге мало своих бездельников!
– Вот видишь, – ткнул я в бок Рюмина, – сколько всего интересного за пять минут узнали. А ты – «невместно, невместно»!
– Эй, как вас там, – снова начал немец. – Покажите мне ваш дерьмовый трюм. И быстрее, черт вас дери!
– Сам ты «шнеллер, шайзе», – огрызнулся матрос.
– Не трудитесь, господин таможенник, – вмешался я в их перепалку на чистом немецком языке. – На этом корабле практически нет грузов. Только пассажиры.
– О, хвала Создателю, хоть кто-то здесь говорит на человеческом языке! – обрадовался толстяк. – Меня зовут Рихард Генин, я здешний таможенный асессор. Мне нужно осмотреть это судно и оценить груз для определения размеров пошлины. Но раз вы говорите, что груза нет… а сколько пассажиров?
– Тридцать три человека вместе со мной, – улыбнулся я.
– Сколько?!
– Ознакомьтесь с подорожной, там все написано.
– Вы офицер нашего герцога Иоганна Альбрехта? – пролепетал чиновник, пробежав глазами протянутый ему документ.
– Да, мой друг. А потому грузы этого корабля не подлежат досмотру и уж тем более не облагаются пошлиной.
– И вас зовут…
– Фон Кирхер, к вашим услугам.
– Где-то я слышал это имя.
– Я бывал здесь прежде, и меня многие помнят. Впрочем, не сочтите за невежливость, но мне и моим людям срочно надо в город.
– Конечно-конечно.
– И маленькая просьба. Не стоит слишком уж распространяться о моем приезде.
– Да, но…
– Разумеется, ваша милость, – гаркнул, перебивая своего начальника, вытянувшийся в струнку капрал. – Как вам будет угодно!
– Благодарю, – кивнул я и велел своим спутникам собираться.
Приободрившиеся рынды спешно приводили себя в порядок и собирали вещи, весело переговариваясь в чаянии скорого схода на твердую землю. Ратники Михальского вели себя спокойнее, но было видно, что и им морское путешествие наскучило. Все-таки народ у нас, как ни крути, сухопутный.
– И где же мы такую ораву разместим? – задумчиво покачал головой Рюмин, наблюдая за сборами.
– Не знаю, – пожал я плечами. – Судя по твоим докладам, у нас тут немалое подворье пустует. Неужто все не поместимся?
– На подворье можно, – согласился дьяк. – Если, конечно, его беженцами не заняли.
– Ты думаешь?
– А куда их фон Гершову девать? От магистрата в таком деле помощи не допросишься…
– Ничто. Ребята молодые, перемогутся как-нибудь. Мы тут ненадолго.
– А вы?
– Болеслава с Мартой навестим. У них, говорят, дом здесь хороший. Дорогу знаешь?
– Знаю.
– Вот и веди нас с Михальским. А Панин пусть с остальными к русскому подворью маршируют.
– Надо бы еще хотя бы несколько ратных, – озабоченно заметил Корнилий. – А то мало ли…
– Дозвольте мне с вами? – высунулся внимательно слушавший нас Петька Пожарский.
– Вот и доброволец, – кивнул я. – Возьмите еще кого-нибудь и пошли.
Повинуясь моему приказу, наш маленький отряд разделился. Большая часть направилась к складам, где и находилось «русское подворье», несколько человек остались на корабле вместе с Кожиным, а мы направились в центр города, где проживал капитан герцогской стражи Болеслав фон Гершов.
– Что все это значит, Таубе? – не скрывая изумления, спросил таможенник.
– Точно не знаю, господин асессор, но готов поклясться, что нас ожидают веселые деньки.
– Пожалуй, ты прав. Спутники этого фон Кирхера очень похожи на отъявленных головорезов и явно прибыли издалека. Боже, а вдруг они занесут какую-нибудь заразу в наш бедный Росток?! Может быть, даже чуму…
– Боюсь, так легко мы не отделаемся, – покачал головой стражник.
– Что это значит?
– Поспешите в магистрат и сообщите, что в Мекленбург вернулся Странник!
Редко, но случаются на свете люди, счастье которым дается от рождения. Они ничем не заслужили его, а просто живут, влюбляются, женятся, рожают детей, потом растят их, радуясь каждому дню. Увы, про капитана фон Гершова сказать это никак нельзя. Несмотря на молодость, он успел побывать во многих переделках, многого добиться и в одночасье потерять все. Казалось, что жизнь его кончена, но проказница Фортуна снова повернулась к померанцу лицом, и он обрел наконец долгожданное счастье. Ибо есть ли большее счастье для мужчины, нежели смотреть на любимую женщину, кормящую твоего ребенка?
– Маленький Людвиг скоро закончит, – мягко улыбнулась мужу Марта.
– Пусть ест хорошенько, – расплылся в улыбке Болеслав.
– Не беспокойся за него. У малыша прекрасный аппетит, а вот его отец наверняка проголодался.
– Я бы быка съел, – сознался муж.
– Ну, столько мяса у нас нет, однако кое-что для отощавшего капитана герцогской стражи найдется.
– Ты довольна новой кухаркой?
– Не так сильно, как наш Иржик, – улыбнулась Марта.
– Этот пройдоха уже положил на нее глаз? – удивился супруг.
– Боюсь, что не только глаз.
– Вот мерзавец!
– Не ругайся. Из них выйдет прекрасная пара. Боженка – хорошая девушка, опрятная и почтительная.
– Ты думаешь, что он женится на ней?
– А почему нет?
– Ну не знаю. Она сирота и бесприданница, а он тот еще выжига!
– Ну вот и все, – улыбнулась Марта, заметив что их маленький сын насытился. – Сейчас я уложу его, и мы сможем поужинать.
– Может, нам все-таки следовало найти кормилицу?
– Мы уже обсуждали это! – решительно, но мягко возразила ему жена. – Я сама выкормила Марию, а значит, и с Людвигом справлюсь. Кстати, что там за шум?
– Сейчас посмотрю, – поднялся Болеслав и направился к лестнице.
– Господин капитан, – встретил его внизу Иржик, – там какие-то чужеземцы спрашивают вашу милость.
– Чужеземцы?
– Да, поляки или, может быть, русские.
– Проси.
– Их шесть человек, и они хорошо вооружены, – счел своим долгом предупредить слуга.
– Вот как? – удивился хозяин и на всякий случай перекинул через плечо перевязь со шпагой. – Зови!
– Как прикажете, – вздохнул чех и пошел открывать дверь.
Первого из вошедших Болеслав узнал сразу. Это был Клим Рюмин, или, как его называли прежде, Карл Рюмме. Когда-то он был простым моряком, но с тех пор сумел изрядно продвинуться по службе. Второй был польским шляхтичем. Это побывавший в Речи Посполитой фон Гершов определил сразу. За ними зашел какой-то молодой человек в русском кафтане, а вот при виде четвертого у померанца едва не оборвалось сердце.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: