Влад Поляков - Падение полумесяца [СИ]

Тут можно читать онлайн Влад Поляков - Падение полумесяца [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство СИ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Влад Поляков - Падение полумесяца [СИ] краткое содержание

Падение полумесяца [СИ] - описание и краткое содержание, автор Влад Поляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чезаре Борджиа успел добиться многого. Железная корона Италии на его голове, корона Сербии, доставшаяся его сестре, юной и коварной Лукреции… Новый Крестовый поход, который уже обрушил могущество Мамлюкского султаната и привёл крестоносцев к стенам Иерусалима. Осталось сделать лишь несколько последних шагов, чтобы низвергнуть или и вовсе уничтожить оставшихся врагов. Для этого всего то и требуется, что показать ничтожность усилий тех, кто объявил джихад всем странам Европы. Ведь только тогда произойдёт давно желаемое королём Италии событие — окончательное и бесповоротное… падение полумесяца.

Падение полумесяца [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Падение полумесяца [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Влад Поляков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

М-да, было тогда, сейчас тоже ничего толком не изменилось. А ведь вынужден молчать и делать всё, чтобы выполнить отданный ему Софьей Палеолог приказ. Эх… как же печально было в той, родной для меня истории, что на Руси на долгое время аж до петровских времён пришли к власти такие вот азиатцы, ненавидящие и отвергающее всё европейское, устроившие для своего народа помесь домостроя с шариатом, разве что без многоженства. Ох и тяжко пришлось Петру Великому, когда тот давил как крыс окончательно обнаглевшее от безнаказанности духовенство — а полученный им титул Антихриста можно было считать реальным орденом «За заслуги перед цивилизацией» — вытаскивал из дремучей азиатчины изрядно деградировавшую аристократию, а женщин… Женщин он реально освободил из по сути «теремного затворничества», не шибко отличавшегося от того, что творилось во всех мусульманских странах. М-да, было дело… там было. Здесь же это уже вряд ли произойдёт. В хорошем смысле слова, потому как Палеологи уже всё, напрочь отрезаны от Руси. И не дай боги и демоны попробуют туда вернуться! Кровь — великая сила. А она у меня именно русская, несмотря на то, что душа оказалась в теле испанца Чезаре Борджиа, оказавшегося в итоге на итальянском троне. Воистину высшие силы любят порой посмеяться, тут сомневаться не приходится.

— Федор Степанович, рад видеть, что вы относительно бодры и готовы к разговору, ради которого и приехали сюда из Литвы, — показательно дружелюбно поприветствовал я Еропкина. — Надеюсь, не в обиде за то, что принимаю вас не в замке Святого Ангела или иных местах на суше, а прямо посреди Тибра, когда под ногами лишь дерево корабельной палубы?

Естественно, сказано это было на итальянском, потому как знание русского… Тут совсем иное, куда ближе к церковнославянскому, поэтому вот честно, понимал с третьего на четвёртое. Переучиваться же в таком формате… может когда и буду, но точно не сейчас. Иных дел выше крыши. Сейчас имелся переводчик, один из немалого числа таковых. Доверенный, ясен пень, иных просто не держим-с. Вот он и переводил на родной для Еропкина язык.

В ответ сперва раздавались ритуальные славословия в адрес аж трёх королевских величеств, тут присутствующих. Пышные такие, с тем самым византийским душком, которым таки да успели прочитаться многие на Руси. Ну а этот сын боярский и тем паче, поскольку близость к Палеологам, она даром не проходит. С кем, как говорится, поведёшься, на того и сам можешь похожим стать. Сей факт наблюдался многократно, на собственном опыте тоже. Лукреция, Бьянка. Мигель, иные, они многое брали от моего взгляда на мир, что уже становилось заметно даже совсем посторонним людям. С Палеологами та же самая картина. А посему…

Закончились пустые вводные словеса, началось собственно дело. Первый же настоящий вопрос, адресованный послу Софьи, прозвучал следующим образом:

— Чего ваша госпожа рассчитывает добиться, посылая вас ко мне, её явному и не скрывающему это врагу? Особенно учитывая тот факт, что её старший брат, Андрей Палеолог, сейчас находится в заключении и очень многое мне рассказал. Уверен, большую часть того, что знал. Итак, я вас слушаю.

— Её Величество Софья Палеолог, владычица Мореи, Трапезунда и Константинополя, желает мира и дружбы с Борджиа, повелителями Италии, Сербии и Египта. Я, покорный и преданный слуга её, готов предложить Вашим Величествам многое, дабы бывшие между домами Борджиа и Палеологов разногласия оказались в прошлом и не омрачали будущее.

— Красиво говорит, Чезаре, — улыбнулась Лукреция. — Только есть ли за этими словами хоть что-то ценное и правдивое? Палеологи давно изгнаны отовсюду. А короны Константинополя, Трапезунда, даже моей Сербии продал по дешёвке тот самый Андрей, что у нас в подземной тюрьме замка Святого Ангела уже давно устроился. Так что со лжи начал посланник Палеологов. И как после такого вообще ему верить можно?

Никак. И самим Палеологам верить вредно для здоровья. Но вслух это здесь говорить было неуместно, так что пришлось ограничиться несколько иными словами.

— Софья же не так глупа, чтоб начинать знакомство с откровенного вранья. Вдобавок про то, что Палеологам как бы и Сербия принадлежала, тут присутствующий посланник умолчал. Явно не по ошибке. Я вообще не удивлюсь, если окажется, что Андрей Палеолог торговал тем, на что уже не имел прав. Не так ли, Фёдор Степанович?

— Вы прозорливы, как Её Величество Софья и ожидала от Вашего Величества. Ваших Величеств, — тут же поправился со льстивой улыбкой посланник. — Андрей Палеолог в присутствии свидетелей отрекся от своих прав на все престолы в пользу своей сестры. Есть и собственноручно написанные им отречения, в которых прямо упомянуто время. И как отдельный и ни к чему не обязывающий подарок… Примите вот эти два документа, — с низким таким поклоном Еропкин положил на столик свиток который лично я не спешил разворачивать, давно уже привыкнув ожидать любой пакости, в том числе и ядовитой. — Здесь отречение от короны Сербии, но уже от Её Величества Софьи, в пользу Лукреции Борджиа. Второй же — он более ранний, в котором Андрей Палеолог отрекается в пользу своей сестры. И теперь… Её Величество Лукреция Борджиа становится единственной законной королевой, никто не сможет оспорить её право на трон.

— Посмотрела бы я на тех, кто осмелится!

Произнесённые слова Лукреция сопроводила ласковым таким поглаживанием многозарядного пистолета, недвусмысленно намекая, какая судьба ожидала бы оспаривателя. Я в подобном даже не сомневался, Хуана тоже, хоть и возвела глаза к небу, порой не до конца принимая повышенную агрессивность своей подруги и родственницы. А вот Еропкин, тот аж нервно сглотнул, перекрестился — ну да, переводчик смог донести как собственно слова, так и интонацию королевы Сербии и наверняка в очередной раз убедился, что данное ему поручение ни разу не легкая прогулка по теплым италийским землям.

— Не пугай посланника, сестра. А то совсем испугается, язык проглотит от изумления, совсем сложно с ним общаться будет, — и уже обращаясь к Еропкину, я добавил. — Документы об отречениях я возьму, но они не являются для меня и Лукреции чем-то хоть немного важным. Согласие или несогласие с чем-либо Палеологов в окружающем нас мире стоит крайне дёшево. Если Софья этого не понимает — тем хуже для неё самой.

Видно было, что Еропкин одновременно боится и ненавидит нас, Борджиа. Осознанно ненавидит, благо есть за что. Без нас ему бы не факт что пришлось бежать за пределы Руси, а уж когда к власти пришла бы Софья посредством своего сына или просто её сынок Василий… тогда бы он гарантированно упрочил как положение при дворе. Так и материальное благосостояние. Плавали, знаем. А страх… Очень уж хлипкое его положение посланника. Неприкосновенны по сути лишь те, которые от реальных властителей, за которыми стоит серьёзная сила. Тут же всего лишь изгнанники, из милости пригретые в Литве. К примеру, случись необходимость, можно силой вытрясти из этого посланца Палеологов всё необходимое. При этом де-факто не вызывая даже мимолётных косых взглядов со стороны. Здоровый цинизм политиков. Утратил корону и реальную силу? Сиди, не чирикай и не пытайся на полном серьёзе возмущаться, что тебя обижают большие злые дяди либо тёти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Влад Поляков читать все книги автора по порядку

Влад Поляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Падение полумесяца [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Падение полумесяца [СИ], автор: Влад Поляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x