Андрей Посняков - Сокровище государя [litres]
- Название:Сокровище государя [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-123393-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Посняков - Сокровище государя [litres] краткое содержание
1656 год. Балтийское море – «шведское озеро», шведы на Балтике – всюду. Идет очередная русско-шведская война, и русское войско под командованием самого царя направляется в Лифляндию, цель – осада и взятие Риги. Дело это трудное, и хорошо бы иметь среди осажденных своего верного человека. Таким человеком – посланцем самого государя Алексея Михайловича – и становится молодой тихвинский помещик Никита Петрович Бутурлин, ранее показавший себя в деле в шведском городе Ниене.
Ниен взят, и теперь Бутурлин должен проникнуть в Ригу. Найти себе дело, обзавестись нужными связями, собирать информацию и передавать ее русскому войску.
И все бы хорошо, да попалась Никите Петровичу одна ушлая девица, которую многие считали ведьмой. Ее жемчужно-серые очи как-то незаметно околдовали и нашего героя…
Кроме того, в самом начале войны похищены сокровища из царского обоза, среди которых – памятная для всей государевой семьи иконка…
Сокровище государя [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девчонка вздохнула и перекрестилась на шпиль церкви Святого Петра – там как раз благовестили к вечерне. Малиновый благовест тут же подхватили басовитые колокола собора, называемого местными – Дом, следом ударили колокола церкви Святого Якоба и многих других церквей. Колокольный звон плыл, разливался над Ригой, и в этом звоне слышались надежды, упорство и мужество, а еще – какая-то горечь и предчувствие неизбежной беды. Или последнее – это просто лоцману так показалось? В свете того, что он только что узнал.
– Они все заражены, весь их корабль, – негромко продолжала рыжая. – Еще там заразились, в Африке. Пока плыли, полкоманды умерло. Остальные сейчас здесь, гуляют… И не только в нашей таверне.
– Так надо сжечь этот чертов корабль! – от души гаркнул Бутурлин. Что такое моровая язва или чума – он хорошо знал, не прошло и года, как эта зараза прокатилась почти по всей Руси-матушке, дойдя даже до Москвы. Столицу охватил страх, многие бежали, разнося заразу по всей стране. Первыми подались в свои волости московские чины и придворные дворяне, за ними – кто побогаче, а уж потом – кто успел! Разбежались и все стрельцы, и приказные – на какое-то время не стало совсем никакой власти, одна только власть страха, чумы! Мертвые лежали рядами у церквей, и часто некому было хоронить. В одну могилу укладывали сразу несколько человек, болезнь быстро распространялась. По всей стране – безвластие! – начались грабежи и погромы, из тюрем массами бежали сидельцы, устраивая по пути настоящий ад. Собаки и свиньи бродили по домам, так как некому было их выгнать и запереть двери. Города, прежде кишевшие народом, обезлюдели, опустели деревни, вымерли и монахи в монастырях. Животные, домашний скот, свиньи, куры, лишившись хозяев, бродили, брошенные без присмотра, и большею частью погибли от голода и жажды, за неимением тех, кто бы смотрел за ними.
Опасаясь болезни, государь с семьей уехал в Калязин, в монастырь, там и оставался, оттуда и слал приказы. Перекрывались дороги, выезды из зараженных мест, однако же людей для организации таких застав не хватало: многие находились на войне, из оставшихся в тылу на такую службу соглашались далеко не все. Иногда заставы ставились таким образом, что лишали местных жителей доступа к полям и мельницам, обрекая их ещё и на голод. Наказы прекратить торговлю с заражёнными сёлами ставили целые вотчины под угрозу голодной смерти, которая казалась еще более страшной, чем смерть от чумы.
С недавней моровой язвою справились лишь с Божией помощью… И вот – опять! Осада, штурм… зараженная чумная Рига! А затем войска отправятся домой… унося с собой страшную заразу. И снова – горы трупов, снова безвластие и произвол лиходеев, опустошенные деревни и города.
Нет! Никакой осады! Никакого штурма… Нет…
– Что толку сжечь один корабль? – между тем продолжала гулящая. – Их уже много, больных… Я видела… я знаю…
– Отчего же не донесешь?
– Боюсь, – честно призналась девчонка. – Вдруг скажут, что я – ведьма. Сама же их и околдовала.
Никита Петрович задумчиво покивал. Вот тут эта рыжая была права – вполне могли обозвать и ведьмой, за такие-то вести, подвергнуть пыткам, казнить…
– Вот тебе деньги… Четыре риксдалера… Держи, держи, что смотришь?
– Господин… А мы не пойдем к тебе? – в карих глазах промелькнула обида и сожаление.
– Я сейчас пойду на службу… А куда ты – того не ведаю, – улыбнувшись, Бутурлин потрепал девушку по щеке. – А ты скорей уходи из Риги. При первой же возможности, поняла?
– Ага… – рыжуха тоже заулыбалась, улыбка у нее оказалась удивительно ясной, как солнышко, вдруг выглянувшее из-за тяжелых дождевых туч.
Во всех подробностях доложив коменданту Риги о судовых росписях, славный риттер фон Эльсер тотчас же запросился в дело – совершить очередную лихую вылазку, и чем скорее, тем лучше.
– Пусть враг знает – мы не сдадимся ни за что!
– О рейде – поговорим чуть позже, – усмехнулся генерал Делагарди. – Сейчас же я попрошу вас остаться, майор. Я нынче собираю всех, причастных к обороне… Чуть-чуть обождите… Могу предложить кофе или чай.
На совещании, состоявшемся в Рижском замке примерно через час после доклада Бутурлина, выступил один человек – карантинный врач, и много времени доклад его не занял.
– В городе – моровая язва, – просто сказал доктор. – Болезнь пришла с юга, с кораблей, и распространилась в порту…
– В порту! – кто-то грустно хмыкнул. – Не такой уж и большой город наша Рига. Еще и русские вот-вот на штурм пойдут…
– А может, не пойдут? – вдруг встрепенулся Никита Петрович.
Тряхнув пышным завитым париком, командующий посмотрел на него с изумлением:
– Что вы сказали, майор?
– Я про болезнь, про заразу… – ничтоже сумняшеся продолжил Никита Петрович. – Если русские узнают о ней – думаю, никакого штурма не будет! Я б на их месте вообще снял осаду и убрался подальше от рижских стен. Мор – он ведь не разбирает, кто русский, кто немец, кто швед… Всех подряд косит, невзирая на лица и звания.
– А ведь наш славный фон Эльсер прав! – подумав, одобрительно кивнул Делагарди. – Бог насылает на нас мор… Но хоть от войны мы избавимся! Неизвестно, правда, что хуже…
– Надо сделать, чтоб об этом узнали русские. И – как можно скорей, – буравя Никиту глазами, промолвил генерал-майор Хорн, начальник разведки и контрразведки. Узкое, желтоватое лицо его, с небольшими усиками, выглядело до того бесстрастным, что напоминало восковую маску.
– Вот-вот, – комендант скривил губы. – Позаботьтесь об этом, господин генерал-майор.
– Капитан узнал про сокровища от своего человека в Риге, цирюльника. Тот и передал карту. Он имел дела с братством, этот цирюльник… и служил Капитану, да.
Потянувшись, Марвин отвернулся от бьющего в глаза солнца и посмотрел на море. Налетевший ветер трепал редкие клены, срывая багряную листву, гнал на берег сияюще-синие, с белыми барашками, волны, шумно набегающие на золотистый песок длинными пенными языками. Один из таких языков добрался дальше других, лизнув босые ноги Марты. Девушка взвизгнула:
– Ай-ай! Холодно!
– Да уж, водичка нынче не для купания – осень, – прищурившись, засмеялся отрок.
– Можно подумать, лето теплее было!
Беглецы устроились у подножия длинной песчаной дюны, просто уселись на остов старой развалившейся лодки, видимо, принадлежавшей местным рыбакам. Оба – и Марвин и Марта – выглядели сейчас одинаково – как два братца! Да, да, Марта вновь обрядилась в мужскую одежду, сменив на нее свое рваное платье. Одежку нашли в разграбленной рыбацкой деревне, черневшей на фоне рассветного неба скелетами сожженных домов. Кто это сделал – русские ли, шведы или просто разбойники вроде шайки Лихого Сома – бог весть, война есть война, могло быть всякое. Девчонка не привередничала – куда уж! – обрядилась в то, что нашли. Узкие штаны, широкая полотняная рубаха, да старая соломенная шляпа на голове. Поверх рубахи – облезлый шерстяной жилет – кацавейка, – подбитый ватой, лезущей изо всех прорех. Такой вот оборванец получился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: