Сергей Лифанов - Держи на Запад!
- Название:Держи на Запад!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Лифанов - Держи на Запад! краткое содержание
Держи на Запад! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Скифы мы, — ответил я. — Азиаты. С раскосыми и жадными глазами.
Ричард внимательно посмотрел на меня:
— Не похож.
— Это стихи, — объяснил я.
Ричард кивнул.
— Это мой завод, — немного погодя сказал он. — Я не могу позволить, чтобы на моем заводе кто-то на меня орал.
— Это моя конструкция, — ответил я. — Какого хрена ты велел Свенсону делать планку без отверстия?
— Сломается же.
— А если по-твоему – просто работать не будет.
Мы еще немного посидели.
— У меня за комнату до конца недели заплачено, — сказал я. — Поеду, пожалуй, в Форт-Смит, там Джонс мне не указывает, сколько отверстий в планках сверлить.
— Дыра этот ваш Форт-Смит, — бросил Ричард.
— Да ну, нормальный городишко. Если б там еще электростанция была – вообще бы и мечтать было не о чем.
— А что, — спросил Ричард, — в электричестве ты разве понимаешь?
— Чего там понимать, — отмахнулся я. — Скоро все станет электрическим, включая утюги и чайники.
Ричард вежливо сделал вид, что поверил.
— Построить бы на Арканзас-ривер плотину, — помечтал я. — двойная польза: и электростанцию можно поставить и навигацию в засушливый сезон наладить.
— Там племенные земли, — возразил Ричард. — А значит, утрясать все вопросы придется не только со штатом, но и с федеральным правительством. Ты не справишься.
— Да я и в масштабах округа бы не справился бы. Не умею я крупно мыслить. О мелочевке думаю.
— Ну почему, — вежливо пробормотал Ричард, — если придумать мелочь, которая будет продаваться тысячами, то это уже не мелочь.
— Это вроде бритвенных лезвий? — сболтнул я. — Миллионами можно продавать…
Ричард призадумался.
— Это ты о чем? — спросил он.
— Ну, бритва. Ее нужно постоянно точить, а не то и побриться толком нельзя будет.
— Ну да.
— И опасная она…
— И что?
Я достал из кармана блокнот и изложил в эскизах концепцию бритвенного станка и сменных лезвий.
— Простейшая же вещь, — сказал я. — Не может быть, чтобы ее никто не запатентовал.
Ричард рассматривал рисунки.
— И как такое лезвие после использования точить? — спросил он.
— Зачем точить? Выбрасывать.
Я немного порассуждал, что Джонс производство бритвенных лезвий не потянет: тут нужна сталь определенного качества и станки… но заметил, что Ричард как-то не очень внимательно меня слушает.
— Выбрасывать? — переспросил он наконец с каким-то странным выражением лица.
— Ну да, а что? Вы же туалетную бумагу после использования выбрасываете, а не стираете и заново проглаживаете, а лезвия не сильно-то по стоимости от туалетной бумаги должны отличаться.
— Расскажи мне о туалетной бумаге, — ласково попросил Ричард.
— Э-э… а что о ней рассказать? — удивился я, глядя на него с подозрением. — Хреновая у вас здесь в Миссури бумага. Ну у нас-то в Форт-Смите, конечно, газетка вполне за туалетную бумагу сходит, но в лучшем-то отеле Канзас-сити, мне казалось, можно было в сортире повесить нормальную бумагу. А там ту же резаную газетную бумагу разложили, разве что без типографской краски. Что, помягче бумаги в Канзас-Сити не нашлось?
— Выбрасывать? — переспросил меня Ричард, и я понял, что ни фига он меня не слушает, а все еще усваивает идею об одноразовых бритвенных лезвиях. В девятнадцатом веке в Штатах концепция «одноразовости» была не в употреблении. Даже упаковочную бумагу старались не рвать, аккуратно складывали после использования – пригодится. Ну и, само собой, вещи ценились добротные. Производить вещи, которые заведомо теряют качество после первого же использования? Абсурд!
— Чертеж нормальный сделай и начинай оформлять патент, — велел Ричард, придя в себя.
— Хорошо, — покладисто согласился я. — Как раз будет чем заняться перед отъездом.
— Все-таки твердо решил уезжать? Может, проще в следующий раз не ругаться?
— В следующий раз проще морду набить, — согласился я.
— Уезжай, — тут же отреагировал Ричард, — а то еще в ход свои бушвакерские навыки пустишь… нет-нет, я помню, что ты приехал в Штаты меньше года назад! Мне еще драк и перестрелок не хватало на моем заводе!
Вот так мы и решили.
Я сходил до ближайшего телеграфного пункта, послал в Риверсайд, Индейские территории, весточку, что вернусь через несколько дней и не надо ли чего купить. Деньги у меня теперь были, хотя и немного: после покупки вентиляторного патента Фицджеральд авансом выделил мне из моей доли пятьсот баксов, этого хватало покрыть мои долги, и еще что-то осталось. Путешествие в Форт-Смит, конечно, сильно подрывало мои валютные запасы, но до лета на жизнь хватит, если не роскошествовать, а летом уже должны были потечь денежки – проценты от выручки за вентиляторы, произведенные на заводе Ричарда.
Я со всем возможным тщанием упаковал новый вариант пишущей машинки, пока еще не работающий, в ящик и отволок на почту: за посылку плата получалась немного меньше, чем за провоз багажа, да теперь и не так важно было, если где-то по дороге груз потеряется. На обратном пути зашел на телеграф и получил ответ: «Дождитесь письма, если можно. Мелори». Призадумался и на всякий случай предупредил квартирную хозяйку, что могу задержаться на пару дней.
Оформил документацию на бритвенный станок со сменными лезвиями. На самом деле, делать бритвенный станок совсем «одноразовым» у меня не было никакого намерения, потому что дешевых пластмасс еще не было. Да сейчас, собственно, вообще никаких пластмасс не было, даже примитивных текстолита с гетинаксом, разве что эбонит. Но вообще, задумался я, надо бы внимательнее изучить, что там у нас в химии сейчас творится, потому что век большой химии и полимеров уже на подходе: развивалась нефтедобыча, вовсю пользовались керосиновыми лампами и парафиновыми свечами (если доходы позволяли, разумеется); а еще в аптеке вы уже можете купить какой-то «газелин», применяемый как растворитель и антисептическое средство, а также как масло для осветительных приборов – и я подозреваю, что это уже практически настоящий бензин.
Я походил в книжном магазине, нашел несколько справочников и пособий, которые к нам в Форт-Смит вряд ли завезут, а когда вышел со стопкой книг в руках, оказалось, что у соседнего магазина в коляске ожидают Фицджеральды в полном составе: Ричард, Оливия и мисс Томпсон. Ожидали они не меня, а приказчика, который должен был вынести альбом с образцами обоев. Фицджеральды собирались ехать смотреть недавно купленный дом, и пригласили меня. Погоды стояли весенние, солнечные, да и отговориться какими-нибудь делами у меня не получилось бы, так что я поехал с ними походить по недостроенному дому с глубокомысленным выражением на лице: в домах я не разбирался и вряд ли мог посоветовать что-нибудь толковое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: