Дин Кунц - Молния
- Название:Молния
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:1988
- ISBN:978-5-389-18738-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Молния краткое содержание
Молния - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Боже, моя бедная голова! – застонала Лора.
Однако Крис, похоже, без труда разобрался в хитросплетениях путешествий во времени.
– Итак, после того как вы переместились в наш дом прошлой ночью, Кокошка совершил путешествие в восемьдесят восьмой год и убил моего папу, – сказал он. – Ух ты! Мистер Кригер, выходит, вы пришили Кокошку через сорок три года, после того, как он подстрелил вас в лаборатории… и все же вы замочили его до того, как он пристрелил вас. Очуметь можно! Правда, мамочка? Разве не здорово?
– Да уж, – согласилась Лора. – А каким образом Кокошка узнал, что вы будете на той горной дороге?
– После того как я, убив Пенловского, сбежал через ворота времени, Кокошка, вероятно, нашел на чердаке и в подвале взрывчатку. После чего проверил все записи автоматической регистрации использования ворот. Отслеживание этих данных входило в мои обязанности, потому-то никто до сих пор и не обнаружил моего вмешательства в вашу жизнь, Лора. Но, так или иначе, Кокошке наверняка пришлось самому совершить ряд путешествий в будущее, чтобы проверить, куда я направлялся, и втайне наблюдать за тем, как я наблюдал за вами с целью изменить вашу жизнь к лучшему. Хотя я ни разу его не видел, должно быть, он следил за мной на кладбище во время похорон вашего отца, а также возле дома Шинера, которого я избил. Проанализировав все случаи моего вмешательства в вашу жизнь и мои путешествия во времени, чтобы просто понаблюдать за вами, он выбрал место, где сможет разом покончить со всеми нами. Лично меня он хотел убить, потому что я был предателем, ну а вас и вашу семью – лишь потому, что… понимал, насколько вы важны для меня.
«Почему? – подумала Лора. – Почему я так важна для вас, Штефан Кригер? Почему вы вмешались в мою судьбу, пытаясь обеспечить мне лучшую жизнь?»
Она задала бы ему этот вопрос, но сначала он должен рассказать о Кокошке. Штефан слабел буквально на глазах, ему трудно было сохранять логическую нить повествования. Поэтому Лоре не хотелось перебивать и нарушать ход его мыслей.
– На основании таймера и индикаторов на панели управления воротами времени Кокошка мог определить время и конечный пункт моего назначения: прошлая ночь, ваш дом. Но на самом деле я, как и обещал, собирался вернуться к вам в ту ночь, когда умер Дэнни, но в результате вернулся на год позже из-за сделанной мною досадной ошибки при вводе данных вычислений. И когда, уже тяжело раненный, я ускользнул через ворота времени, Кокошка, наверное, нашел мои вычисления. Обнаружив мою ошибку в расчетах, он, вероятно, узнал, где меня искать не только прошлой ночью, но и в ту ночь, когда погиб Дэнни. В каком-то смысле, прибыв сюда год назад, чтобы спасти вас от потерявшего управление грузовика, я привел за собой убийцу Дэнни. И теперь на мне лежит груз вины, хотя Дэнни все равно погиб бы, но только в результате транспортной аварии. Однако вы с Крисом живы. Пока.
– Тогда почему Кокошка не последовал за вами в восемьдесят девятый год, а точнее, в наш дом ночь назад? Ведь он знал, что вы тяжело ранены, а значит, являетесь для него легкой добычей?
– Он знал, что я ждал встречи с ним – хорошо вооруженный и в полной боевой готовности. Поэтому он отправился в восемьдесят восьмой год, чтобы застать меня врасплох и воспользоваться элементом неожиданности. Кроме того, Кокошка, вероятно, прикинул, что если он последует за мной в восемьдесят восьмой год и сумеет меня там убить, то я никогда не вернусь с того горного шоссе в институт и не смогу убить Пенловского. Он наверняка считал, будто сумеет, обманув время, отменить эти убийства и спасти таким образом руководителя проекта. Однако Кокошка, конечно, не мог этого сделать, поскольку тем самым он бы изменил собственное прошлое, что невозможно. Пенловский и двое других к тому времени уже были мертвы и ни при каких условиях не могли ожить. Если бы Кокошка лучше разбирался в законах путешествий во времени, то знал бы, что я убью его в восемьдесят восьмом году на горном шоссе, поскольку к тому моменту, как он перенесся туда, чтобы отомстить за Пенловского, я уже вернулся в институт, целый и невредимый!
– Мама, с тобой все в порядке?
– Интересно, а бывают таблетки от головной боли весом в один фунт? – спросила Лора.
– Понимаю, вам сейчас нужно переварить слишком большой объем информации, – сказал Штефан. – Но я просто хотел объяснить, что за человек Генрих Кокошка. А точнее, каким он был. Он вынул заложенную мной взрывчатку. Из-за него, а также из-за столь некстати случившегося отключения электричества, остановившего часовой механизм взрывного устройства, институт по-прежнему стоит на месте, ворота по-прежнему открыты, а агенты гестапо пытаются выследить нас здесь, уже в наше время, и уничтожить.
– Но почему? – удивилась Лора.
– Чтобы отомстить, – объяснил Крис.
– Выходит, они перенеслись вперед на сорок пять лет лишь для того, чтобы убить нас ради мести? – удивилась Лора.
– Так оно и есть, – согласился Штефан. – Они хотят нас убить, поскольку, по их мнению, мы единственные, кто способен найти способ закрыть ворота, помешав им выиграть войну и изменить свое будущее. И они в чем-то правы.
– Но как?! – воскликнула Лора. – Как мы можем уничтожить институт, существовавший сорок пять лет назад?
– Еще не знаю, – признался Штефан. – Но обязательно найду способ.
Лора собралась было задать новые вопросы, однако Штефан покачал головой. Утомленный длинным разговором, он снова погрузился в сон.
С помощью одноразовых столовых приборов из супермаркета Крис приготовил поздний ланч – сэндвичи с арахисовым маслом. Но у Лоры не было аппетита.
Пока Штефан спал, она приняла душ. И сразу почувствовала себя лучше даже в мятой одежде.
Дневные телепрограммы убивали своим идиотизмом: мыльные оперы, телеигры, снова мыльные оперы, повтор «Острова фантазий», сериал «Дерзкие и красивые», ну и конечно, непременный Фил Донахью, бегающий туда-сюда по студии в попытке пробудить сознательность гостей и убедить их проявить сострадание к паре дантистов-трансвеститов, оказавшихся в сложной жизненной ситуации.
Лора пополнила магазин «узи» патронами, купленными утром в оружейном магазине.
По мере того как день шел на убыль, небо затягивали клочковатые темные облака, не оставлявшие даже полоски голубизны. Веерная пальма возле угнанного «бьюика», казалось, плотнее сжала ветви в преддверии бури.
Лора села на стул, положила ноги на край кровати, закрыла глаза и задремала. Разбудил ее плохой сон: ей приснилось, будто она – фигура из песка, которую стремительно смывает проливной дождь. Крис мирно спал на соседнем стуле, Штефан по-прежнему тихонько похрапывал на кровати.
За окном действительно шел сильный дождь. Дождь глухо барабанил по крыше мотеля, стучал по лужам на парковке, издавая странные звуки, похожие на шипение жира на раскаленной сковородке, хотя день был прохладным. Вполне типичная для Южной Калифорнии буря с затяжным проливным дождем, но без грома и молнии. Правда, подобные пиротехнические эффекты временами случаются и здесь, но реже, чем в других местах. У Лоры были свои причины благодарить Бога за эту климатологическую особенность. Если бы дождь сопровождался громом и молнией, она не смогла бы определить, было это естественным явлением природы или сигналом прибытия агентов гестапо из другой эпохи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: