Андрей Посняков - Орда (Тетралогия)
- Название:Орда (Тетралогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинград
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-516-00169-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Посняков - Орда (Тетралогия) краткое содержание
Орда (Тетралогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Присаживайтесь к нам, Ба Дунь, — запросто пригласил поэт.
— Обязательно. Только чуть позже. Извините, но сначала — дело.
Баурджин просидел в доброй компании почти дотемна, послушал песни, стихи, музыку — в углу играл целый женский оркестр. Лишь когда совсем стемнело и вокруг зажглись разноцветные светильники, князь краем взгляда заметил спустившуюся сверху Си Янь.
Бывшая тут же, в зале, тётушка И бдительно перехватила взгляд гостя и, мгновенно прошмыгнув к столу, зашептала:
— Хотите эту девочку, господин Бао?
— Хочу, — и в этот раз не стал отнекиваться нойон.
Близость с Си Янь оказалась довольно быстрой и вовсе не такой изысканной, как совсем недавно — с Сю Жэнь. То ли девчонка устала, то ли сам князь думал не о том, а скорее — и то и другое вместе. В общем, красивого и бурного секса не получилось, да Баурджин вовсе не за этим и пришёл.
— Ну, милая моя Си Янь, о чём там тебя расспрашивали?
— О смотрителе восточной уборной, мой господин.
— О ком, о ком? — Баурджин удивлённо выпучил глаза.
— О смотрителе уборной... Он, видите ли, бесследно исчез!
Глава 11
ПОЯС С ЗОЛОТЫМИ ПАВЛИНАМИ
Весна 1211 г. Ляоян
Нет, наш господин ни в посев не знал,
Ни в жатву не знал труда, —
Откуда же триста амбаров его
Наполнены хлебом тогда?
Песнь о трудолюбивом дровосеке и советнике князя— О, господин Ба Дунь! Любезнейший мой господин Ба Дунь, поистине, это великое счастье, что я вас наконец-таки разыскал!
— Что вы такое говорите, господин Бао Чжи? Разыскивали меня? Обычно это я всех разыскиваю, — ухмыльнувшись, пошутил восстановленный в должности шэньши, вовсе даже не сыщик, но человек умный, очень умный, такого на мякине не проведёшь.
— Ну, не стойте же, дражайший Бао, присаживайтесь. — Сидевший за столом в небольшом казённом помещении левого крыла дворца градоначальника Ба Дунь улыбнулся и приветливо махнул рукой. — Давайте уж попросту, на правах доброго приятеля, безо всяких церемоний. Садитесь же и рассказывайте, что вас ко мне привело?
— Ой, не знаю, как и сказать. — Баурджин тяжело опустился на скамью для посетителей. — Ой, боги, боги, неужели вы от меня отвернулись?
— Что такое? — Чиновник вскинул глаза. — Да на вас просто лица нет, господин Бао! Вот, не угодно ли водички испить? Чан, эй, Чан!
Громко затопав, в кабинет вбежал вооружённый до зубов стражник.
— Принеси-ка этому господину воды, Чан, — распорядился Ба Дунь. — Да побыстрее. И не топчись тут, сколько раз уже тебе говорить?
— Слушаюсь, господин начальник!
Вытянувшись, Чан проворно метнулся прочь, и не прошло и нескольких секунд, как он вбежал обратно с глиняной кружкой воды:
— Вот!
— О, благодарю!
— Можешь пока быть свободен, Чан.
Немного потоптавшись, воин ушёл, оставив после себя на полу следы налипшей на обувь грязи. Баурджин тем временем быстро пил воду долгими судорожными глотками — по его мнению, именно так и должен себя вести мирный, потрясённый до глубины души обыватель, явившийся за помощью в столь одиозное ведомство.
— Ну... — Дождавшись, когда посетитель поставит опустевшую кружку на стол, Ба Дунь шмыгнул носом. — Что там у вас стряслось, любезнейший господин Бао Чжи?
— Ограбление, вот что! Самое настоящее ограбление! Ой... — Затравленно оглянувшись, Баурджин резко понизил голос. — Я надеюсь, господин Ба Дунь, это всё останется между нами... знаете, я ведь торговец — наверняка пойдут всякие нехорошие слухи по поводу моей финансовой несостоятельности, а ведь это вовсе не так!
— А, — понятливо кивнул чиновник. — Значит, не всё украли.
— Не всё, но многое. Вот, я написал список! — Дрожащими руками нойон протянул листок жёлтой бумаги, густо испещрённый написанными «сумасшедшей скорописью» иероглифами. Сей стиль письма был недоступен полуграмотным недоучкам, а вот Ба Дунь, похоже, его осилил, отчего Баурджин его ещё больше зауважал, а про себя подумал — правильно сделал, что сам пришёл, иначе бы...
— Подсвечник старинный, бронзовый, с позолотой, работы мастера Вань Чжаоли, эпохи Сражающихся Царств, стоимостью в девяносто лянов серебра... Девяносто ляпов? Ого!
— Это очень дорогая старинная вещь, господин Ба Дунь, — закивал князь.
Чиновник почмокал губами:
— Вижу, что недешёвая. Эпоха Сражающихся Царств. Так... Дальше... Яшмовая чернильница эпохи Тан, десять брусков сухой туши... Интересно, зачем ворам тушь? Они что — шэньши?
— Продадут где-нибудь.
— Ну, вообще-то — да, продадут. Угу... Тушь во сколько оцениваете?
— По себестоимости.
— Ясно... Серебряная статуэтка Будды работы неизвестного мастера...
— Очень изящная вещь, господин Ба Дунь, очень изящная!
— Каллиграфические изображения иероглифов, вставленные в золочёные рамки, — шесть штук. Что за иероглифы?
— Там написано, господин.
— Ах да, вижу. Ваша работа?
— Четыре — мои, и два — подарок моего соседа, господина Пу Линя.
— Пу Линь, Пу Линь... — задумался следователь. — Не тот ли это Пу Линь, архивариус?..
— Тот, господин Ба Дунь. Знаменитый каллиграф.
— Да знаю, знаю. И чин у него не маленький. — Вздохнув с некоторой долей зависти, Ба Дунь пристально посмотрел в глаза князю. — Кого-нибудь подозреваете, друг мой?
— Подозреваю?! Ха! — Баурджин всплеснул руками. — Ну конечно же подозреваю, как же мне не подозревать? Некоего Сяня, недавно нанявшегося ко мне привратником!
— Сяня? — оживился чиновник. — Какого Сяня? А не Сюня, случайно?
Князь махнул рукой:
— Не знаю... Так он назвался. Думаю, это не настоящее его имя.
— И как же вы, дражайший господин Бао, взяли на столь ответственный пост непроверенного человека?! Где вы его нашли?
— Да в том-то и дело, что он показался мне вполне проверенным и надёжным. — Нойон в задумчивости обхватил голову руками. — Видите ли, у меня, кроме торговых дел, есть ещё и небольшая харчевня.
— «Бронзовая улитка», знаю, — улыбнулся следователь.
— Вот-вот, она. И все её посетители — а их немало — знали о том, что я ищу надёжного человека в привратники. Не хватает слуг, знаете ли, харчевня требует многих — но надо ведь ещё и вести дом, и сторожить. — Баурджин с грустью покачал головой и замолк.
— Продолжайте, продолжайте, друг мой, — с живейшим интересом подбодрил потерпевшего Ба Дунь. — Итак, очень много людей знало, что вы ищете привратника...
— Да, много. И вот как-то... Позвольте же, когда ж это было? — Князь задумчиво посмотрел в потолок. — Где-то в конце зимы или в самом начале весны... Либо в последних числах периода «больших холодов», либо — в первых, периода «начала весны — личунь». Да-да, где-то так, примерно, может, с месяц тому назад или чуть больше. Этот человек — Сянь — сам явился ко мне в харчевню, я как раз был один, отправил слуг по делам, а повар, Лао, возился на кухне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: