Юлий Буркин - «Битлз» in the USSR, или Иное небо
- Название:«Битлз» in the USSR, или Иное небо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:000 Издательство Пальмира
- Год:2017
- ISBN:978-5-521-00272-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлий Буркин - «Битлз» in the USSR, или Иное небо краткое содержание
«Битлз» in the USSR, или Иное небо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А это, Егор Дмитриевич, – пояснил пилот, – в порядке помощи города селу, смычки то есть.
– Ну, если смычки… – Егор Дмитриевич несуетливо принял дар. – Машину сам найдешь?
– Да, не впервой.
– Ну, мягкой посадки вам тогда… Погодите-ка.
Сторож подошел к столу, по-деревенски, прижимая буханку к себе, отрезал два шмата хлеба, посыпал их солью и протянул гостям.
– Откусите, но всё не ешьте.
Якубович улыбнулся, ополовинил хлеб и положил его на полотенце. Так же поступил, недоумевая, и Моисей Миронович. Егор Дмитриевич завернул остаток хлеба в рушник, спрятал на полку и стал давать напутствия:
– Лети низко, как можешь, радары еще на пять километров, и не забудь, линия ЛЭП на юго-восток через двадцать восемь километров. Но, честно говоря, сомневаюсь я, Аркадич. Заметят вас и, не дай бог, прихлопнут.
– Думаешь? – нахмурился Якубович.
– Как муху! – подтвердил сторож и так внушительно ударил ладонью по столу, что разбудил спавшего.
Откинув лоскутное одеяло, на кровати рывком сел молодой, но очень помятый мужчина. Он посмотрел на друзей дикими глазами и неожиданно гаркнул:
– Света, где паспорт?!
– Тише, тише, Михалыч, – успокаивающе сказал ему сторож. – Все свои, пожара нет. Это машинист наш – Михалыч, – пояснил он гостям. – Самолеты на той неделе в Венгрию повезет. Твои, Леонид, кстати, «кукурузники». А пока на отдыхе, перебрал слегка.
Якубович понял, что это перст судьбы.
– Михалыч, – продолжал сторож, обращаясь к выбирающемуся из постели, – познакомься, это Леонид Аркадич, хороший человек, а это друг его, шахматист.
Михалыч потряс взлохмаченной длинноволосой головой, накинул форменную куртку с колесом и крыльями и обменялся с гостями рукопожатиями.
– Уважаемый, э-э… – решил брать быка за рога Якубович.
– Кукуцаполь Михайлович, – чуть поклонился машинист.
– Как, простите? – не поверил своим ушам Мучник. Машинист тяжело вздохнул.
– Кукуцаполь, – повторил он. – А фамилия – Костенко.
– Что ты человека в краску вгоняешь?! – напустился на Мучника Михаил Аркадьевич. – Может, у него предки из Мексики? Там бог такой был – змей крылатый.
– Змей – это Кецалькоатль, – зашипел в ответ Мучник. – Не надо меня путать! Я, между прочим…
– Змей тут ни при чем, – оборвал их новый знакомый. – Это моим папе с мамой спасибо, а также Хрущеву Никите Сергеевичу. Кукуцаполь расшифровывается, как «кукуруза царица полей».
Мучник с Якубовичем оторопело переглянулись.
– Да ладно вам, – ухмыльнулся Кукуцаполь, видя, какое произвел на них впечатление. – Зовите меня просто Михалыч. Как все.
Друзья с готовностью покивали.
– Вот что, Михалыч… – включая на полную катушку свое безотказное обаяние, начал Якубович охмурение машиниста.
– Да вы присаживайтесь, что ли, – перебил его хозяин, указывая на скамейку возле стола. – В ногах правды нет.
Мучник с Якубовичем сели, Михалыч устроился на стуле в торце.
– Чего хотели-то? – спросил он. Сторож налил всем мятного травяного чая.
– Вам когда в рейс, милейший? – спросил Якубович, сияя добродушнейшей улыбкой.
– В четверг, в ночь. А что?
– В четве-ерг… – протянул Якубович. – Жаль, жаль… Мы как раз в четверг передачу записываем… А то бы поучаствовали, по фактуре вы подходите. Но, в принципе, можно потом, после рейса, в другом выпуске…
– Что за передача-то? – глядя на Якубовича, с неприкрытым интересом поинтересовался Михалыч.
– «А ну-ка парни!» Слышали о такой?
Это он, конечно, кокетничал. Кто же не слышал о самой популярной передаче в Советском Союзе! Леонид Аркадьевич уже привык к тому, что участвовать в ней мечтают все поголовно, и нередко пользовался этим, как универсальной валютой.
– Ах, эта, – неожиданно разочарованно махнул рукой Михалыч. – Слыхал.
– И не интересно было бы поучаствовать? – удивился Якубович. – Я мог бы организовать. Я в ней сценаристом…
– Нет, – покачал головой машинист. – Не интересно. Чай у тебя, Митрич, высший класс, – обернулся он к сторожу. – Всё как рукой.
– Куку… Кукуцаполь Михайлович! – воскликнул Мучник, видя поражение напарника. – Скажите, вы музыку любите?!
– Я-то? – усмехнулся машинист. – Вот если бы вы в «Музыкальном киоске» работали… Бери гармонь, Митрич.
С этими словами он наклонился, вытянул из-под кровати за гриф большую черную бас-гитару, которая оказалась подключенной к древней радиоле «Ригонда», крутанул рукоятку громкости и заиграл хардовое начало «Smoke On The Water»*. [* «Дым над водой» (англ.) - песня группы «Deep Purple».]
Егор Дмитриевич умело поддержал его слегка частушечными руладами. Низким хриплым голосом Кукуцаполь затянул:
– We all came out to Montreaux
On the Lake Geneva shoreline…
Пел он не очень точно, но зато самозабвенно и харизма-тично. Якубович и Мучник ошеломленно смотрели на него.
– Smoke on the water And fire in the sky! –
прокричал тот в очередной раз и вновь принялся наигрывать басовый риф, тряся немытым хайром.
– Ну вот, – сказал Моисей Миронович, когда песня закончилась. – Музыку, значит, любите…
– А «Битлз»? – очнувшись, поддержал товарища Якубович. – К «Битлз» как относитесь?
– Индифферентно, – отозвался Кукуцаполь, отключив громкость и засовывая бас обратно под кровать. – Слишком на мой вкус сладенько. Попса кромешная. Да колитесь вы уже, чего вам надо.
– Куку… – начал Моисей Миронович и снова запнулся.
– Кука, – поправил его машинист, резинкой забирая волосы в хвост. – Для друзей-музыкантов я – Кука.
– Кука, выручай! – воскликнул Якубович, моментально меняя тактику.
– …Эх, вы, деятели культуры… – укоризненно покачал головой Кука, выслушав Якубовича с Мучником. – А сразу сказать, так, мол, и так, братья-музыканты в беде, не могли? Всё подходы искали. И кто вы только по национальности? Впрочем, зря спросил, и так вижу.
– А вот этого не надо! – нахохлился Моисей Миронович. – Это тут ни при чем!
– Кто ж знал, милейший, что вы музыкант? – поспешил разрядить обстановку Леонид Аркадьевич. – «Машинист»… «Михалыч»… «Перебрал»… Мы думали, вы – типичный пролетарий.
– Одно другому не мешает, – гордо поднял голову Кука. – А что «Михалыч»… Должна же быть какая-то профессиональная этика.
– Так довезете вы мою «аннушку» до Буркина? – не унимался Якубович. – Это займет у вас один день, обещаю! Ну, два максимум, все равно успеваете. А там сбросите его – и в обратный путь.
– Что я зверь какой, по-вашему? Жаль, конечно, что не «Пёп-лы» там застряли или «Цепеллины», ну, или хотя бы «Юрай Хип» какой на худой конец. Но и «битлам» помогу, чего уж. Как басиста я Пола Маккартни уважаю. Он, можно сказать, пионер этого дела, и партии у него интересные. А за «Come Together» я им и вовсе все прощаю… Егор Дмитриевич, за басухой моей последишь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: