Евгений Токтаев - Скованный Прометей

Тут можно читать онлайн Евгений Токтаев - Скованный Прометей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство СИ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгений Токтаев - Скованный Прометей краткое содержание

Скованный Прометей - описание и краткое содержание, автор Евгений Токтаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Историческая фантастика. В финале битвы при Лепанто отступающий отряд Улуч Али и несколько христианских галер проваливаются из 1571 года н. э. в 340 год до н. э.

Скованный Прометей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Скованный Прометей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Токтаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

31

В Древней Греции сталь называлась "халибским железом" (халибас), поскольку именно этому племени приписывается, по одной из версий, факт её изобретения. Даимах, современник Александра, называл четыре области, где куют настоящую сталь.

32

Последний день скирофориона — 15 июля

33

Когда Александр Македонский во время своей встречи со знаменитым киником спросил Диогена, почему его зовут собакой, тот ответил: "Кто бросит кусок — тому виляю, кто не бросит — облаиваю, кто злой человек — кусаю". Название философской школы киников происходит от греческого слова "кион", "собака".

34

Ситагога — корабль-зерновоз ("ситос" — хлеб).

35

Астрапей — "молнийный". Эпитет Зевса.

36

Проревс — начальник носа, вперёдсмотрящий. Исполнял обязанности боцмана, помощника кормчего.

37

Навклер — судовладелец.

38

Навлон — фрахт, плата за проезд на судне. В данной ситуации это плата пиратам за беспрепятственный проход в контролируемых ими водах.

39

По афинскому календарю год начинался в первое новолуние после летнего солнцестояния.

40

Мистофор — "получающий плату". Греческое обозначение наёмника.

41

Ксенаг — вербовщик наёмников. Зачастую он потом ими и командовал.

42

Иеромнемон — полномочный представитель государства в совете Дельфийских амфиктионов. Амфиктиония — священный союз государств, совместно защищавших святилище бога.

43

Грамматик — квартирмейстер, начальник военной канцелярии, он вёл списки личного состава и заведовал вопросами снабжения.

44

Клерухи — вид древнегреческих колонистов. В отличие от жителей колоний-апойкий они оставались политически зависимы от метрополии, имели гражданские права и обязаны были нести воинскую повинность для защиты захваченной метрополией территории.

45

Эспаньола — "Маленькая Испания", название, данное Колумбом острову Гаити.

46

Кондотта — договор с наёмниками (кондотьерами) в средневековой Италии.

47

Хуан Австрийский действительно освободил гребцов на своих галерах после битвы при Лепанто. Себастьяно Веньер намеревался поступить так же, но получил отказ дожа Венеции.

48

Пандокеон — государственный постоялый двор. Частный постоялый двор назывался катагогией или каталусией. Можно предположить, что самый большой постоялый двор на Тенаре принадлежал спартанцам.

49

Золото соотносилось в цене с серебром, как один к десяти. Таким образом дублон весом в 1.67 грамма примерно соответствовал серебряной тетрадрахме весом 17 г. На эти деньги можно было купить две овцы или восемь литров вина.

50

Акрат — спутник Диониса, даймон неразбавленного вина.

51

Проксен — человек, который оказывает гостеприимство гражданам другого полиса и может представлять интересы этого полиса перед своими гражданами. Проксения — один из важнейших институтов, связывавших разрозненные и враждующие эллинские полисы в единое целое.

52

Диктериады — свободные проститутки (не рабыни), самого низшего разряда.

53

Начало августа.

54

Греки считали, что святилище Аполлона в Дельфах не может принадлежать какому-либо полису единолично, поэтому соседние с Дельфами города объединились в амфиктионию — союз, призванный защищать бога.

55

Эвпатриды — "благородные" (буквально — "славные отцами"). Древнейшая афинская аристократия. Термин "эвпатриды удачи" (по аналогии с "джентльменами удачи") придумал историк Александр Снисаренко

56

Тонсиллы — брёвна или тумбы, закреплённые на причале, к которым привязывали канатами судно при швартовке. Предшественники современных кнехтов.

57

Эфиоп (греч.) — загорелый.

58

Лименит, "Хранитель порта" — эпитет Приапа, бога плодородия, который изображался с чрезмерно развитым половым членом в состоянии вечной эрекции.

59

Вторая перемена блюд во время обеда. Обычно в неё входили блюда из рыбы, а в зажиточных эллинских домах и из мяса. Первая перемена блюд, "ситос", обычно состояла из хлеба и оливок.

60

Мноиты — общественные рабы из числа порабощённых дорийцами коренных критян. Тоже, что илоты в Спарте (спартанцы — тоже дорийцы).

61

Пелагий — "морской", эпитет Посейдона. Таллей — имя Зевса на Крите.

62

Муслим — покорившийся. Ан-Насир — помощник, сторонник.

63

Грамматеон — канцелярия. Грамматиком называли квартирмейстера, который вёл списки личного состава и заведовал вопросами снабжения.

64

Антиграф — секретарь.

65

Атимия — бесславие, одно из тяжелейших наказаний в Афинах, состоявшее в лишении гражданских прав, публичном бесчестии и презрении.

66

Керукс — глашатай.

67

Сикофант — доносчик, клеветник, шантажист. В Древней Греции не было государственных судебных обвинителей, в этой роли мог выступить любой гражданин. Сикофанты затевали бесчисленные тяжбы ради наживы. Часто они работали на политиков, которые тайно нанимали их для устранения конкурентов. "Собаками народа" сикофантов называл Демосфен.

68

Экклесия — народное собрание в Афинах.

69

Фрина — жаба. Прозвище знаменитой гетеры Мнесарет, полученное благодаря желтоватой коже. Несмотря на свой род занятий Мнесарет, натурщица Праксителя и Апеллеса, любовница обоих, отличалась непривычной стыдливостью.

70

Стоя — крытая галерея со стеной по одной стороне и рядом колонн по другой.

71

Афродита Трималтида — Афродита с дыркой — так богиню презрительно называли спартанцы.

72

Зимми — "Люди Писания". Изначально христиане и иудеи, но потом из рационалистических соображений в их число мусульмане включили и зороастрийцев.

73

Клерухи — военные колонисты, поселения которых основывались на завоёванных (в основном Афинами) землях.

74

В Эгейском море обитает теплолюбивый тюлень-монах.

75

В афинском судопроизводстве на речь отводилось определённое время, которое измерялось с помощью клепсидры, водяных часов, "амфорами" (53 минуты) или "хоями" (4.5 минуты).

76

Теорида — священная триера, которая в конце V и значительную часть IV века использовалась афинянами для представительских целей — доставляла посольства к союзникам во время праздников. Во время войны служила флагманским кораблём. Известно три теориды — "Парал", "Саламиния" и "Делия".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Токтаев читать все книги автора по порядку

Евгений Токтаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скованный Прометей отзывы


Отзывы читателей о книге Скованный Прометей, автор: Евгений Токтаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x