Наталья Резанова - Корабли с Востока [litres]

Тут можно читать онлайн Наталья Резанова - Корабли с Востока [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент Флюид ФриФлай, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Резанова - Корабли с Востока [litres] краткое содержание

Корабли с Востока [litres] - описание и краткое содержание, автор Наталья Резанова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Порой из-за нескольких, не слишком важных с точки зрения окружающего мира событий все может измениться. В конце XVI столетия в далекой Японии произошло кое-что, не происходившее в известном нам прошлом, и история двинулась совсем другим путем. В итоге к середине XIX столетия просторы морей бороздили броненосцы, вычислительные машины стали отнюдь не диковинкой, было изобретено радио, начали развиваться авиация и кинематограф. Однако у человечества как кость в горле стояло не признающее технического прогресса Содружество Галаад, государство полубезумных религиозных фанатиков, занимающее большую часть Северо-Американского континента. И однажды терпение ведущих стран мира лопнуло – к берегам Галаада направились с востока японские и русские корабли под командованием капитана Эномото и вице-адмирала Попова…

Корабли с Востока [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Корабли с Востока [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Резанова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вполне естественно, что такой человек как Санада Нобуцуна назначил капитану встречу не в губернаторском дворце, а в университете. Где, как сообщалось в полученном Эномото приглашении, должна впервые состояться демонстрация новых технических достижений здешних ученых.

И вот теперь, сидя в аудитории, капитан наблюдал многое из того, что не успел увидеть на улицах Барупараисо: волов, тянущих по главному проспекту платформы с куклами и комедиантами (среди них было немало мужчин, на мацури – такое допускалось), процессию девушек, разбрасывающих по улицам розовые лепестки, плещущие на ветру полотнища с изображением пискульки: нынешние Санада предпочитали мирный герб «шести монетам», маски в виде черепов на актерах и зрителях, и сами черепа – сахарные, металлические, деревянные как напоминание о мученичестве дона Като.

Только все это мелькало на полотнище, размещенном над кафедрой, и было окрашено в черно-белые цвета, и двигалось как-то странно, дергаясь, то убыстряя, то замедляя ход. Но все равно – ожившие фототипии, подумать только!

Зажегся свет, доктор Аракава Джон, изобретатель аппарата, что демонстрировал эти картины, вернулся к комментариям.

– Техника проецирования движущихся изображений была в общих чертах известна в Европе еще в период Сэнгоку. Это так называемая laterna magica, или «фонарь Бен-Бецалеля». С небольшими усовершенствованиями подобное проецирование в течение столетия применялось как в познавательных, так и в развлекательных целях. Признайтесь, дамы и господа, разве хоть кто-нибудь из вас не посещал в детстве световые театры, чтобы изучить панораму битвы при Сэкигахаре или проследить за приключениями «десятки храбрецов Санады» на Филиппинах? Разумеется, все это было нарисовано художниками, причем не самого высокого пошиба. Но даже с изобретением фототипии ничего принципиально не изменилось. Но, по мере того как совершенствовались и находили все новое применение вычислительные машины, техника передачи изображения должна была сделать качественный скачок. И, осмелюсь заметить, она его сделала. Система Бэббиджа-Лавлейс была усовершенствована в нашем институте, и, получив возможность оцифровывать с ее помощью фототипии, наша лаборатория добилась эффекта, который вы только что имели возможность наблюдать. Запечатленные на пластинах изображения получили возможность двигаться. И движет ими не кисть художника, а сама жизнь. Поэтому сферу деятельности, стоящую на грани между наукой и искусством, я бы назвал витатипией или витаграфией. Если у вас есть вопросы, прошу задавать.

Первым, кто поднял руку, был франтоватый господин с подкрученными усиками. Господин, похоже, представлял деловые круги как потенциальный спонсор.

– А почему ваша витаграфия не передает цветов, кроме черного и белого? Или это вообще невозможно?

– Мы полагаем, что в принципе это возможно, и работаем над этим.

Следующей вступила немолодая дама с пухлым блокнотом в руках, очевидно, репортерша.

– Аракава-сэнсэй! Является ли ваше изобретение уникальным, или у него есть какие-то аналоги?

– Я бы рад сказать, уважаемая госпожа, что наш витаграфоскоп является первым и единственным в мире. Однако мне известно, что исследования в этой области ведутся в Англии, Франции, Австрии и России. И хотя мы обогнали другие страны, не исключаю, что их действия также окажутся результативны. Но, вероятно, их аналоги витаграфоскопа будут отличны от нашего.

Неожиданно для себя Эномото также поднял руку.

– Вполне вероятно, что подобное изобретение может быть использовано, чтобы воспроизводить и передавать изображения военных объектов или передвижений войск противника. В таком случае не лучше ли было его засекретить? Не опасно ли устраивать открытую демонстрацию?

Аракава Джон определенно растерялся, не ожидая подобного вопроса, и промедлил, подыскивая подходящие слова. Но в этот миг раздался другой голос, низкий, спокойный.

– Это хороший вопрос… Поэтому позвольте мне ответить за своего ученика.

Говорил пожилой человек, сидевший за столом рядом с кафедрой. Высокий лоб с залысинами, очки, темный сюртук со значком Эдосского технологического на лацкане.

Все, включая Эномото, знали, кто это.

– В какой-то мере вы правы, тайса. Мир без войн остается мечтой, и, полагаю, со временем найдутся люди, которые будут использовать витаграфоскоп для названных вами целей, как сейчас используют фототипию. Однако до этого должно пройти немало времени. Возможно, десятилетия. Дело в том, что видимая зрителями иллюзия непрерывности движений пока что иллюзией и остается. Достигнута она только после обработки фототипий с помощью цифровой машины. Непосредственно при съемке передвижение объектов пока не фиксируется. Это первая причина. Вторая же состоит в том, что витаграфоскоп в его нынешнем состоянии занимает несколько комнат в данном здании. Со временем, несомненно, машина станет более компактной, но пока что именно ее громоздкость мешает применению научного открытия в военных и шпионских целях.

– Благодарю вас, ваше превосходительство.

– Не стоит благодарности. Я ценю ваше научное любопытство, тайса, и после презентации сам с удовольствием покажу вам лабораторию.

Капитан мог только мысленно аплодировать маневру губернатора. Возможно, вопрос, заданный Эномото, с научной точки зрения глуп, но благодаря тому, что капитан выставил себя дураком, его дальнейшее общение с Санадой не вызовет интереса.

– Вообще-то вы были правы, – сказал Санада Нобуцуна, когда они покинули аудиторию, оставив Аракаву на растерзание особо настырным журналистам. – Такая техническая новинка, как витаграфоскоп, безусловно, привлечет к себе внимание иностранных держав. И в Барупараисо, как во всяком большом портовом городе, немало шпионов. О да, они заинтересуются витаграфоскопом. И это хорошо.

– Вы потому и устроили открытую презентацию, чтоб их выявить?

– Ну такими делами пусть занимается контрразведка провинции. Нет, это был отвлекающий прием. Пусть наши враги – а также друзья и союзники – занимаются витаграфоскопом…

Санада умолк, но Эномото про себя докончил фразу профессора: «…а не настоящими секретными разработками».

Они пересекли внутренний двор университета и вошли в соседний корпус. Охранники, которых Эномото не видел прежде, приветствовали поклонами губернатора и его гостя.

Помещение, через которое прошли Санада и капитан, очень мало напоминало то, что описывал в своих романах господин Верн, и уж совсем ничего здесь не напоминало владения механика Ватари на родном броненосце. Несколько молодых людей, попавшихся на глаза капитану, были заняты какими-то расчетами, и, поздоровавшись с Санадой, к этим расчетам и вернулись. Очевидно, визит губернатора был для них не в диковинку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Резанова читать все книги автора по порядку

Наталья Резанова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корабли с Востока [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Корабли с Востока [litres], автор: Наталья Резанова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x