Лайон де Камп - Самое сильное заклятье [сборник litres]
- Название:Самое сильное заклятье [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-103876-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайон де Камп - Самое сильное заклятье [сборник litres] краткое содержание
ДА НЕ ОПУСТИТСЯ ТЬМА! Римская империя распространила порядок, культуру и цивилизацию по всему Древнему миру. Когда Рим пал, свет разума угас по всей империи. Началось тысячелетие Темных веков. Может ли наш современник предотвратить падение Рима?
КОРОЛЕВА ИЗГОЕВ. Команда земного звездолета попадает в далекий и крайне странный мир. А встреча с его обитательницами породила беспорядок в местной политике, сексе и религии, нарушила баланс сил и вызвала самый увлекательный хаос.
КОЛЬЦО ТРИТОНА И ДРУГИЕ ПУСАДИАНСКИЕ РАССКАЗЫ. Боги Пусадиана – или Атлантиды – были реальны и могущественны. Они хотят вернуть свою власть, уничтожив королевство, которым правит отец единственного человека, чьи помыслы им неизвестны. Единственный способ спасти королевство – найти то, чего боги боятся больше всего, – Кольцо Тритона.
Самое сильное заклятье [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, да, – проворчал Рин. – Ну и как обстоят дела с приворотными зельями?
– Не важно, сударь, ведь чудаки от философии так затуманили мозги людям, что те совсем позабыли о любви. Конечно, к нашим царственным покровителям это не относится. Сразу видно, что они сейчас ни о чем другом не думают.
Вошел Ретилио и хмуро поприветствовал собравшихся. Королева Порфия провела гостей в маленькую, освещенную единственной лампой залу посреди дворца. Чарсела наполнила кадильницу и погрузилась в транс. Прошло немало времени, прежде чем она произнесла:
– Если принц Вакар вернется в Лорск, он переживет великую потерю, но недолго будет сожалеть об этом.
– Не уходи, любовь моя! – вскричала Порфия. – Она имеет в виду, что ты лишишься жизни!
– Жизнь мне дорога, – отозвался Вакар. – Но в последнее время я столько раз рисковал ею, что теперь не откажусь от возвращения из-за сомнительного предсказания. А каково твое мнение, Ретилио?
– Большинство людей делает выбор, прислушиваясь к своему внутреннему голосу. Некоторые благодарят потом духа-хранителя, другие – любимого бога, а третьи – собственную интуицию. Не знаю, кто из них прав, но уверен: если ты поступишь вопреки наставлениям этого голоса, то попадешь в беду. Он тебе непременно отомстит.
– Значит, я без промедления возвращаюсь в Лорск, – подвел итог Вакар. – Рин, на чем сейчас можно добраться до Лорска?
– У пристани ждет зискская галера. Лучше всего отправиться завтра.
– Быть посему. Порфия, что с тобой?
Королева Огуджии заливалась слезами. Она встала и, всхлипывая, произнесла:
– Я велю слугам подать обед, но прошу простить, мне нужно побыть одной. Нет, Вакар, останься с гостями, после поговорим.
Вакар проводил Порфию растерянным и тоскливым взглядом, теребя ус и пеняя себе за излишнюю чувствительность. Пока он стоял в полном смятении, слуги принесли яства и вино. За обедом Рин обратился к Ретилио:
– Я должен извиниться перед тобой – не думал, что ты способен дать такой дельный совет.
– Пустяки, – ответил Ретилио бесцветным голосом, отламывая кусок хлеба. – Благосостояние философа зависит от его доброго имени, поэтому я предпочитаю ни во что не вмешиваться. Конечно, я бы без труда уговорил принца задержаться в надежде содрать с него побольше торгового металла… Но вдруг он заскучает и отправится на поиски новых приключений, оставив меня с запятнанной репутацией?
– Господин Ретилио, ты во мне ошибаешься, – сказал Вакар. – Скука тут ни при чем. Я расстался бы с тобой лишь в том случае, если бы узнал о существовании более достойного философа. Для меня поиск абсолютной истины – самое увлекательное занятие в мире.
– Ну что ж, будем надеяться, все мы доживем до того момента, когда ты ее обретешь. Господин Рин, мне кажется, ты стал лучше относиться к философии.
– Почему ты так решил?
– Если весь мир узнает о свойствах звездного металла и многим людям достанется по кусочку, твоя профессия потеряет всякий смысл.
– Мне это не приходило в голову… Однако я слишком стар, чтобы учиться новым фокусам, и надеюсь помереть прежде, чем сбудется твое предсказание. Возможно, мои ученики и новая поросль в магическом лицее Торрутсейша достигнут таких высот мастерства, что сумеют одолеть чары звездного металла.
– На самом деле все гораздо серьезнее, – раздался глуховатый голос Чарселы. – Когда-нибудь звездный металл сгонит с престолов самих богов. Для людей они станут бесполезны и безвредны. Даже общаться с ними смертные не захотят.
– Значит, боги исчезнут? – спросил Ретилио.
– Превратятся в беспомощных призраков. Только благодаря жрецам в них будет теплиться искорка жизни. А жрецы в свою очередь будут жить на подношения верующих. Эта картина являлась мне в видениях.
– И все люди уподобятся мне, – подхватил Вакар. – Я ведь ни разу не беседовал даже с самым никчемным божком. Но, может быть, это не так уж и плохо.
Ночью Порфия сжимала принца в объятиях с такой силой, что у него трещали ребра. Она то поражала его бурной, неведомой доселе страстью, то заливалась слезами.
– Я больше никогда тебя не увижу, – причитала королева. – Я уверена, Чарсела предсказала твою смерть!
– Ну что ты, любимая, она этого не говорила. Мы будем жить долго и счастливо…
– Чепуха! Во всем виновата ваша философия – пустая болтовня под личиной премудрости! Я люблю тебя до безумия и ни за что не отпущу. Ты знаешь, что я не краснеющая по любому поводу девственница… но никогда в жизни я не встречала мужчину, который бы значил для меня так много.
Принц отвечал страстью на страсть, но упрямо отказывался отложить выход в море хотя бы на день-другой. Королева еще спала, когда он вместе с Рином тайком выбрался из дворца. На заре зискская галера со скрипом выползла из бухты Седерадо. Опираясь на планшир, Вакар хмуро смотрел с полуюта назад, на прекрасный город, розовеющий в первых лучах солнца.
– Крепись, мой мальчик, – промолвил Рин. – Не одному тебе тяжко. Ты, по крайней мере, способен любить и терять, а я со своим горбом…
– Замолчи, старый дурак! Прости, я вовсе не то хотел сказать. Но если меня убьют в этом походе, мой дух вытрясет тебя из погребальной урны!
Глава 19
Залив Корт
У мрачной зубчатой стены Мнесета стражники скрестили перед Вакаром алебарды. Принц приосанился.
– Вы что, болваны, не узнали меня? Я принц Вакар!
– Вот те раз, – сказал один из стражников. – Все знают, что принц Вакар дошел до края света и свалился с него.
– Вроде похож на нашего принца… – замялся другой. – Господин, кто может за тебя поручиться?
– О, семь преисподних! – прорычал Вакар. Он обогнал Рина, желая поскорее узнать о положении дел в Лорске, а теперь был вынужден сидеть на запаренном коне и ждать, когда к воротам притащится колесница волшебника. Потом стражники рассыпались в извинениях, но Вакар даже не взглянул на них. Наконец принц хлестнул коня поводьями и въехал в замок. Из дворян ему первым встретился камергер.
– Где все? Где отец и брат?
– Король хворает, а принц Курос повел армию к заливу Корт.
Вакар немедленно отправился в покои отца. Король Забутир лежал на кровати в окружении слуг и дворян, лица их казались вырубленными из камня. Вакар протолкался между ними.
– Здравствуй, отец.
Устремив на сына взор запавших глаз, король произнес слабым голосом:
– Вакар, мой милый мальчик, ты вернулся… Давненько я тебя не видел.
Вакар обвел взглядом столпившихся в комнате людей. Казалось, что они смотрят на него с жалостью.
– Сынок, откуда у тебя шрам на лице?
– Порезался при бритье.
Тут вошел Рин и тронул Вакара за локоть.
– Вот уже месяц, как он тает у нас на глазах. В последнее время редко приходит в себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: