Евгений Южин - Излом
- Название:Излом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Южин - Излом краткое содержание
Тайны магии, межзвездных путешествий, богов и пришельцев, манят. Однако, как выясняется, поиски ответов пожирают жизни и судьбы людей далеких и близких. Илья еще не осознает этот выбор, но его путь уже предрешен.
Излом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Меня вновь обдало брызгами, я махнул рукой, — вылезай.
К чести Армвара он тут же выбрался из катера, успев что-то скомандовать внутрь, после чего, как чертик из табакерки, выскочил матрос и побежал к якорю.
Я взял пакет — тяжелый, и внимательно посмотрел на мужчину. Армвар, кажется, чувствовал себя неловко — как мальчик описавшийся прилюдно от испуга.
— Армвар, скажи, ты смерти боишься?
Тот вздрогнул, но твердо посмотрел мне в глаза. Его слова были спокойны:
— Конечно. — он внимательно следил за мной.
Я кивнул, — Это понятно. Я, вот, тоже боюсь. Но мне показалось, что ты только что испугался чего-то другого?
Лицо мужика побледнело:
— Вы знаете чего.
Ого, заговорил на вы, — Говори! — мое терпение подходило к концу.
Армвар выпрямился, кажется, он, наконец-то, взял себя в руки:
— Вы слышали как кричат те, кого допрашивают скелле?
Я качнул головой, — Допустим.
Мне показалось, что в его глазах мелькнула ненависть:
— Ну, да, конечно, слышали!
— Боюсь, что мои впечатления с твоими не совпадают — я-то сам орал, а ты слушал чужие крики. — меня передернуло, жар скользнул, готовый сорваться, но я удержал его, — Передай Сурху, что он мне должен. Я так считаю.
Развернувшись, я зашагал по кромке прибоя к самолету. Никто меня не окликнул и, когда я оглянулся, катер уже прыгал на волнах, выбираясь на глубину.
Послесловие
Обычный пасмурный день в Облачном крае. Вершины могучих деревьев проносились под днищем машины бесконечным ковром. Я рассматривал свои загорелые руки — пребывание на юге, ожидаемо изменило мою внешность. Сейчас бы увидеться с Аной — я стал почти такой же темный, как и она. Сердце защемило — до нее сотни, если не тысячи, километров, между нами не только пространство, но и местное общество, ее семья. Но, я был уверен — я доберусь до нее, не позволю разорвать единственную связь, которая была у меня на Мау.
Будем считать, что моя первая экспедиция на восток континента закончилась. Она принесла массу новой информации, новых загадок, новые навыки и умения. Платой за это стала смерть моего напарника — талантливого любопытного парня, мечтавшего, как и я, найти ответы на загадки этого мира, и расставание с моей скелле.
Впереди меня ждали, как мне думалось, отдых и подготовка к новому более масштабному путешествию. Но приступать к нему без Аны, я не хотел. А это значит, что сначала я отправлюсь на запад — в Арракис и дальше.
Наконец, новое умение, новые возможности, которые оно обещало, требовало бережного изучения и развития. Оно могло стать необходимым недостающим звеном, которое позволит мне совладать с техникой древних. В любом случае, оно уже подарило мне избавление — избавление от страха перед скелле. Даже моя ненависть к ним померкла, потускнела, почти испарилась. Иногда я жалел этих девочек, чьи жизни были искалечены непрошенным
Примечания
1
Мун — народ, живущий в горах Мау. Отличаются от основного населения континента обособленным языком и выраженными расовыми особенностями — среди них наличие сильной растительности на лице, не свойственной остальным жителям. Из-за этого, Илья, как типичный европеоид, имеющий бороду, большинством аборигенов принимается за представителя этого народа.
2
Арракис — город на западном побережье океана, столица государства, в которое попал Илья.
3
Скелле — в древнем языке существительное со значением «искусство, умение». Накануне Второго Поворота — название женского монашеского ордена, широко распространенного на Мау, члены которого занимались медициной. После Второго Поворота, когда все выжившие со способностью к искусству были вынуждены присоединиться к ордену, стало наименованием всех людей с даром вообще.
4
Мау — первоначально название обширной равнины на западной окраине континента, являющейся бассейном реки Дон. В последующем так стали называть весь запад континента и в широком смысле даже весь обитаемый мир.
5
Феус — искаженное «пхеу» на языке древних. Означало «быть» или «расти». Позже в культуре древних стало обозначать научную дисциплину исследующую материальный мир и его законы вообще. Илья переводит это на русский, как «физика». В случайно купленном школьном учебнике древних, времен перед Катастрофой, «новой физикой» называется особый подход к исследованию материи, основанный на построении модели последней из ряда простейших допущений.
6
Саэмдил — пограничный город, находящийся между Облачным краем и долиной Дона. Первый город, куда попал Илья.
7
«Дорога домой» — перевод с языка древних названия грандиозного проекта с неясными целями по созданию устройства для путешествия между мирами, в частности между Мау и Землей. Благодаря остаточной активности сооружений этого проекта, по-видимому, Илья попал на Мау.
Интервал:
Закладка: