Андрей Посняков - Власть шпаги

Тут можно читать онлайн Андрей Посняков - Власть шпаги - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство АСТ, Издательский дом «Ленинград», год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Посняков - Власть шпаги краткое содержание

Власть шпаги - описание и краткое содержание, автор Андрей Посняков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Середина XVII века. Неспокойно на северных русских границах: новый шведский король Карл Густав стремительно наступает по всему побережью, грозя вот-вот превратить Балтийское море во внутреннее «шведское озеро». Государь Алексей Михайлович понимает, что новой войны со шведами не избежать…
Никита Петрович Бутурлин, мелкопоместный русский дворянин, сильно озабочен собственной жизнью. Хозяйство его давно пришло в упадок, остались лишь верные холопы да интриги с могущественным соседом из-за земли и лесного озера. Дабы совсем не пропасть, Бутурлин промышляет лоцманским делом — водит торговые суда по Неве-реке до шведского города Ниена. Там, в Ниене, проживает одна девушка, что так нравится Никите… Однако суждено ли им быть вместе? Тем более что вот-вот начнется война, и Бутурлин уже получил от самого воеводы, князя Петра Ивановича Потемкина, очень важное и опасное задание, связанное с крепостью Ниеншанц…

Власть шпаги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Власть шпаги - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Посняков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сиди-сиди, Яша!
Кушай-кушай, Яша…

Затихла и эта песня. Ушла, растаяла, всколыхнув дремавшие в душе Никиты Петровича чувства. Ах, Аннушка, Анна… Увезли тебя в Ригу, увезли… Может, нужно было плюнуть на все да броситься за ней следом? Она ведь еще не чужая жена, просто помолвлена…

Броситься. Плюнуть… На родину плюнуть, на людей, от помещика своего зависящих. Пусть с ними Хомякин что хочешь делает — выходит, так? Двадцать шесть лет стукнуло Никите Петровичу, чай, не отрок уже — муж многоопытный. Какая там любовь!

Да еще, признаться, терзала Бутурлина одна недобрая, глубоко запрятанная, мысль — а поедет ли Аннушка с ним? Согласится ли поселиться на усадьбе в далеких непроходимых лесах? Аннушка… Анна Шнайдер — европейски утонченная девушка. Говорит, что любит, но… Одно дело — Ниен или — уж тем более — Рига, и совсем другое — усадьба! Хотя, может быть, на тихвинский посад согласится? Хорошо бы да.

Прихотливо извиваясь, любовные мысли лоцмана перескочили конкретно с Аннушки Шнайдер на вообще всех девушек, коих Никита Петрович знал и даже иногда любил — в плотском значении этого слова. Вспомнилась вдруг — впрочем, отнюдь не вдруг — юная ключница Серафима, голубоглазая красавица с русой косой, чем-то неуловимо похожая на Анну. Нет, Аннушка, конечно, изысканнее… Хотя, ежели Серафиму в немецкое платье одеть — так еще посмотреть! Хитрая девушка Серафима, ох хитрая… и сладкая — ужас!

Вспомнив красотку ключницу, Бутурлин вдруг неожиданно для себя ощутил некое чувство вины, словно бы он что-то сделал не так, поступив в отношении зависящей от него девушки как-то подловато, что ли. Ну да, она сама навязывалась… имея в виду свои собственные, вполне себе корыстные, выгоды. Но тем не менее Серафима — обельная холопка, раба… во всем от Никиты зависящая. И тогда чем он лучше того же Хомякина? И чем Серафима отличается от той же Настены, благодаря которой Бутурлин и угодил в засаду? И винить Настену — сложно… как и Серафиму… Сложная штука жизнь, что уж тут говорить.

Ближе к ночи путники устроили привал. Встали на берегу речки — еще пришлось поискать свободную от других купцов опушку! Тут уже и вологодские встали, и устюжане, и свои, тихвинские. Ловили в реке рыбу да раков, купались, жгли костры, кашеварили.

Выкупался и Никита Петрович. Вернулся, уселся к костру, почерпнул из котла налимьей ушицы.

— Кушай, батюшко, — тряхнув рыжей челкой, улыбнулся верный Ленька. — Еще окуньков напечем на углях. Тут, в речке-то, полным-полно всякой белорыбицы.

Рыбы и впрямь было много, хватало на всех — насытились быстро. Наступала ночь. Как всегда, в июне, не то чтобы слишком стемнело, просто сделалось как-то туманнее. Часть костров погасла, а часть осталась гореть, отражаясь в светлой воде трепетными рыжими звездами.

Улучив момент, Бутурлин подозвал к себе всех:

— А теперь слушайте, парни! О том, что делать нам предстоит. То, что дело опасное, я уже предупреждал.

— Оно и ясно — опасное, — лиходей и пират Петруша Волк с неким добродушно-азартным удовольствием пригладил светлую бородку. — Иначе б с петелек-то не упал.

— От — да! — охотно подхватил Ленька.

Спасенный от верной петли разбойник оказался человеком вовсе не злым, а, наоборот, самого веселого нрава. В пути Петруша постоянно шутил с парнями, поддевал их и вообще был востер на язык; а вот к Никите Петровичу относился подчеркнуто уважительно. Понятно, почему.

Порученное воеводой Потемкиным дело делилось на три связанные воедино задачи, каждую из которых нужно было решить безотлагательно, как можно более быстро, и в любом удобном порядке, желательно даже — все сразу. Во-первых, князь дал тайное слово к своему человеку в Спасском — русском селе возле Ниена. Человек тот — звали его Алатырь Татарин — был корабельным мастером и трудился на верфях. Окромя того Алатыря, еще имелся некий Варсонофий Крамов, дьячок местного собора, коего, похоже, шведы давно уже схватили… Об этом и сам Бутурлин слыхал во время нахождения в крепости Ниеншанц, в темнице. Об этом допрашивал узника сам Карл Линдберг, судья, известный по прозвищу Законник Карл.

Так что, по всему, на Крамова надеяться нынче нечего. Если его подвергли пыткам — а шведы это умели, — так дьякон вполне мог выдать всех своих подельников… да так, верно, и сделал. Значит, и Алатырь Татарин — нынче на дыбе или уже казнен. Хотя Варсонофий ведь мог его и не знать, всякое бывало. К чему гадать? Приедем — увидим.

Этот-то Алатырь должен был помочь людьми, православными, русскими и карелами, что были недовольны шведской властью и надеялись на русского царя. Из всех этих людишек нужно было создать ватагу, боеспособный отряд, действовавший бы в тылу шведов и отвлекавший на себя часть их сил. Как сказал Потемкин, может быть, Алатырь Татарин уже такой отряд и собрал — тогда легче.

— Еще надобно захватить корабль, — глядя на тающие в костерке угли, негромко продолжил Бутурлин. — Небольшой, но с пушками…

— Корабль? — холопы удивленно переглянулись, а Петруша Волк азартно хлопнул себя руками по ляжкам и сказал одно слово:

— Хоп!

— Ты, Петруша, как я понимаю, шкиперское дело ведаешь? — между тем продолжал Никита Петрович.

— Ведаю, — хмыкнув, пират пригладил бородку и сверкнул глазами. — То так! Коль нужен кораблик — захватим. Правду ты, Никита Петрович, сказал — небольшой. Больших тут и нету, чай, море-то Варяжское — не океан!

— Да уж, не океан…

— Токмо это… людишек бы…

— Людишки будут, — ничтоже сумняшеся пообещал Бутурлин. — Найдем. Не с помощью кого, так сами… Сыщем! Я так понимаю, на двухмачтовое судно с дюжиной пушек надобно пару дюжин матросов, плюс столько же пушкарей с помощниками, плюс абордажная команда… так?

— Все верно, — разбойник одобрительно покивал. — В крайнем разе — полсотней душ обойдемся. Но галеон на хапок не возьмем. Что-нибудь помельче, да…

— Откуда тут галеоны-то? — расхохотался Никита Петрович. — Чай, не Вест-Индия! Мелочь торговая будет — да. Как войско наше придет — припасы будут возить, подкрепления. Все суда мы не перехватим, но…

— Караванами станут ходить, — Петруша Волк вновь показал свой морской, вернее сказать — пиратский, опыт. — Как в южных морях бывало. Дюжина торгашей, с ними — пара-тройка фрегатов по полсотни пушек на каждом. Орудия не какие-нибудь — по двадцать четыре фунта, по срок восемь! Это вам не хухры-мухры! Не-ет, скажу честно — караван нам не по зубам.

— А нам караван и не нужен, — поворошив догорающие угли прутиком, лоцман усмехнулся. — Наоборот, нужно, чтоб одиночные торговые суда в Неву боялись войти. Пока в караваны собьются, охрану выпишут — это все время. А время, братцы, работает на нас! Князь Петр Иванович тут долго возиться не собирается! Кстати, Петруша — это ему ты своей свободой да жизнью обязан, не мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Посняков читать все книги автора по порядку

Андрей Посняков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Власть шпаги отзывы


Отзывы читателей о книге Власть шпаги, автор: Андрей Посняков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x