Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru]

Тут можно читать онлайн Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru] краткое содержание

Воины зимы [Winter Warriors ru] - описание и краткое содержание, автор Стюарт Слейд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наступательная операция Германии проломила Кольский фронт и отрезала армию союзников на промороженных насквозь пустошах заполярья. Даже само выживание требует немалых усилий, но его усугубляет суровая война за ключевые позиции региона, требующая от схлестнувшихся армий невозможного. В отчаянной попытке нарушить шаткое равновесие, германский флот отправляется на перехват конвоев, поддерживающих жизнь и боеспособность Кольского полуострова. В ледяном аду северной Атлантики начинается эпическое морское сражение.
Увлечённые круговоротом событий американский флотский экипаж сверхтяжёлой железнодорожной батареи, русские железнодорожники и суровые лыжники-сибиряки вынуждены пойти на отчаянные усилия по спасению железнодорожной батареи от наступления противника. Закулисная политическая борьба между политическими кланами Америки усугубляет ситуацию ещё сильнее

Воины зимы [Winter Warriors ru] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воины зимы [Winter Warriors ru] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Слейд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По крайней мере, погода улучшилась. Метеорологи утверждали, что следом за прошедшим штормом наступит относительное спокойствие, и не ошиблись. Обстановка для полётов наступила настолько хорошая, насколько она может быть таковой в зимней Северной Атлантике. Но всё же "Геттисберг" чувствовал себя неважно. Из-за увеличенной длины его сильно раскачивало, он черпал воду скулами и зазорами под полётной палубой. Хэлси слышал, что вторую серию этих авианосцев переделают под сплошной борт, до самой палубы.

— Отправьте гонца 50-му оперативному соединению, — это были транспортные суда, несущие запасные самолёты и сменные экипажи для восполнения боевых потерь. — Пусть начинают готовить замену. Сначала "Скайредеры", потом "Маулеры", потом "Корсары". С потерями "Колымаг" придётся смириться.

— И ещё, сэр. Южнее нас идёт оперативная группа "Ситка". Она находится в радиусе обнаружения противником. Их уже предупредили. Они поднимут "Задир", чтобы перехватить вражеских разведчиков.

Хэлси кивнул.

— Добавьте предупреждение во все приготовленные сообщения. Повсюду будут серо-белые "Задиры", перед открытием огня обязательно убедиться в идентификации цели. Пусть все пилоты "Корсаров" зарубят на носу – не всё, что серое и с прямыми крыльями – Та.152.

Оперативное соединение 58.5, флагманский авианосец "Шангри-Ла", мостик

— Принято! — воскликнул лейтенант-связист. Они видели, как сел гидроплан. Его подхватил крейсер "Монпелье" [118] Американский лёгкий крейсер класса "Кливленд". . Это было за несколько минут до того, как заморгал ратьер, передавая длинное сообщение. "Группа вражеских авианосцев. Примерно 180 миль, истинный азимут 129. С этого направления идёт волна фрицевских разведчиков".

— Верно. Приказ на "Сан-Хасинто" [119] Американский эскортный авианосец класса "Индепендент". – поднимать седьмые "Корсары" [120] Имеются в виду модификации самолёта, обозначаемые через / после основного индекса. Например /7 и /4, как здесь. на перехват тех, кто к нас сунется. Ну или кого найдут. Четвёртые подготовить ко взлёту на боевое патрулирование. "Боксёру" и "Македонцу" – подготовить "Колымаги" и "Скайрейдеры" первой волны. "Вэлли-Фордж" [121] Американские авианосцы класса "Эссекс". то же самое с "Колымагами" и четвёртыми "Корсарами". Вторая волна. Две эскадрильи "четвёрок" с "Боксёра" и "Македонца". "Вэлли-Фордж" отправляет обе эскадрилье "Скайредеров", мы – "Маулеров". И эскадрилья седьмых "Корсаров" остаётся для непосредственного прикрытия. Понятно? — хотя это бы риторический вопрос.

Последовательность действий отработали на тренировках. Первая волна "Колымаг" сносит на своём пути любой вражеский патруль; потом небольшой удар штурмовиками и "Скайрейдерами", чтобы раздразнить цель. Вторая волна штурмовиков подавляет зенитный огонь, следом за ними "Скайрейдеры" и "Маулеры" отрабатывают торпедами. Более 250 самолётов.

— Передача пошла, сэр.

— Очень хорошо, — адмирал Кнудсон [122] Такой адмирал не найден. Скорее всего, вымышленный или просто никак себя в РИ не проявивший персонаж. дождался, пока адресаты отобьют ратьером квитанции, и отдал приказ, к которому так долго готовился.

— Всем кораблям. Боевая тревога, все по местам.

ГЛАВА 4

ПЕРВЫЙ СНЕГОПАД

Северная Атлантика, F8F "Элинор"

Он снова охотился на разведчиков. Только цель на этот раз была другая. Ме.264, в сбитии которого он отметился, взлетел с суши и обыскивал Атлантику. Сегодня его противник – самолёты-разведчики с авианосцев, отправленные, чтобы найти его собственный плавучий аэродром для последующего удара. "Элинор" и другие "Задиры" наводились по радио самолётами 58-го соединения, поднявшимися ещё раньше. Профессиональная любезность – учитывая общую численность истребителей, несколько машин погоды вообще не делали. Но для "Ситки", всё крыло которой состояло из тридцати двух истребителей и двадцати двух лёгких бомбардировщиков-торпедоносцев на двух авианосцах, даже небольшой налёт обернулся бы бедой. Поэтому больше половины "Задир" вылетели на перехват противника.

Один из них показался ниже "Элинор", под облаками. Ju.87 выискивал их соединение. Конечно, он рассчитывал найти нечто больше, чем пара эскортников с горсткой эсминцев, но это не так важно. Даже опытным военно-морским лётчикам нелегко отличить один корабль от другого. Слишком много случалось ошибочных опознаний, и смешных и трагичных. Немецкие пилоты были квалифицированы и хорошо обучены, но они не были военно-морскими лётчиками . Для них один авианосец ничем не отличался от любого другого, а линкор выглядел неотличимо от эсминца.

Пэйс отдал ручку от себя. Экипаж "Юнкерса" разглядывал море в поисках кильватерных следов, и угрозу заметил когда уже было слишком поздно. Стрелок осознал появление двух истребителей, ударил из спаренного пулемёта наобум, куда больше угрожая зацепить собственный самолёт. Второй залп он направил намного точнее. Струя трассеров пронеслась рядом и в промежутке между "Задирами". Пэйс вывел прицел в точку перед носом немецкого самолета и нажал спуск. К его разочарованию, одновременно с этим Ju.87 скользнул вбок, как будто вываливаясь из воздуха. Он до сих пор оставался пикирующим бомбардировщиком, и манёвренность была его сильной стороной. Долю секунды спустя ведомый Пэйса тоже открыл огонь, но столь же неудачно. Выбор оставался небольшой.

"Задиры" устремились за "Юнкерсом". В пикировании они отставали – неважно, насколько умелый пилот сидит в кабине, важно, какой предел перегрузок может вынести самолёт. Немец прекратил бегство, выровнялся почти на уровне моря и перешёл в горизонтальный полёт. Так он прикрывался от удара снизу и сзади. Пэйс был не настолько безбашенным, к тому же он всё равно собирался бить сверху. Он снова навёлся с упреждением на замедлившийся "Юнкерс". Трассеры пробили двигатель, потом хлестнули по фюзеляжу и разбили "веранду" кабины. Лететь ему оставалось недалеко, море колыхалось прямо под ногами.

Неубираемое шасси отломилось при касании, и самолёт остановился, покачиваясь на волнах. Пэйс и его ведомый пролетели по дуге, чтобы не попасть в зону возможного обстрела. Но возле сбитого разведчика не было никакого движения. Он накренился на правый борт и, задрав в последнем вызывающем жесте крыло, утонул.

— Ситка-1, это – Орёл-3. Противник уничтожен. Повторяю, противник уничтожен.

— Принято, Орёл-3. Немедленно возвращайтесь на дозаправку и пополнение боеприпасов.

Пэйс удивился. Оперативная группа вышла на связь. Это означало, что дано добро на выход из радиомолчания. Включены радары, радио, и всё остальное необходимое, в том числе приводные маяки, облегчающие возвращение. Одновременно группа становилась видна всем вокруг. "Сталинград", он же Ситка-1, вызвал свои истребители домой, чтобы приготовиться к отражению атаки. Это тревожило.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стюарт Слейд читать все книги автора по порядку

Стюарт Слейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воины зимы [Winter Warriors ru] отзывы


Отзывы читателей о книге Воины зимы [Winter Warriors ru], автор: Стюарт Слейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x