Ярослав Зуев - WOWилонская Башня-1. Пропавшая экспедиция [Calibre]
- Название:WOWилонская Башня-1. Пропавшая экспедиция [Calibre]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ярослав Зуев
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярослав Зуев - WOWилонская Башня-1. Пропавшая экспедиция [Calibre] краткое содержание
WOWилонская Башня-1. Пропавшая экспедиция [Calibre] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но в книге о ней — ни слова! — возразил папа.
— Да, — согласился дядя Жерар. — Ни единого слова, как вы совершенно правильно изволили заметить, мессе Адамов. Зато там много теплых слов о самом полковнике. И о его единственном сыне Генри. Тот, кто редактировал дневники, хотел, чтобы доброе имя сэра Перси было восстановлено. И, чтобы оно не кануло в лету, как множество других имен. «Неоконченное путешествие» вышло в начале пятидесятых годов, спустя четверть века после того, как он пропал без вести. Это мог сделать человек, который считал себя обязанным сэру Перси. Человек, считавший его своим другом. Или даже — любивший его…
— Вы хотите сказать, что мадемуазель Болл была влюблена в сэра Перси?!
— Этого я не берусь утверждать, — покачал головой француз. — Но они были близки, это точно. Не физически, не подумайте ничего дурного. Сара Болл только училась на историческом факультете университета, когда имя полковника гремело на весь мир. Доблестный офицер, одаренный картограф, отважный путешественник, романтик, наконец. Полагаю, она была под большим впечатлением. Иначе, разве стала бы она писать ему, когда их статусы разительно переменились. Ей доверили руководство археологической экспедицией в Месопотамию, организованной Королевским обществом. Он, осмеянный, подвергшийся остракизму, превратился в изгоя. Но, как только Сара Болл обнаружила ключи Иштар, сэр Перси стал первым, кому она сообщила эту потрясающую новость. Не просто рассказала, но и попросила приехать. Полагаю, письмо было написано около 1909-го года, британские археологи проработали в Ираке не меньше двенадцати месяцев, прежде чем им, наконец, улыбнулась удача. Зато, такая, что сразу искупила все мучения, которых они, вне сомнений, натерпелись в Борсиппе. Полагаю, мисс Болл с первого же взгляда узнала во фрагментах ожерелья Иштар артефакт, привезенный сэром Перси из его первой экспедиции в Амазонию. Тот самый, за который полковника, разве что только не линчевало научное сообщество Лондона. Он божился, будто получил ключ в дар от старейшин индейского племени Огненноголовых, по его же словам, стороживших громадную Белую пирамиду в среднем течении реки Маморе. Ясное дело, стоило ему заикнуться об этом, заодно помянув деревянные копии глиняных шумерских табличек, которые имелись у индейцев, и его тотчас подняли на смех. Сара была единственной, кто поверил ему. Конечно, вчерашней студентке было сложно защитить его от нападок. Но, они наверняка успели встретиться в Лондоне, прежде чем сэр Перси убыл в Париж по приглашению Поля Шпильмана и, таким образом, ей довелось подержать в руках ключ от Колыбели Всего. Она прекрасно помнила, как он выглядел, Мэ ведь ни с чем другим не спутаешь. Узнав его в своих находках, мисс Болл положительно сгорала от нетерпения, чтобы сравнить ключи. Поэтому и просила сэра Перси приехать в Ирак. Решительно не представляю, каким чудом ее письму посчастливилось отыскать адресата. До 1908-го года о полковнике не было ни слуху, ни духу. Он и месье Шпильман числились пропавшими без вести. Затем сэр Перси вынырнул из небытия, его, израненного и без памяти, подобрали пассажиры дилижанса, следовавшего в город Куяба, это столица штата Мату-Гросу в центральной части Бразилии. Там, в госпитале при иезуитской миссии, полковник провел несколько месяцев, борясь со смертью, были все шансы, что не выкарабкается. Тем не менее, докторам удалось выходить старого чудака. Едва поправившись, он сбежал из госпиталя, не удосужившись попрощаться, по слухам, кто-то охотился за ним, назначив за его голову крупное вознаграждение. Улизнув прямо из-под носа у своих врагов, он завербовался на шхуну простым матросом. Или кочегаром на пароход, бразильские газеты судачили и так, и эдак. Где его носило потом, доподлинно не известно. Он долго не подавал о себе вестей. Впрочем, не удивлюсь, если мадемуазель Сара была исключением и единственной знала, где его искать…
— Полковник привез с собой свою, раздобытую в Амазонии ваджру?
— Разумеется. Наверняка, они оба были в шоке, убедившись воочию, что она абсолютно идентична остальным трем Мэ, обнаруженным мисс Болл в Шумере. Представляю, что они почувствовали, выложив в рядок все четыре фрагмента из легендарного ожерелья Иштар, один из которых, к тому же, прибыл аж из Амазонии! Вообразите, месье, как же у них чесались руки раструбить на весь мир об этом эпохальном открытии, значение которого сложно переоценить. Которое способно перевернуть взгляды на саму историю человечества…
— И? — вымолвил папа и затаил дыхание.
— И — ничего, месье. И сэр Перси, и его прекрасная спутница — как воды в рот набрали. Наверное, учли печальный опыт полковника, ему ведь не единожды перепадало за длинный язык. Я весьма тщательно изучал отчеты Сары Болл, относящиеся к раскопкам в Борсиппе. Их копии хранятся в Южном Кенсингтоне, в библиотеке Музея естествознания. Должен вам сказать, месье, что о Мэ там говорится весьма и весьма осторожно, а об экземпляре сэра Перси — вообще ни звука…
— Но не могли же эти двое ученых замолчать столь фантастические находки из банального страха быть осмеянными в научных кругах! — воскликнул Мишель. — В конце концов, чего стоят насмешки, когда речь идет об истине! Вспомните хотя бы Джордано Бруно, месье, отстаивая правду, он пошел на костер! Ни мисс Болл, ни сэр Перси не рисковали очутиться в застенках инквизиции!
— Не совсем так, месье, — возразил Жорик. — Не совсем так…
— Что вы имеете в виду?
— У меня в запасе есть несколько объяснений их поступку, месье Адамов, включая такие, какие вам, возможно, покажутся отдающими безумием. Поэтому, начну с вполне очевидных. Не возражаете?
Мишель заверил, что готов выслушать их все до единого.
— Для начала, я бы не стал сбрасывать со счетов, что мадемуазель Сара всерьез опасалась повторить ошибки сэра Перси и, вслед за ним, прослыть авантюристкой. Зря иронизируете, месье, я не сказал ничего смешного. Положим, вы сделали любопытную находку, изготовленную из несколько странного материала. Само по себе, это еще ничего не доказывает. Ни авторства семерых аннунаков, ни того, что амулет принадлежал лично Иштар, ни что служил ей ключом в потусторонние миры, ни, тем паче, что он был, в незапамятные времена, переброшен через Атлантику шумерами, сдавшими его на ответхранение местным дикарям из племени амазонских индейцев разом с глиняными табличками, тексты которых были скопированы аборигенами на деревянные дощечки. Черт побери, месье Адамов, не знаю, как вы, но я бы, вслед за мадемуазель Сарой, крепко взвесил все последствия, прежде чем разинуть рот и озвучить нечто подобное. Я бы предпочел состорожничать, сначала разобраться во всем самому, добыть неоспоримые доказательства своей правоты…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: