Макс Мах - Госпожа адмирал [СИ]
- Название:Госпожа адмирал [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Мах - Госпожа адмирал [СИ] краткое содержание
Тут память и навыки пилота постепенно возвращаются. Очень кстати. Пора снова вставать на крыло.
Госпожа адмирал [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И скупой, и ленивый, мейн либер фрау адмирал, — ничуть не смутившись, возразил Штоберль. — Два греха, один результат!
— Хорошо, — согласилась Лиза, — переходите, мейн либер херр оберст , к сути дела, пожалуйста.
— Суть в том, что покушение на вас, адмирал, организовала мексиканская разведка. Судя по всему, Лиза, вы их до смерти напугали, вот они на вас и вызверились.
"Мексиканцы? — не поверила своим ушам Лиза. — Они что, с дуба рухнули? Нападение на старшего офицера противника до начала боевых действий и формального объявления войны… да еще и на нейтральной территории?"
— Почему вы молчите, Лиза? — забеспокоился Штоберль.
— Перевариваю.
— Ну, что ж… переваривайте, — согласился полковник, — но будьте любезны, примите меры предосторожности!
— Предлагаете нанять телохранителей? — тяжело вздохнула Лиза, все еще переживая волну гнева, вызванную возмутительным нарушением законов ведения войны и требований офицерского кодекса чести.
— Это ирония? — переспросил Штоберль. — Напрасно, Лиза! Береженого Бог бережет! А я за вас волнуюсь.
— А нельзя ли их отдать под суд? — спросила Лиза, представив на мгновение заголовки газет.
— Нельзя.
— Даже боюсь спрашивать, отчего, — снова тяжело вздохнула Лиза, прикинув, о чем может идти речь.
"Небось, запытали сердешных до смерти… Но, с другой стороны…"
Действительно, какое ей дело до того, что сделали люди Штоберля с неудачливыми мексиканскими террористами? Ровным счетом никакого. "Кто с мечом к нам придет, от меча и погибнет", так кажется?
— Вот и не спрашивайте! — между тем ответил на ее реплику полковник. — Но оружие держите под рукой. Мексиканцы настроены весьма решительно.
— Я тоже! — заверила Лиза.
— Тогда, я, с вашего позволения, откланяюсь. Время действительно позднее, а я не молодею.
— Спасибо, Фридрих, — поблагодарила Лиза, — и до свидания!
"Да, уж! Хорошо утро начинается!" — поморщилась она, положив трубку, но как показало время, это были еще цветочки.
Ягодки случились в пол-одиннадцатого утра, когда Лиза и Мария уже были готовы отправиться на очередные поиски приключений, включавшие в себя, среди прочего, попытку аккуратно взять Дейва Аллена за яйца. Причем, понятие "аккуратно" никак не означало, что доктору не будет больно. Будет, разумеется, и Лизу это скорее вдохновляло, чем наоборот.
Однако не вышло. Едва Лиза примерила подходящую случаю шляпку от Эльзы Скиапарелли, как снова зазвонил телефон.
— Не нравится мне это, — прокомментировала Мария оживший зуммер телефонного аппарата. — Чует мое сердце, не к добру.
Так оно и оказалось. Звонил представитель Центрального Командования Сил Самообороны в Питтсбурге майор Эванс. И сообщение, которое он передал Лизе, в корне меняло планы Елизаветы и Марии на сегодняшний и все последующие дни: ходовые испытания "Рио Гранде" успешно завершены три дня назад, и, если госпожа адмирал предполагает участвовать в акте передачи авиаматки Силам Самообороны республики Техас, ей следует быть на месте, то есть на верфи Бруно Айленд в Питтсбурге не позднее полудня одиннадцатого апреля. Ну, а поскольку с полуночи сего дня на календаре значилось десятое апреля, то получалось, что ни на прогулки по городу, ни на охоту на мистера Аллена времени у женщин уже не оставалось.
— Что ж, — сказала Лиза, завершив разговор с техасским майором, — чему быть, того не миновать. За дело!
И они принялись за дело, а сделать следовало не так уж мало. Сообщить об отъезде другу Василию. Заказать билеты на скорый поезд до Питтсбурга. Собрать вещи. Вызвать извозчика и расплатиться за проживание. Плюс несколько деловых звонков и пара телеграмм. И наконец "преображение", ведь смена планов требовала и кардинального изменения облика. Шелковый платок Hermеs, бюстгальтер фирмы Warner, полукорсет, шелковые панталоны и чулки Onyx, платье, шляпка и приталенное пальто — все эти шедевры галантереи и портновского искусства отправились прямиком в чемодан. Их место заняли практичное и удобное черное белье унисекс, принесенное Марией вместе с высокими носками из Парижа двадцать первого века, и военная форма Сил Самообороны республики Техас.
— Ну, что ж, адъютант, — усмехнулась Лиза, окинув Марию довольным взглядом, и, следует заметить, там было на что посмотреть, — похоже, наши вакации благополучно завершились. Труба зовет… Ну, ты понимаешь! Готова "к труду и обороне"?
— Чему быть, того не миновать, — пожала плечами Мария.
Слова простые, движение привычное, но, если на тебе черный флотский китель и на плечах у тебя отнюдь не декоративные офицерские погоны, контекст изменяется самым драматическим образом. Слова меняют смысл, приобретая особую глубину, движение плеч — тоже.
"Ну, я-то ладно! — покачала мысленно головой Лиза. — Я и не на такие безумства способна, но тебе-то, Маша, зачем?"
Впрочем, Мария не зря, наверное, рассказывала ей про дни своей средневековой юности. Та еще ведьма, если отбросить благоглупости "века просвещения". И мысли, наверняка, читает, или еще что. Поэтому Лиза не удивилась, когда получила ответ на свой, по большей мере, риторический вопрос.
"Это ты только думаешь, что одна такая на свете, — чуть прищурилась Мария, — но я состою в этом клубе куда дольше тебя!"
И то сказать, с чего бы вдруг предаваться сомнениям! Лиза же видела Марию в деле, и не раз имела возможность убедиться, что авантюризм не грех, а состояние души. Не нужен был Марии особый повод. Патриотизм, скажем, честь мундира, и прочие "сложности бытия".
" Дерусь… просто потому, что я дерусь ", — как сказал однажды Партос, и этот мотив, если подумать, ничем не хуже любого другого. Даже лучше.
2. Питтсбург, Североамериканские Соединенные Штаты, одиннадцатое апреля 1933 года
Ну, что сказать? Правы старики: "Лучше один раз увидеть, чем семь раз услышать"! Вот Лиза и увидела. Локомобиль взобрался на вершину холма Вест Вью и перед ней открылся вид на реку Огайо, остров Невила и верфь "Бруно Айленд". Впрочем, первым, что бросалось в глаза, был исполинский корпус авианосца. "Рио Гранде" завораживал и притягивал внимание любого, взглянувшего в его сторону. Авианосец оказался не просто большим, он был огромен. Но дело даже не в размерах. Лиза о них знала заранее. Корабль был потрясающе красив. Огромен, но элегантен, функционален и грозен, и от сладких фантазий на тему его боевого применения в прямом смысле слова захватывало дух, и начинала кружиться голова. Причем ничуть не меньше, чем от вина или любви, а возможно, что и сильнее. Очень уж он был хорош, этот авианосец североамериканской постройки!
— Хорош! — шепнула ей на ухо Мария, словно подслушав мысли Лизы.
"Хорош — не то слово!" — отстраненно "покачала головой" Лиза, все еще находившаяся в плену первого впечатления. — Великолепен!"
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: