Джон Ширли - BioShock: Восторг
- Название:BioShock: Восторг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Ширли - BioShock: Восторг краткое содержание
Данный неофициальный перевод осуществлен исключительно
в ознакомительных целях и не является коммерческим.
Конец Второй мировой. Новое соглашение Рузвельта предопределило собой всю американскую политику. Налоги еще никогда не были так высоки. Бомбежка Хиросимы и Нагасаки привнесла страх тотального уничтожения. С появлением новых секретных государственных агенств и санкций, многие опасаются за свой бизнес. "Американская свобода" заметно ослабела... И многие отчаянно пытаются вернуть свою свободу. Среди них мечтатель, иммигрант, из бедняка превратившийся в одного из самых богатых и признаваемых людей во всем мире. Его имя Эндрю Райан, и он верит, что некоторые мужчины и женщины заслуживают большего. И он решил создать невозможное, утопию свободную от государства, цензуры и моральных ограничений на науке. Место где ты получишь то, что заслужил. И он создал Восторг - сияющий город под водой. Но, как мы все знаем, утопия стало местом невероятной трагедии. Это история о том, как все началось. И о том, как закончилось...
BioShock: Восторг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Как скажешь, – он снова посмотрел на трупы. – Мы отвернулись всего на секунду или две.
Он покачал головой и вышел, оставив Билла наедине с мертвыми.
«Гестия», штаб Атласа
1959
Направляясь к кабинету Атласа, Диана все еще исходила потом и дрожала после рейда.
Она получила пару уроков у партизан Атласа, и уже помогала: пролезала под колючей проволокой, дожидалась, пока одна из команд готовила манок, быстро проскальзывала мимо людей Райана. Не раз ходила она с партизанами по боковому коридору, вверх по лестницам, через старый ремонтный проход, неся, как и все, за спиной рюкзак, наполненный припасами, украденными из арсеналов констеблей.
Но в этот раз охрана ворвалась к ним в тот самый момент, когда они только-только закончили сбор «урожая» – оружия – и Соренсон получил контроль над Большим Папочкой, начался хаос, волнующий и кошмарный одновременно. Она палила сразу из двух пистолетов, ее сердце громко хлопало с каждым выстрелом, и Диана видела, как один из констеблей повалился, вопя, умирая. «Я убила человека».
Она пригнулась из-за ответного огня и видела, как упали трое ее умирающих товарищей…
Диана решила записать некоторые свои впечатления на аудио-дневник, решила стать летописцем революции. Она включила его дрожащими руками и заговорила, не сбавляя шага:
– Сегодня мы устроили вылазку за ограждения. Потратили тридцать один заряд картечи, четыре осколочные гранаты, дробовик, тридцать четыре единицы АДАМа. Мы потеряли МакГи, Эпштейна, Валлетта, – трудно было смириться с этим. Ей особенно нравился Валлетт. Легко можно было бесконечно зачитывать этот перечень мертвых, «список мясника», как называли его партизаны. Она продолжила: – Зато мы уничтожили одного чертового Большого Папочку. Ужасно, что им пришлось сделать с той маленькой девочкой, чтобы получить АДАМ, но не мы это начали. Райан начал. Не могу дождаться, чтобы рассказать обо всем Атласу. Он будет так доволен…
Диана вошла в его кабинет, чтобы сообщить о том, как они разобрались с Большим Папочкой, и удивленно посмотрела на незнакомца, сидевшего за столом Атласа. Судя по всему, он делал запись в собственный аудио-дневник. На мгновение она затаила дыхание, он перестал быть незнакомцем. Просто Диана не узнала его сразу.
Какое-то… холодное, циничное выражение на лице и этот насмешливый голос, говоривший о крупном обмане… делали невозможным поверить в то, что это может быть кто-нибудь другой, кроме Фрэнка Фонтейна.
Он повернулся и посмотрел на нее со злым удивлением, но тут же напустил на себя выражение Атласа. Его голос стал голосом Атласа.
– Мисс МакКлинток… что вы здесь делаете? Позвольте мне просто… – он перестал притворяться, покачал головой, понял по ее лицу, что она догадалась. Он закончил фразу голосом Фонтейна: – … выключить это...
Он отключил магнитофон. Ей пришло в голову, что надо убегать. Она узнала нечто такое, ради чего он убьет, лишь бы сохранить свой секрет.
Но ее ноги, казалось, примерзли к полу, Диана едва могла говорить:
– Они поверили тебе! Как ты мог позволить им умереть… за ложь?
Фонтейн подобрался к ней, доставая складной нож, открыл его привычным движением. Лезвие издало скользящий звук, когда щелчок сообщил о готовности.
– Не имеет значения, малыш, – сказал он. – Потому что это все ложь. Все. Кроме… – она почувствовала, как холодное лезвие ножа вонзилось в ее живот, прямо под ребра, – …этого.
Центральный контроль Восторга
1959
Билл МакДонаг расхаживал взад-вперед по коридору перед Центральным контролем. Констебли у входа в зал были дружелюбны и приветливы. Они не знали о его миссии.
Ему нужно было сделать свой ход как можно быстрее. А после дать сигнал Уоллесу, чтобы он взял мини-субмарину и отправился к лодке. Условия для побега были самыми подходящими из всех возможных. Турбулентные индикаторы Восторга показывали, что море сейчас было довольно спокойным. Люди Райана разбирались с новыми беспорядками на площади Аполлона, бросив основные силы на ее блокирование, так что подходы к маяку охраняли не так тщательно.
Роланд Уоллес не станет брать субмарину, пока Билл не подаст сигнал. Но было кое-что еще, что надо сделать после всего. С Райаном. С Восторгом. МакДонаг решил, что если сегодня в кабинете Райана ему будет сопутствовать успех, он отправит семью в безопасное место, а сам останется в Восторге, по крайней мере, на какое-то время, постарается организовать новое руководство и заключить мирный договор с Атласом. Он помог построить это место и чувствовал, что у него есть обязательства перед выжившими. А после всего он сможет воссоединиться с Элейн и Софи…
Выжившие . Множество людей погибли здесь или были казнены. Райан начал вешать трупы на колонны у входа в Центральный контроль. Восторг превратился в полицейское государство – в свою полную противоположность.
Билл сделал долгий, медленный вдох, полез в карман за пистолетом. В четвертый раз убедился, что тот заряжен. Спрятал обратно в пиджак. Сможет ли он совершить такое? Тогда он вспомнил Сэма и Маришку Лютц.
– Признайся, старина, – сказал он сам себе. – Это должно быть сделано.
Билл вынул маленькое радио, включил его и проговорил едва слышно:
– Уоллес?
Треск помех. После ответ:
– Да, Билл.
– Время пришло.
– Ты уверен?
– Да. Я собираюсь разобраться со своими делами и потом вывести семью… на пикник.
– Ладно. Я готов. Встречу вас там.
Билл спрятал радио. Сердце бешено колотилось. Он поправил галстук и открыл дверь. Камера безопасности повернулась к нему, стоило только пересечь порог. «ДНК-маячок» был при Билле, так что машина позволила ему пройти, не стала отправлять охранных ботов. Райан ему все еще доверял.
Билл прошел вдоль ряда распятых трупов, слыша их запах, но стараясь не смотреть на них, направляясь прямо к двери офиса Райана. Его просканировала турель и тоже позволила пройти. Он дошел до двери как раз в тот момент, когда из нее вышел Карлоский. Билл чуть не выскочил из своих ботинок.
Карлоский взглянул на МакДонага с любопытством:
– Нервничаешь из-за чего-то, Билл?
– Я, нет, просто все эти тела там – у меня от них мурашки.
Карлоский понимающе кивнул:
– Тоже не люблю этот декор. Иногда такое необходимо. Я собираюсь взять по бутерброду для себя и мистера Райана. Ты что-нибудь хочешь?
– Я? Нет. – Боже, как он мог есть бутерброды, когда там висели эти тела? Впрочем… – Ну, да. Иван. Что угодно… что угодно на твой выбор, – чем дольше Карлоского не будет здесь, тем лучше.
Карлоский кивнул и ушел. Билл вошел в офис Райана.
Эндрю Райан стоял перед окном и смотрел на океан, опираясь на трость. Он был одет в хорошо пошитый серый костюм-тройку. В этот момент Билл почувствовал, что сердце сейчас выскочит из груди. Райан построил дивный новый мир, основанный на его мечтах. Но все обернулось кошмаром.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: