Джон Ширли - BioShock: Восторг
- Название:BioShock: Восторг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Ширли - BioShock: Восторг краткое содержание
Данный неофициальный перевод осуществлен исключительно
в ознакомительных целях и не является коммерческим.
Конец Второй мировой. Новое соглашение Рузвельта предопределило собой всю американскую политику. Налоги еще никогда не были так высоки. Бомбежка Хиросимы и Нагасаки привнесла страх тотального уничтожения. С появлением новых секретных государственных агенств и санкций, многие опасаются за свой бизнес. "Американская свобода" заметно ослабела... И многие отчаянно пытаются вернуть свою свободу. Среди них мечтатель, иммигрант, из бедняка превратившийся в одного из самых богатых и признаваемых людей во всем мире. Его имя Эндрю Райан, и он верит, что некоторые мужчины и женщины заслуживают большего. И он решил создать невозможное, утопию свободную от государства, цензуры и моральных ограничений на науке. Место где ты получишь то, что заслужил. И он создал Восторг - сияющий город под водой. Но, как мы все знаем, утопия стало местом невероятной трагедии. Это история о том, как все началось. И о том, как закончилось...
BioShock: Восторг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сплайсер вскочил, смотря на Билла сверху вниз, и метнул свой крюк быстрее, чем человек бы мог среагировать или выстрелить. МакДонаг дернулся в сторону, почувствовав, как острие срезало немного кожи с его ребер. Затем последовали три стремительных выстрела, каждый из которых сотрясал тело мутанта и заставлял его делать шаг назад. Третий выстрел пришелся в правый глаз, так что сплайсер обмяк и упал на спину, но его ноги продолжили дергаться.
Билл обернулся, тяжело дыша, и увидел жену с пистолетом в руках, ее взгляд был по-настоящему диким. Софи цеплялась за ноги матери, зарываясь лицом в ее юбку.
– Ты чертовски хороший стрелок, дорогая, – сказал он Элейн, – и спасибо Богу за это.
– У меня был хороший учитель, – ответила она, точно онемев, смотря на труп сплайсера.
– Давайте-ка в кабину…
Элейн кивнула и повела Софи в батисферу, Билл забрался следом за ними, нашел кнопку, спрятанную под панелью управления, нажал ее.
Батисфера подняла их вверх по шахте, вывозя из подводного мира. Трое прибыли в маяк. Билл отключил от энергии турели и охранные боты, сторожившие маяк, еще утром, но боялся, что они снова подключены, чтобы поприветствовать его семью дождем из пуль.
Но их поприветствовала лишь тишина, когда они вышли из батисферы. И эхо шагов, отражавшееся под сводом…
Софи смотрела вокруг себя с восхищением, пораженная обычным дневным светом, проникавшим в маяк через приоткрытые двери, слушая незнакомые звуки прибоя, раздававшиеся снаружи, а потом ее глаза распахнулись от страха: она увидела огромный гальвонированный бюст Эндрю Райана, смотревший на них сверху. Райан словно держал красное знамя, на которым желтыми буквами было написано:
НИ БОГОВ, НИ КОРОЛЕЙ,
ТОЛЬКО ЧЕЛОВЕК
– Это мистер Райан! – сглотнула девочка, отступая назад. – Он смотрит на нас!
– Это просто статуя, – сказала Элейн.
– Ох, но она права, – произнес старший констебль Кавендиш, выходя из-за батисферы. Билл развернулся, вскинув пистолет, но увидел, что Карлоский и Редгрейв тоже были здесь. Все трое держали наготове Томми-ганы. Редгрейв подталкивал подавленного Роланда Уоллеса, руки которого были связаны за спиной. Если Билл выстрелит, констебли откроют ответный огонь и, вероятнее всего, попадут в Элейн. И в Софи. Он не сможет справиться сразу со всеми.
Билл положил пистолет, а затем оттолкнул его ослабевшими пальцами.
– Бросьте это, леди, – сказал Кавендиш, направив Томми-ган на Элейн.
Всхлипнув, она бросила свой пистолет и прижала к себе Софи:
– О боже, Билл, мы были так близко…
Он обнял ее за плечи.
– Прости меня, любимая. Мне надо было найти способ получше…
Карлоский выглядел угрюмым, Кавендиш ухмылялся по-волчьи, а Редгрейв казался пораженным, нерешительным. Глубоко опечаленным.
– Я пытался, Билл, – сказал Уоллес. – Я подогнал судно, выбрался наружу, чтобы дождаться вас, а тут они. Приплыли на лодках.
– А вы думали, что у Райана нет камер, о которых вы не знаете? – фыркнул Кавендиш. – Особенно снаружи. Думаете, кроме вас никто не пытался сбежать? Другие пытались – они теперь все Большие Папочки. Внешние камеры засекли, как старина Уоллес выбрался наружу…
– Райан, он мертв? – спросила Элейн. В ее глазах появилась надежда, а в голосе вызов.
– Neyt , – ответил Карлоский. – Голова болит. Но он сильный человек. Не так-то просто убить. Ваш мужчина – ему не хватило нервов закончить начатое.
– Не смог сделать это, – признался Билл с горечью. – Он был моим другом. Было время, я считал его вторым отцом.
Редгрейв кивнул, его голос зазвучал хрипло:
– Я слышал об этом, мистер МакДонаг. Уверен в этом, ведь со мной тоже самое. Мне жаль, я хотел бы помочь вам. Вы всегда были добры ко мне. Но…
– Я понимаю, – ответил Билл. – Но позволь спросить у тебя одну вещь. Он отправил вас вернуть туда мою жену и дочь? Или только меня и Уоллеса?
– Я... – Редгрейв посмотрел на Кавендиша. – Я слышал, как он сказал: «Остановите МакДонага и этого предателя Уоллеса». А больше ничего.
– Он хочет, чтобы никто не уходил, – вмешался Карлоский. – Теперь вы трое повернитесь. Мы связываем вам руки, вы идете с нами. Мы все возвращаемся вниз...
Билл посмотрел на Карлоского:
– Я приму все, что мне причитается. Но о моих девочках ты можешь рассказать ему что угодно. Скажи Райану, что их убили сплайсеры.
Кавендиш фыркнул:
– Карлоский подобной чертовщины не делает…
Билл продолжал говорить, смотря строго на Карлоского:
– Мы пили вместе, Карлоский, ты и я, больше чем один раз. Сочельник. Праздники. Долгие ночи с водкой. Мы сражались бок о бок в бою…
Карлоский облизнул губы. Товарищество было важно для него.
– Что это за чушь? – зарычал Кавендиш, видя сомнения Карлоского. – Вы трое – обернитесь, как он сказал.
– Да, – проговорил Билл, – Элейн, Софи, отвернитесь, просто сделайте это.
На их глазах наворачивались слезы, его жена и дочь повернулись к ним спинами. Билл встретился взглядом с Карлоским:
– Что скажешь, приятель? Одно одолжение. Я знаю, ты не можешь отпустить меня… но ты можешь отпустить их. С Уоллесом.
Редгрейв смотрел то на одного, то на второго, казалось, пытался принять решение…
Кавендиш нахмурился:
– Что за бред? Давай, двигай, прекрати тратить время, Карлоский, ты, проклятая русская пьянь!
В ответ на это Карлоский высоко поднял брови, задумавшись. Но наконец он покачал головой:
– Нет, Билл. Прости, слишком рискованно.
Редгрейв вздохнул и прицелился в Карлоского:
– Иван, этот человек, он и его жена, приглашали меня на ужин и не один раз. Единственные белые люди во всем этом городе, которые так делали. Я не могу позволить Биллу покинуть Восторг. Но мы не получали никаких приказов насчет его семьи.
Кавендиш зарычал и наставил Томми-ган на Редгрейва:
– Ты черножопый сукин….
Но тут Карлоский повернулся и выстрелил в голову старшего констебля. Дважды. Кровь и мозги разлетелись, когда Кавендиш дернулся в сторону, сделал шаткий шаг и упал.
– Ублюдок, – сказал Карлоский и плюнул на тело.
Элейн и Софи закричали, вцепившись друг в друга.
Уоллес уставился с тупым изумлением:
– Господи, Карлоский!
Элейн обернулась, чтобы выяснить, что произошло, но дочери не позволила.
Карлоский посмотрел на Редгрейва, затем опустил взгляд на Кавендиша:
– Не люблю, когда мной командуют, Редгрейв, – пояснил он. – Кавендиш был мудаком. Хотел убить его много-много раз! В любом случае – если кто-то и будет тебя оскорблять… это буду я!
Элейн медленно повернулась к ним, все еще прижимая к себе Софи. Она вздрогнула при виде пробитой головы Кавендиша.
– Мистер Редгрейв, не могли бы вы позволить Биллу пойти с нами? – спросила женщина. – Прошу!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: