Роман Грибанов - Десант местного значения
- Название:Десант местного значения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Грибанов - Десант местного значения краткое содержание
Карибский кризис перерос в Третью мировую войну. СССР и США обменялись ядерными ударами, погибли десятки миллионов людей. Разрушениям подверглись почти вся европейская часть территории СССР и многие города на Кавказе, в Средней Азии и Сибири. Уничтожено больше половины территории США. В Западной Европе танковые армии Варшавского договора рвутся к Рейну. Франция, благодаря удачному дипломатическому маневру своего президента, в последний момент вышла из НАТО и объявила себя нейтральным государством, вместе с Австрией и Швейцарией. Война идет по всему земному шару, даже в самых забытых людьми и богом местах, таких как Камчатка.
Десант местного значения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Не брызгай слюной, — холодно произнёс Батицкий (его переводчик вздрогнул, но перевёл слово в слово), — посадишь изоляцию средства связи. Не стоит грозить нам вашими бомбардировщиками, найдём мы на них управу. И нам есть чем ответить: наши ракеты будут падать вам на головы до полного облысения. Вы тоже убили миллионы советских людей, но сейчас надо думать не о мёртвых, а о живых, пока они также не стали мёртвыми. Ядерное безумие пора прекращать, пока мы не выжгли друг друга дотла на радость другим державам, которые уже присматриваются к мировому лидерству. Хоть раз в жизни подумайте головой, а не задницей, господин президент.
— Мне не о чем с вами говорить, — прошипел Голдуотер. — Или вы сдаётесь, уходите из Европы и полностью разоружаетесь, или мы будем продолжать войну, пока не уничтожим вас всех до единого. И мы это сделаем! — глаза президента США стали белыми от бешенства, а лицо покрылось красными пятнами. И тут произошло неожиданное.
Министр обороны издал свистящий звук, рывком вскочил со своего кресла, выхватил из кармана пистолет и направил его на Голдуотера.
— Или вы принимаете к рассмотрению предложение красных, или я вас пристрелю.
Голос Макнамары изменился до неузнаваемости, но пистолет в его руке не дрожал. И ни у кого не было сомнений, что он выстрелит. Голдуотер поперхнулся, изумлённо глядя на Макнамару. «Ого!» — подумал Дин Раск, приподняв бровь. Люди в бункере, видевшие эту дикую сцену, замерли: все, кроме одного.
Ричард Никсон спокойно встал, сделал несколько шагов и резко ударил Макнамару по запястью ребром ладони. Пистолет с лязгом упал на бетонный пол бункера. Вице-президент наклонился и подобрал его.
— Я не позволю вам, — невозмутимо произнёс он, — застрелить законно избранного президента Соединённых Штатов Америки. Это сделаю я.
С этими словами он повернулся и дважды выстрелил в перекошенное лицо Бешеного Барри. Под сводами бункера повисло гробовое молчание.
— Я сделал это для блага Америки, — Никсон обвёл взглядом бледные лица людей. — Этот человек, — он посмотрел на труп Голдуотера, — тащил всю нашу страну в пропасть, и другого выхода не было. А теперь, согласно Конституции, я принимаю на себя обязанности президента США: до следующих свободных и демократических выборов.
«С применением огнестрельного оружия, — подумал Макнамара, потирая ушибленное запястье. — Ай да Дик, вот тебе и тихоня! Ковбой, да и только…».
«Нельсон Рокфеллер наверняка одобрит такое решение вопроса, — подумал Дин Раск. — Поддержка бизнес-элиты Ричарду обеспечена».
Люди в бункере сохраняли молчание, но оно носило позитивный характер: гнойник назрел, и теперь, когда он был вскрыт, очень многие вздохнули с облегчением. А война — она очень сильно потеснила привычные всем американцам юридические процедуры.
А Ричард Никсон положил на пульт ещё дымившийся пистолет и взял микрофон.
— На связи вице-президент США Никсон. Президент Голдуотер отстранен от власти в результате… э-э-э… экстренного импичмента. Переводите, — бросил он переводчику, ещё не пришедшему в себя. — С настоящего момента я исполняю все обязанности президента США и готов выслушать ваши предложения, господин маршал.
— Я предлагаю прекратить боевые действия и сесть за стол переговоров, — повторил Батицкий. …Пятнадцать минут прошли незаметно.
— Мы согласны на перемирие и на переговоры, — заявил Ричард Никсон, как только связь с Россией была снова активирована. — Где вы предлагаете встретиться для обсуждения условий мира?
— В Гаване, — невозмутимо предложил Батицкий. — Куба свободна и независима, и она такой и останется: это одно из наших условий.
— Это предмет обсуждения, — недовольно произнёс Никсон и тут же добавил: — Но Англию и Испанию мы вам не отдадим! И вопрос с Италией тоже остаётся открытым.
— Англия стоит Кубы? — по интонации советского маршала президент США понял, что Батицкий усмехнулся. — Это, как вы сами сказали, предмет обсуждения.
Итак, с этой минуты любые боевые действия прекращаются: вы отдаёте соответствующий приказ вашим вооружённым силам, я — нашим.
— Принято, господин маршал.
— Ну, а технические подробности нашей предстоящей встрече на Кубе мы обговорим в рабочем порядке, благо связь действует безотказно.
Из текста предварительного соглашения о прекращении огня, заключенного 04.11.1962 в Гаване.
Пункт 1. Союз Советских Социалистических Республик и Соединенные Штаты Америки подтверждают факт полного прекращения всех боевых действий между всеми странами Варшавского договора во главе с СССР с одной стороны, и странами Организация Северо-Атлантического оборонительного договора, во главе с США, с другой стороны, по всей планете на земле, в море и в воздухе, с 01–00 третьего ноября 1962 года по Гаванскому времени. Союз Советских Социалистических Республик и Соединенные Штаты Америки подтверждают намерения встречи своих глав государств, или их полномочных представителей, в Гаване, 10.11.1962 года, для заключения мирного договора между собой в полном объеме.
…Пункт 74. Американские войска, находящиеся на Камчатском полуострове, получают возможность беспрепятственной эвакуации за пределы государственной границы СССР, со всей наличной боевой техникой, кораблями и прочим имуществом. Эвакуация должна быть завершена до 18–00 по камчатскому времени 12.11.1962 г. Техника, корабли и прочее имущество, которое американская сторона по каким-либо причинам не сможет вывести до указанного срока, объявляется собственностью СССР.
Пункт 75. Американские и союзные им войска полностью оставляют Командорские острова. Вывод войск и всего имущества производится до 18–00 по камчатскому времени 12.11.1962 г. Техника, корабли и прочее имущество, которое американская сторона по каким-либо причинам не сможет вывести до указанного срока, объявляется собственностью СССР. Все гражданское население, вывезенное американской стороной во время боевых действий, должно быть безоговорочно возвращено на места проживания до 18–00 по камчатскому времени 12.11.1962 г. Расходы по возвращению населения берет на себя американская сторона.
…Пункт 84. СССР окажет все возможные меры воздействия на руководство так называемой Корейской республики, для максимально быстрого возвращения на родину всех граждан США, как военнопленных, так и удерживаемых на территории так называемой Корейской республики некомбатантов— граждан США. Возвращение всех граждан США, удерживаемых на территории так называемой Корейской республики, должно произойти до 01.12.1962. Расходы по возвращению населения берет на себя советская сторона. США взамен обязуется не предпринимать никаких враждебных действий против территории так называемой Корейской республики и ее вооруженных сил, находящихся на вышеуказанной территории и в пределах 12 мильной зоны в морях, омывающих эту территорию. Стороны договорились, что в понятие «территория так называемой Корейской республики» входит территория Корейской Народной Демократической республики и Республики Корея, а в понятие «вооруженные силы так называемой Корейской республики» входят все вооруженные силы Корейской Народной Демократической республики и Республики Корея.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: