Игорь Шенгальц - Сыщик Бреннер [2 книги]
- Название:Сыщик Бреннер [2 книги]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:23
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Шенгальц - Сыщик Бреннер [2 книги] краткое содержание
Кирилл Бенедиктович Бреннер — бывший имперский десант-риттер, ныне частный сыщик по найму. Он живет с девушками-близняшками и не любит вспоминать прошлое. Его очередное задание — поиски пропавшего малолетнего сына графини С., жертвы серийного убийцы, терроризирующего город, — приводит к неожиданным результатам. Выясняется, что с поимкой преступника-маньяка история только начинается, и Бреннер волею судеб оказывается втянут в новое, смертельно опасное расследование…
Содержание сборника:
1. Сыщик Бреннер
2. Ксенофоб
Сыщик Бреннер [2 книги] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рубец от шрама обжег мою грудь словно огнем, и время замедлилось. Я сделал это не специально, так получилось само собой, но я сразу понял, что произошло, и немедля — неизвестно, как долго продлится эффект, — напал на противников.
Сабля — хорошее оружие. Первому я подрубил ноги — он и дернуться не успел, второго рубанул наотмашь по шее — как раз в зазор между шлемом и кирасой. Брызнуло красным во все стороны, капли летели медленно, я отступил на пару шагов назад, и тут действие подарка Люка окончилось. Все вернулось к естественной скорости восприятия.
Со стороны, думаю, это выглядело красиво: мгновение, и грозные противники повержены, а герой стоит, чуть выставив одну ногу вперед и надменно глядя по сторонам.
Враги же его, опытные бойцы, падают на песок. Один хватается за перебитые сухожилия на ногах, что-то крича. Второй мертв, ему уже не помочь.
— Молодец! Убей! Крови! — начали скандировать трибуны. — Добей! Добей! Добей!
Но я демонстративно плюнул в сторону главных кресел и сменил позу на более расслабленную. Добивать раненого я не собирался.
Дальние ворота вновь распахнулись, и несколько слуг утащили тела поединщиков, при этом обращаясь с живым, как с мертвым, одинаково равнодушно. Я крепко сомневался, что единственно выжившим займется местный доктор, скорее прирежут по-тихому — все равно станет калекой…
Все это не мои проблемы, и меня они не занимали. Я свое дело сделал — выжил в первом бою, и теперь ждал, что Салданов придумал для меня еще.
— Это был бой, который запомнит каждый здесь присутствующий! — вновь заорал в свой рупор ведущий. — Это бой-легенда! Невероятная техника, изумительная скорость и милосердие! Да, дамы и господа, милосердие — вот каков он, Кирилл Бреннер!
Трибуны ликовали. Хоть я и не пошел на поводу толпы и не добил раненого, мне это простили. Я приглянулся толпе, хотя мне было на нее наплевать.
— Но наш вечер еще не закончен. Нам предстоит последний, самый интересный общий поединок!
Я видел, что на главной трибуне Салданов что-то яростно шепчет на ухо старику, но тот сидел недвижимо, с видом каменного изваяния, и никак не реагировал на риттер-баронета.
— Все прошедшие первый круг получают шанс на жизнь и удовольствия. Им нужно лишь пройти второй круг, и все блага мира к их услугам!
Ага, на публику играет, гад. Видела бы эта публика те камерные «удовольствия», названные мерзким ведущим «благами мира». Вот бы его приобщить к таким благам на день-другой, посмотрим, как запел бы после этого. Возможно, фальцетом…
Подняли решетку, и на арену один за другим вышли мои товарищи по несчастью. Те из них, кто остался в живых.
Таковых оказалось немного. Пятеро из пятнадцати. Плюс я, итого шестеро.
Крафт Силлас, истеричка Мэлвин, горный человек Джабарда, еще двое, чьих имен я не знал, и я — вот и вся честная компания, прошу любить и жаловать.
Они подошли ко мне и встали рядом. Даже Джабарда словно обрел разум, больше не рычал и вел себя почти как обычный человек — если не смотреть пристально на его полуголое волосатое тело, испещренное множеством застарелых шрамов, на заросшее волосами и бородой лицо, на котором видны были лишь маленькие злые глаза — глаза прирожденного убийцы.
— Сегодня особо люто бьют, — сказал Крафт. — Обычно на второй круг людей больше остается.
— Я же говорил, мой метод лучший, — вполголоса заявил Мэлвин. — Десять минут, тьфу, ерунда для быстрых ног.
— Не от каждого врага можно убежать, — философски заметил Силлас.
Вооружены мои коллеги по несчастью были пестро и разнообразно. Крафт уверенно держал двуручный меч, Мэлвин — меч и нож, один из безымянных заключенных сжимал в руках крестьянские вилы, второй — кистень [28] Металлическая или каменная гиря, соединенная с деревянной рукояткой короткой цепью или ремнем.
, а Джабарда — дубину.
Силлас нацепил шлем и металлический нагрудник, Мэлвин накинул на себя нечто вроде сетчатой кольчуги, безымянные нацепили кожаные доспехи, и лишь горный человек остался гол, если не считать коротких штанов.
Но, сказать по правде, и оружие, и доспехи были далеко не новы. На кольчуге истерички Мэлвина зияли крупные дыры, цепь у кистеня была ржавая, как и меч у Крафта. Второй, даже третий сорт. Против подготовленных бойцов с этим хламом не выстоять, а рассчитывать на то, что дар Люка сработает повторно, я не мог, интуитивно чувствуя, что эта штука какое-то время «перезаряжается».
— Дамы и господа! — Голос распорядителя стал донельзя торжественным. — Сегодня нам предстоит увидеть необычный поединок. Сегодня против выживших в первом круге не выйдет легион бойцов, не будет и диких зверей. Сегодня вам предстоит увидеть воистину исключительное зрелище!
Заиграли трубы, забили барабаны, решетка поползла вверх, и на арену одну за другой выкатили три прикрытые тентом клети на колесах.
— Мне это не нравится, — занервничал Мэлвин, — мне это очень не нравится…
— Выпей брому, — посочувствовал Крафт. — Говорят, успокаивает.
— Не смешно, — обиделся Мэлвин.
Джабарда неожиданно заревел, как медведь перед кустом с малиной. Это он так смеется, догадался я. Значит, понимает человеческую речь.
Трубы и барабаны смолкли, трибуны затихли в предвкушении.
— Представляю вашему вниманию сокрушителей! — заорал в рупор распорядитель.
Служащие одновременно дернули за края тентов, и волны ткани упали на песок, оголив содержимое клеток.
Крафт протяжно присвистнул, Мэлвин застонал, Джабарда сердито зарычал, безымянные отступили назад, а я мысленно схватился за голову.
В клетках находились иномиряне.
И это были не уже известные фогели, и не насекомообразные твари из мира подселенцев. Я-то был настоящим экспертом по видам и подвидам чужаков.
Нам предлагали ни много ни мало вступить в межмировой конфликт.
Новая раса, неизвестная мне, таких я еще не встречал. И выглядели они крайне опасно.
XXXVIII
Совсем как люди, только лучше
Их было трое, по одному на клетку. Высокие, даже громадные, выше двух метров (только третья особь пониже, но тут особый разговор), с развитыми телами, они сильно походили на людей, вот только их черепа, абсолютно лишенные растительности, были разных цветов, в основном преобладали оттенки красного, зеленого и синего. И не только черепа имели столь яркий окрас, кисти рук, шеи — все видимые из-под одежды части тел.
Теперь об исключении. Третья особь, как я нелестно обозвал иномирянку, была женского пола. Девица, но какая! Стройная, чуть ниже мужчин, с длинными ногами, едва прикрытыми легкой туникой, высокой грудью, развитыми мышцами, тонкой талией и голубовато-синим цветом кожи. Валькирия! Царевна! Богиня!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: