Виталий Виниус - Римские вакации
- Название:Римские вакации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Виниус - Римские вакации краткое содержание
Римские вакации - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ваше величество! — заговорил он с некоторым надрывом. — Разрешите представиться… — Джон немного подумал и нашёл подходящие слова: — Великие и могучие!… — потом расправил плечи и небрежно закончил: — А я их начальник.
— Неправда! — обличительно крикнул Лёлик. — У нас демократия! И рабынь мы уважаем!
— Разговорчики в строю! — цыкнул Джон и продолжил громко, заглушая Лёликино гневное пыхтение: — Итак, мы тут провели для римлян союзническую акцию, увенчавшуюся безоговорочной победой, при помощи своих, так сказать, громоподобных… нет… волшебных… я бы даже сказал, божественных ипостасей, — Джон произвёл рукой витиеватый жест, подчёркивая великолепие фразы, — а теперь, согласно договора с Марком Антонием, мы будем оказывать твоему величеству своё всяческое благорасположение…
— И всем девчонкам тоже! — бодро добавил Серёга, протолкался вперёд, поднялся на возвышение, обошёл вокруг Клеопатры и произнёс смачно: — А ничего царевна-то!
Царица озабоченно заёрзала, ошарашенная столь вопиющим попранием этикета и вдруг покраснела густо и стремительно как первоклашка, уличённая в списывании.
Серёга же рачительно осмотрел царицыных прислужниц и объявил:
— Да и другие девульки ничо! — на что Клеопатра заметно поморщилась.
Джон также приблизился к царице, улыбаясь при том как лис в курятнике, и покровительственно изрёк:
— Мы тут слышали, что твоё величество братец родный обидел. Так ведь мы можем и вступиться, так сказать, за поруганную сторону, если, конечно, сторона эта к нам отнесётся с должным, так сказать, вниманием и благолепием…
Клеопатра слушала макиавеллевские выкрутасы с непроницаемым выражением лица, и лишь её длинные тонкие пальцы вздрагивали и еле заметно ёрзали, выдавая волнение.
— Ничего, теперь справедливость восторжествует! — вступил в переговоры уже и Лёлик, подобравшись к царице сбоку. — Мы твоего братца можем очень даже примерно наказать!
Клеопатра повернулась к нему с интересом, явив точёный профиль с породистым носом, украшенным аристократической горбинкой.
— Точно так! — заторопился Раис, залазя на возвышение, где уже становилось тесно. — Вмиг твоего слабака скрутим! — Раис гордо покрутил царёвой бляхою перед носом у Клеопатры. — Я вот с него цацку сорвал, так тот даже и не пикнул!
К тому времени мы все друг за другом переместились поближе к царице, сгрудившись на возвышении как горные бараны на единственной терраске над пропастью. Сзади заунывно причитал Мухомор, изредка пытаясь то одного, то другого стащить на положенное по этикету место, но в результате получал лишь тычки да отбрыкивания.
— А чего это царица Клеопатра всё молчит? — вкрадчиво осведомился вдруг Джон, прервав, наконец, свои хитроумные намёки.
Клеопатра задумчиво опустила веки, а затем медленно и с величавой плавностью сказала:
— Я рада видеть таких храбрых и мужественных воинов, предлагающих мне своё оружие в защиту попранной царской чести, — после чего посмотрела на каждого внимательно и проникновенно как девочка с плаката: "Воин, защити!".
Голос её, полный томной силы, отличался той грудной бархатистостью, которая каждого неглухого субъекта мужской национальности заставляет встрепенуться с оглядыванием подобно флюгеру на ветру. Коллеги незамедлительно подтянулись как курсанты на плацу и начали как бы невзначай тетешкать вооружение.
Клеопатра премило улыбнулась и спросила:
— Какую милость я могу оказать моим храбрым воинам?
Сказано это было так, как если бы проистекала светская беседа, и словно бы присутствие наше было обусловлено не фактом грубой силы, а милостивым приглашением, делавшим великую честь.
— Вот, вот! — торопливо и тонко намекнул Раис. — Я и смотрю: уж время обеда, а вы что-то и не чешетесь… то есть, медлить изволите… А надо ведь гостей дорогих приветить, угостить как следует, а то проголодались, пока ваш город завоёвывали!
— С твоим царским присутствием! — торопливо уточнил Джон.
— И вот… с девчонками прочими! — добавил взахлёб Лёлик и покраснел.
Царица немного подумала, потом согласно кивнула, поманила пальцем Мухомора, шепнула ему что-то.
Затем Клеопатра встала резко. Мы непроизвольно расступились; царица, более ни слова не сказав, направилась к выходу. Девицы, толкаясь как молодые овечки, поспешили следом.
— Эй, твоё величество! — закричал вслед Серёга. — Ты нам хоть пару девок-то на развод оставь!
Клеопатра на миг притормозила, отчего девушки сбились табунком; Серёга тут же подскочил к ним мелким бесом, обхватил арьергардную парочку то ли за талии, то ли за попки, потащил в уголок.
— А ты что теряешься? — спросил я Джона.
— А что ж я буду с прислугой якшаться, когда меня царевна полюбила? — снисходительно ответствовал тот, разглядывая не без удовольствия свою физиономию в карманное зеркальце.
— Ну, колись, любезный, — строго заговорил с Мухомором Раис. — Чем гостей дорогих потчевать будешь, какими такими яствами?
Старикан пожал плечами и ошарашил:
— Так ведь и нет почти ничего…
— Как так?! — ахнул Раис.
— Да откуда взяться-то? Самих едва кормили, — сказал Мухомор и пожевал губами.
— А как же спецпаёк? — недоверчиво спросил Лёлик. — Ну там продукты всякие для царских особ?
— Так нас только два дня назад сюда и приспособили, как в Мемфис прибыли, — пояснил старикан. — А тут осада эта. Один раз принесли продуктов, да потом и забыли.
— А сами чего же? — удивился Раис. — Не могли, что ли, на рынок сходить, купить всякой вкуснятины?
— А как выйдешь-то? — удивился старикан. — Нас ведь под охраной держали. Крепко-накрепко, строго-настрого…
— А куда охрана делась? — поинтересовался Боба.
— Как римляне в город ворвались, так все и разбежались, — сказал Мухомор.
— А дверь кто изнутри запер? — спросил Серёга, уже покинувший раскрасневшихся, тяжело дышавших девушек, поправлявших порядком сбитые одёжки.
— Мы и закрыли. На всякий случай, — ответил Мухомор.
— Так что ж делать-то?! — панически воскричал Раис.
— Может, сходим по торговым точкам, купим чего надо, — предложил Боба.
Мухомор хмыкнул и заявил:
— Да кто ж сейчас торговать будет. Все попрятались.
Раис трагично застонал, а потом спросил в отчаянии:
— Ну так хоть что-нибудь из съестного есть?!
Мухомор подумал и сказал:
— Остались фрукты разные, мёд, чечевицы полмешка, да масло есть, да лука немного.
Раис мгновенно повеселел и довольно забормотал:
— Ну ничего, ничего… Сейчас кашку сварганим… Чечевичная кашка калорийная…
— Слышь, папанька, а вино у вас есть? — живо поинтересовался Серёга.
— Вина нету, — лаконично огорчил Мухомор.
— Ах ты…! — с досадой выразился Серёга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: